Franja

Zadetki iskanja

  • sprejèm (-éma) m accoglienza, accoglimento; accettazione; ammissione; assunzione; ricezione; approvazione:
    gostoljuben, prijazen sprejem accoglienza calorosa, cordiale
    sprejem prošnje accoglimento della domanda
    sprejem denarja, pošiljke accettazione del denaro, del pacco
    sprejem na izpit ammissione all'esame
    sprejem novih članov ammissione di nuovi membri (in una società)
    sprejem v službo assunzione
    radijski, televizijski sprejem ricezione radiofonica, televisiva
    sprejem zakona approvazione di una legge
    javni, zasebni sprejem udienza pubblica, privata
    trg. sprejem menice accettazione (della cambiale)
  • accettazione f

    1. sprejem, sprejemanje; odobritev, sprejem ponudbe

    2. sprejemni oddelek, sprejemnica; recepcija

    3. trgov. akcept, sprejem menice
  • accogliēnza f sprejem:
    riservare una buona accoglienza (a) lepo sprejeti koga
  • accoglimento m knjižno sprejem
  • ammissione f

    1. pripustitev, sprejem:
    esame d'ammissione sprejemni izpit
    chiedere l'ammissione a un concorso prijaviti se na natečaj

    2. priznanje:
    l'ammissione di una colpa priznanje krivde

    3. soglašanje:
    per comune ammissione po splošnem mnenju
  • assunzione f

    1. prevzem; sprejem (v službo), zaposlitev:
    assunzione di una carica prevzem funkcije
    assunzione di un operaio zaposlitev delavca

    2.
    Assunzione relig. Marijino vnebovzetje, veliki šmaren

    3. pravo zasliševanje:
    assunzione dei testimoni zasliševanje prič
  • iniziazione f iniciacija, posvetitev (v skrivni nauk); sprejem (v skrivno društvo)
  • ricevimento m

    1. prejem

    2. sprejem; zabava:
    offrire un ricevimento prirediti sprejem
  • ricezione f elektr. sprejem
  • rinfresco m (pl. -chi)

    1. osvežitev, ohladitev

    2. sprejem:
    dare un rinfresco prirediti sprejem
    rinfreschi pl. bife, jedi in pijače (na sprejemu)
  • trattamento m

    1. sprejem (gostov); ravnanje (z gosti), gostitev; strežba:
    un ottimo trattamento odlična strežba
    tutto trattamento prenočišče in hrana

    2. tehn. obdelava:
    trattamento automatico delle informazioni inform. avtomatska obdelava podatkov
    trattamento termico di un metallo toplotna obdelava kovine

    3. med. terapija

    4. plača:
    trattamento (retributivo) plača, plačilo
    trattamento pensionistico pokojnina
    trattamento di fine rapporto (indennità di anzianità) odpravnina, odhodnina (ob upokojitvi)
    trattamento di quiescenza izplačilo odhodnine in pokojnine
  • trattenimento m

    1. zadrževanje; zaustavljanje

    2. zabava; sprejem
  • udiēnza f

    1. poslušanje:
    dare, prestare udienza a poslušati koga, prisluhniti komu (tudi šalj.);
    trovare udienza presso qcn. najti poslušalca v kom
    presso di lui ho trovato sempre udienza zmeraj mi je prisluhnil

    2. avdienca, sprejem:
    udienza privata, pubblica zasebna, javna avdienca
    chiedere un'udienza prositi za avdienco
    ottenere un'udienza da biti sprejet pri kom

    3. pravo sodna obravnava:
    udienza civile, penale civilna, kazenska obravnava
    udienza a porte chiuse obravnava za zaprtimi vrati
    udienza pubblica javna obravnava

    4. gledalci, publika, občinstvo:
    udienza televisiva televizijski gledalci
  • varo1 m

    1. navt. splovitev (ladje)

    2. pren. sprejem, izglasovanje (zakona)

    3. šport postava (moštva)
  • imberrettamento m žarg. sprejem vseučiliške čepice (obred)
  • postulare v. tr. (pres. pōstulo)

    1. vztrajno prositi, zahtevati

    2. relig. prositi za sprejem med novice

    3. filoz. postulirati; postaviti, postavljati kot postulat; domnevati kot resnično
  • radioascolto m radijski sprejem
  • radioaudizione f radijski sprejem
  • radioricezione f radijski sprejem
  • riammissione f ponovni sprejem