-
rešíti (se) (-im (se)) perf., perf. refl. glej reševati | rešiti (se)
-
disbrigare
A) v. tr. (pres. disbrigo) hitro rešiti, reševati; urediti, urejati:
disbrigare una pratica rešiti zadevo
B) ➞ disbrigarsi v. rifl. (pres. mi disbrigo) knjižno rešiti, reševati se (ovir, iz zadrege)
-
disimpacciarsi v. rifl. (pres. mi disimpaccio) rešiti, reševati se iz zadrege; znajti se
-
disincagliare
A) v. tr. (pres. disincaglio)
1. navt. rešiti, izvleči (nasedlo plovilo)
2. pren. premakniti z mrtve točke; pospešiti, pospeševati:
disincagliare una trattativa pospešiti pogajanja
B) ➞ disincagliarsi v. rifl. (pres. mi disincaglio) navt. rešiti se, izvleči se (tudi pren.)
-
disingannare
A) v. tr. (pres. disinganno)
1. rešiti, reševati zablode; odpreti, odpirati oči; pokazati resnico
2. razočarati
B) ➞ disingannarsi v. rifl. (pres. mi disinganno) spoznati resnico:
disingannarsi su, di qcn. spoznati pravo resnico o kom
-
disseppellire v. tr. (pres. disseppellisco)
1. izkopati, ekshumirati
2. pren. izvleči iz pozabe; rešiti, reševati pozabe
-
evadere*
A) v. intr. (pres. evado)
1. uiti, pobegniti (iz zapora) (tudi pren.):
evadere dal carcere uiti iz zapora
evadere dalla monotonia di ogni giorno uiti iz vsakdanje enoličnosti
2. utajiti (davke):
evadere alle imposte utajiti davke
B) v. tr.
1. admin. rešiti, odgovoriti:
evadere una pratica rešiti zadevo
evadere una lettera odgovoriti na pismo
2. utajiti (davke):
evadere le imposte utajiti davke
-
liberare
A) v. tr. (pres. libero) osvoboditi, osvobajati; oprostiti, oproščati; odvezati:
liberare da un obbligo odvezati obveze
Dio ci liberi! Bogvaruj!, Bog ne daj!
B) ➞ liberarsi v. rifl. (pres. mi libero) osvoboditi, osvobajati se; rešiti, reševati se:
liberarsi da un rompiscatole rešiti se nadležneža
liberarsi di un peso rešiti se bremena
-
ricuperare v. tr. (pres. ricupero)
1. nazaj dobiti
2. ekst. rešiti, reševati; usposobiti, usposabljati; ponovno vključiti, vključevati:
ricuperare gli handicappati usposobiti (telesno, umsko) prizadete
ricuperare alla società i tossicodipendenti ponovno vključiti v družbeno življenje zasvojene z mamili
3. nadoknaditi:
ricuperare il tempo perduto nadoknaditi izgubljeni čas
4. ponovno uporabiti, uporabljati (odpadke)
-
risōlvere*
A) v. tr. (pres. risōlvo)
1. rešiti, razreševati; razdreti:
risolvere una controversia razrešiti spor
risolvere un contratto razdreti pogodbo
2. razstaviti, razstavljati; razkrojiti, razkrajati
3. skleniti:
i belligeranti hanno risolto di firmare un armistizio vojskujoče se strani so sklenile podpisati premirje
4. med. olajšati, pospešiti okrevanje:
risolvere una malattia con terapie intensive olajšati okrevanje z intenzivnim zdravljenjem
B) ➞ risōlversi v. rifl. (pres. mi risōlvo) odločiti se, skleniti
-
salvare
A) v. tr. (pres. salvo)
1. rešiti, reševati:
salvare un naufrago rešiti brodolomca
salvare qcn. dal fallimento koga rešiti bankrota
salvare la pelle, la vita a qcn. komu rešiti kožo, življenje
salvare capra e cavoli pren. narediti, da bo volk sit in koza cela
2. obvarovati:
la naftalina salva la lana dalle tarme naftalin varuje volno pred molji
salvare l'onore, il proprio nome varovati čast, dobro ime
salvare le apparenze, la faccia pren. rešiti videz, ugled
salvare la porta šport ubraniti gol
3. nareč. shraniti
B) ➞ salvarsi v. rifl. (pres. mi salvo)
1. rešiti, reševati se:
si salvi chi può! reši se, kdor more!
