Franja

Zadetki iskanja

  • volítev (-tve) f pl. volitve elezioni:
    zmagati na volitvah vincere alle elezioni
    izid volitev responso delle urne
    občinske, skupščinske volitve elezioni comunali, assembleari
    (v Italiji) občinske, pokrajinske, deželne volitve elezioni amministrative, amministrative
    skupščinske volitve elezioni politiche, politiche
  • scrutinio m (pl. -ni)

    1. skrutinij, štetje glasov; izid volitev, glasovanja:
    scrutinio di lista volitve po listah
    scrutinio segreto tajno glasovanje
    scrutinio uninominale volitve enega kandidata

    2. šol. redovalna konferenca
  • abstinírati se (-am se) perf., imperf. (ne udeležiti se, zdržati se) astenersi:
    abstinirati se od volitev astenersi dal votare
  • izíd (-a) m

    1. pubblicazione:
    roman je bil ob izidu takoj razprodan appena uscito, il romanzo fu subito esaurito

    2. esito, risultato:
    izid volitev l'esito delle elezioni
    šport. izid zadnjega kola i risultati dell'ultimo girone
  • majoritéten (-tna -o) adj.

    1. di maggioranza, maggioritario:
    majoritetni sistem volitev sistema elettorale maggioritario

    2. jur., hist. di, del maggiorasco
  • opráva (-e) f star.

    1. abbigliamento, vestito, veste; scarpe:
    biti v delavski opravi portare la tuta da lavoro, l'abito da fatica

    2. (oprema za neko dejavnost) equipaggiamento; veste:
    jamarska oprava equipaggiamento da speleologo
    konjska oprava finimenti
    nevestina oprava abito da sposa

    3. (oprema) attrezzature:
    oprava mehanične delavnice attrezzature di officina meccanica

    4. (pohištvo, predmeti za določen prostor) arredamento; arredi, suppellettili, masserizie:
    kuhinjska oprava suppellettili da cucina
    pisarniška oprava arredamento di ufficio
    cerkvena oprava arredi sacri, suppellettili sacre

    5. esecuzione, disbrigo, espletamento:
    oprava zadeve disbrigo della pratica
    oprava volitev svolgimento delle elezioni
  • označeváti (-újem) | oznáčiti (-im) imperf., perf.

    1. segnare, contrassgnare, marcare:
    označevati drevesa za posek marcare gli alberi da abbattere
    označiti igralne karte segnare le carte da gioco

    2. (izraziti določeno vsebino; poimenovati; biti značilen za) indicare, denotare, caratterizzare:
    besede označujejo pojme le parole indicano concetti
    to obdobje označujejo močni družbeni pretresi un periodo caratterizzato da forti sconvolgimenti sociali

    3. (navajati, navesti karakteristične lastnosti) qualificare; bollare; dire:
    nauk so označevali kot zmoten la dottrina era bollata come eretica
    označujejo ga kot človeka velike kulture lo dicono un uomo di grande cultura

    4. descrivere

    5. dimostrare, indicare:
    rezultati volitev označujejo, da večina podpira sredinsko politiko i risultati delle elezioni indicano che la maggioranza del corpo elettorale appoggia una piattaforma politica centrista
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    muz. označevati prstni red diteggiare
    označiti s kratico siglare
    označevati s paragrafi paragrafare
    lingv. označevati naglas accentare
    označiti z monogramom cifrare
  • ponaredíti (-ím) | ponaréjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. falsificare, contraffare, falsare:
    ponarejati bankovce falsificare banconote

    2. sofisticare, adulterare, manipolare, truccare:
    ponarediti vino manipolare, adulterare, sofisticare il vino
    ponarediti kos pohištva truccare un mobile
    ponarediti rezultate volitev truccare le elezioni

    B) ponaréjati se (-am se) imperf., refl. (pretvarjati se) fingere, affettare
  • potvárjati (-am) | potvóriti (-im) imperf., perf.

    1. falsare, falsificare, svisare, travisare, truccare; jur. inquinare:
    potvarjati zgodovinsko resnico falsificare, falsare, travisare la verità storica
    potvarjati dejstva alterare i fatti
    potvoriti rezultate volitev truccare le elezioni
    jur. potvoriti dokaze inquinare le prove

    2. (izmaličiti, maličiti, pokvariti) guastare, corrompere
  • prirejèn1 (-êna -o) adj.

    1. organizzato, allestito:
    po pravilih prirejeno tekmovanje gara organizzata secondo le regole, a regola d'arte
    pren. prirejen (potvorjen)
    izid volitev risultato addomesticato delle elezioni

    2. adattato; ridotto; muz. arrangiato; strumentalizzato
  • rezultát (-a) m

    1. risultato, esito:
    rezultati anketiranja, volitev i risultati dei sondaggi, delle elezioni
    rezultati raziskovanja i risultati delle ricerche
    prizadevanja so ostala brez rezultata gli sforzi non hanno dato risultati

    2. mat. (kar se dobi z računsko operacijo) risultato:
    rezultat množenja, seštevanja il risultato della moltiplicazione, della somma

    3. šport. (s številom izražen športni dosežek) risultato; score;
    rekordni rezultati risultati da record, record
    rezultati zadnjega kola nogometnega prvenstva i risultati dell'ultimo girone del campionato di calcio

    4. pren. figlio, frutto:
    veliko sodobnih problemov je rezultat starih napak molti problemi contemporanei sono figli di errori passati
    vzgojni rezultat il frutto dell'educazione
    brez rezultata (brez haska) senza frutto

    5. (dosežek, učinek) prestazione; performance:
    športni rezultati prestazioni atletiche
    šport. neodločeni rezultat pareggio
    uradni rezultat risultato ufficiale
  • truccare2

    A) v. tr. (pres. trucco)

    1. maskirati; kamuflirati; preobleči, preoblačiti:
    truccare qcn. da cinese preobleči, maskirati koga v Kitajca

    2. šminkati, ličiti; urediti:
    truccare le labbra col rossetto našminkati ustnice z rdečilom

    3. potvoriti, falzificirati; ponarediti, ponarejati:
    truccare le carte označiti karte
    truccare un mobile predelati, ponarediti kos pohištva
    truccare un motore avto sfrizirati motor
    truccare una partita šport žarg. lažirati tekmo
    truccare le elezioni potvoriti rezultate volitev

    B) ➞ truccarsi v. rifl. (pres. mi trucco)

    1. preobleči, preoblačiti se; maskirati se

    2. urediti si obraz, našminkati se
  • urna f

    1. žara, urna:
    urna in bronzo, in marmo, in terracotta bronasta žara, marmornata žara, žara iz žgane gline
    urna cineraria žara za pepel

    2. absol. arheol. žara za pepel

    3.
    urne pl. knjižno grob

    4. volilna skrinjica:
    urna elettorale volilna skrinjica
    urne pl. pren. volitve:
    il responso delle urne izid volitev
    andare alle urne voliti
    disertare le urne ne voliti, bojkotirati volitve
    uscire vittorioso dalle urne zmagati na volitvah
  • verjéten (-tna -o) adj.

    1. credibile, attendibile, plausibile, probabile, verosimile:
    verjeten izgovor una scusa plausibile
    verjeten izid volitev esito verosimile delle elezioni

    2. star. (verodostojen) attendibile, credibile
Število zadetkov: 14