Franja

Zadetki iskanja

  • vhòd (vhóda) m ingresso, entrata, adito, accesso; imbocco; inform. entrata, entry; ekst. input; elektr. presa;
    glavni, posebni, stranski vhod entrata pricipale, speciale, laterale
    službeni vhod entrata di servizio
    vhod v predor imbocco di una galleria
    anat. vhod v nožnico orifizio vulvo-vaginale
  • accēsso m

    1. dostop, dohod, vhod:
    accesso al salone dohod v dvorano
    uomo di facile accesso priljuden človek
    accesso a una carica dostop do funkcije

    2. vstop:
    vietato l'accesso ai non addetti ai lavori nezaposlenim vstop prepovedan

    3. izbruh:
    accesso d'ira izbruh jeze

    4. med. napad:
    accesso di tosse napad kašlja

    5. pravo sodni ogled
  • adito1 m

    1. vhod, dohod, prehod, dostop (tudi pren.):
    il corridoio dà adito alla stanza hodnik pelje v sobo
    il diploma dà adito all'università spričevalo omogoča vstop na univerzo
    dare adito a sospetti pren. dati povod za sumničenja

    2. vstop (tudi pren.):
    avere libero adito a, presso imeti prost vstop v
  • andito m

    1. hodnik, vhod, veža

    2. čumnata, luknja (majhen prostor, soba)
  • entrata f

    1. vhod, vstop:
    all'entrata ob vstopu
    dazio d'entrata vstopna carina
    entrata libera prost vstop
    entrata di servizio službeni vhod
    entrata principale, laterale glavni, stranski vhod

    2. začetek, pričetek, vstop:
    entrata in guerra vstop v vojno
    l'entrata della messa začetek maše
    entrata in vigore stopanje v veljavo

    3. ekon. dohodek, iztržek, prejemek:
    entrate e uscite prejemki in izdatki
    imposta generale sull'entrata prometni davek
  • imbocco m (pl. -chi) vhod, dohod:
    l'imbocco di una galleria vhod v predor
  • ingrēsso m

    1. vhod; arhit. predsoba

    2. vstop; nastop; začetek:
    ingresso libero, vietato prost, prepovedan vstop
    biglietto d'ingresso vstopnica
  • input tujka angl. m invar. inform. input, vhod, vhodni podatki
  • sōglia f (pl. -glie)

    1. prag; ekst. vrata, vhod:
    oltrepassare, varcare la soglia prestopiti prag, vstopiti

    2. ekst. prag; začetek:
    soglia del dolore fiziol. prag bolečine
    soglia glaciale geogr. ledeniški prag
    soglia di udibilità fiz. slušni prag
    essere alla, sulla soglia della vecchiaia biti na pragu starosti
    la primavera è alle soglie pomlad je tu
  • uscio m (pl. -sci) vrata; vhod:
    l'uscio di casa hišna vrata
    l'uscio di strada vhod z ulice
    a uscio a uscio od vrat do vrat
    a uscio e bottega pren. pog. tik zraven
    tra l'uscio e il muro pren. v škripcih, v zagati
    essere secco, magro come un uscio pren. biti suh kot trska
    farsi sull'uscio pogledati na prag
    ha il malanno e l'uscio addosso pren. tepe ga usoda; je žrtev slabe šale
    infilare, prendere l'uscio popihati jo
    non fermarsi al primo uscio pren. ne se zaleteti s prvo izbiro, odločitvijo
    non se ne trova al primo uscio pren. kaj takega ne najdeš povsod
    spazzare al proprio uscio pren. pometati pred svojim pragom
  • cardias m anat. želodčni vhod, kardija
  • propilēi m pl. arhit. preddverje, propileje; monumentalen vhod
  • brezpláčen (-čna -o) adj. gratuito; libero:
    brezplačen vhod ingresso libero
  • monumentálen (-lna -o) adj.

    1. (ki ima velike razsežnosti) monumentale

    2. (ki ima izjemne vrednote) monumentale:
    monumentalno delo opera monumentale
    arhit. monumentalen vhod propilei
    monumentalno obokano stebrišče porticato
  • računálnik (-a) m inform. computer, calcolatore elettronico:
    računalnik hrani, obdela podatke il computer immagazzina, elabora i dati
    digitalni računalnik calcolatore numerico, digitale
    hišni računalnik home computer
    osebni računalnik personal computer
    procesni računalnik computer di processo, processore
    izhod, vhod računalnika uscita, ingresso del calcolatore
  • stránski (-a -o) adj.

    1. laterale, di lato, di fianco:
    stranski oltar, glavni oltar altare laterale, altare maggiore
    stranski vhod ingresso laterale
    stranski pogled veduta di lato

    2. laterale, collaterale, accessorio, generico, marginale:
    stranska cesta via, strada laterale
    gled. stranski igralec attore generico
    stranska (sorodstvena) linija linea collaterale

    3. marginale, secondario; extra:
    stranska vprašanja questioni, problemi marginali
    stranski zaslužek guadagno extra
    stranski proizvod sottoprodotto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bot. stranska korenina radice avventizia
    hidr. stranski jez contrargine
    šport. stranski sodnik guardalinee, segnalinee
    obl. stranski šiv stelo, baghetta
    geogr. stranski tok diffluente
    farm. stranski učinek effetto collaterale
    elektr. stranski vod derivazione
    navt. stransko bočno jadro scopamare
  • želódčen (-čna -o) adj. anat. dello stomaco, gastrico; farm. stomachico:
    fiziol. želodčni sok succo gastrico
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    fiziol. želodčna kislina acido gastrico
    fiziol. želodčni himus chimo
    med. želodčna razjeda ulcera gastrica
    med. želodčna bolečina gastralgia
    med. želodčna bolezen gastropatia
    med. želodčni katar gastroenterite
    med. želodčni krč gastrospasmo
    med. želodčna krvavitev gastrorragia
    anat. želodčni vhod cardias
    farm. želodčni vratar piloro
    farm. želodčno zdravilo farmaco stomachico
Število zadetkov: 17