Franja

Zadetki iskanja

  • stôlček (-čka) m

    1. dem. od stol seggiola, seggiolina, sedia:
    stolček za pod noge (pručka) sgabello
    čevljarski, lovski, molzni stolček il panchetto del calzolaio, la sedia del cacciatore; lo sgabello per la mungitura
    vrtljiv, zložljiv stolček sedia girevole, pieghevole

    2. pren. poltrona:
    izgubiti stolček perdere la poltrona
    boriti se, potegovati se za direktorski, ministrski stolček battersi per avere la poltrona, brigare per la poltrona di direttore, di ministro
  • poltrona f

    1. naslanjač, fotelj:
    poltrona di cuoio usnjen naslanjač
    poltrona letto kavč
    starsene in poltrona pren. lenariti

    2. gled. prednji parterni sedež

    3. pren. (visoka) funkcija; stolček:
    ambire alla poltrona di ministro potegovati se za ministrski stolček
  • poltroncina f

    1. pomanjš. od ➞ poltrona foteljček, stolček

    2. gled. srednji, zadnji parterni sedež
  • seggiolino m

    1. pomanjš. od ➞ seggiola stolček

    2. otroški stolček; zložljiv stolček

    3.
    seggiolino eiettabile aero katapultni sedež
  • pouf tujka franc. m invar. oblazinjen stolček
  • oblazínjen (-a -o) adj. imbottito:
    oblazinjen naslonjač poltrona imbottita
    oblazinjen stolček pouf
    hist. oblazinjeni stol pulvinare
  • predellino m pomanjš. od ➞ predella stopnička (pri avtu):
    fare il predellino napraviti otroški stolček
  • šúštarski (-a -o) adj. pog. di, da calzolaio; da ciabattino:
    šuštarski stolček sgabello da calzolaio
  • viōla1

    A) f vijolica (Viola); vijolica (cvetlica):
    un mazzolino di viole šopek vijolic
    viola mammola babji stolček, dišeča vijolica (Viola odorata)
    viola del pensiero mačeha (Viola tricolor)

    B) agg. invar.

    1. vijoličen

    2. šport
    giocatore, tifoso viola igralec, navijač Fiorentine

    C) m invar.

    1. vijolična barva

    2. šport igralec Fiorentine
  • zamájati (-am)

    A) perf.

    1. scuotere, scrollare; far oscillare; far vacillare:
    zamajati z glavo scrollare il capo

    2. pren. sconvolgere, scombussolare:
    zjutraj je mesto zamajal potres stamane la città è stata scossa da un terremoto

    B) zamájati se (-am se) perf. refl.

    1. scuotersi; tremare; dondolare

    2. vacillare, traballare, barcollare (tudi pren.):
    zamajal se je celotni vrednostni sistem prese a vacillare l'intero sistema di valori
    pren. zamajal se mu je stolček gli traballava la poltrona
    tla so se mu zamajala pod nogami il suolo gli si spalancò sotto i piedi
    če pogledam kvišku, se mi zamaje v glavi se guardo in su mi sento girare la testa
  • žágati (-am) imperf.

    1. segare, tagliare:
    žagati drevo, drva segare, tagliare l'albero, tagliare la legna

    2. pren. (igrati violino, godalo)
    žagati violino, na violino segare il violino

    3. pejor. muz. strimpellare:
    žagati melodijo strimpellare una melodia

    4. (oglašati se monotono) stridere, frinire:
    kobilice, škržati žagajo le cavallette, le cicale stridono

    5. pren. (smrčati) russare, ronfare

    6. pog. deporre, destituire, silurare:
    žagati direktorja silurare il direttore
    žagati komu stolček minacciare la posizione, la carica di qcn.; scalzare qcn.
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    take žaga, da se ljudje valjajo od smeha le sballa così grosse da far sbellicare dalle risa il pubblico
    žagati si vejo, na kateri sedimo scavarsi la fossa con le proprie mani, darsi la zappa sui piedi
Število zadetkov: 11