salvarsi in corner šport obvarovati vrata s strelom v kot; pren. rešiti se po sreči
salvarsi in extremis, per il rotto della cuffia pren. poceni jo odnesti
2. zateči, zatekati se
3. zavarovati, zaščititi se pred
4. relig. odrešiti se, zveličati se
-
sbarazzare
A) v. tr. (pres. sbarazzo) rešiti:
sbarazzare qcn. da una seccatura koga rešiti nadloge
sbarazzare la strada cesto narediti spet prehodno
sbarazzare la tavola pospraviti mizo
B) ➞ sbarazzarsi v. rifl. (pres. mi sbarazzo) znebiti se
-
sbrigare
A) v. tr. (pres. sbrigo)
1. opraviti, opravljati; odpremiti, odpremljati:
sbrigare le faccende domestiche opraviti hišna dela
sbrigare la posta odpremiti pošto
sbrigarsela opraviti
2. ekst. odpraviti, odpravljati:
sbrigare un cliente odpraviti stranko
B) ➞ sbrigarsi v. rifl. (pres. mi sbrigo)
1. pohiteti, podvizati se:
dai, sbrigati! pohiti no vendar!
2. rešiti, znebiti se:
sbrigarsi da, di una noia znebiti se sitnosti
-
scampare
A) v. tr. (pres. scampo) rešiti, reševati; uiti:
Dio ce ne scampi e liberi! Bog nas varuj!
scamparla, scamparla bella, scamparla per miracolo pren. odnesti jo
B) v. intr. rešiti se, uiti:
scampare al naufragio rešiti se po brodolomu
scampare dalla strage uiti pokolu
scampare all'estero zateči se v tujino
-
scaricare
A) v. tr. (pres. scarico)
1. iztovoriti, iztovarjati; izkrcati, izkrcavati; odložiti, odlagati (kovčke, potnike)
2. prazniti, izprazniti
3. izliti, izlivati:
la Sava scarica le sue acque nel Danubio Sava se izliva v Donavo
4. pren. stresati (jezo); valiti (krivdo) na koga
scaricare qcn. pog. koga pustiti na cedilu, koga se znebiti
5. obsuti, obsipati; izstreliti:
scaricare ingiurie obsuti z žaljivkami
gli scaricò contro la rivoltella ustrelil je vanj s pištolo
6. fiz. razelektriti, izprazniti
B) ➞ scaricarsi v. rifl. (pres. mi scarico)
1. rešiti, reševati, razbremeniti se (tudi pren.)
2. pren., absol. sprostiti, sproščati se; razbremeniti se
3. izliti, izlivati se
4. izteči, iztekati se (ura); izprazniti, prazniti se (akumulator)
-
spiccicare
A) v. tr. (pres. spiccico) odlepiti:
non spiccicare parola ne črhniti besede
B) ➞ spiccicarsi v. rifl. (pres. mi spiccico) pren. pog. rešiti, reševati se; znebiti se:
spiccicarsi da un ficcanaso znebiti se vsiljivca
-
spignorare v. tr. (pres. spignoro) sprostiti, sproščati, rešiti, reševati (zastavljene predmete)
-
svincolare
A) v. tr. (pres. svincolo)
1. sprostiti, sproščati; oprostiti, oproščati
2. dvigniti, dvigovati blago (po plačilu železniških, carinskih pristojbin)
B) ➞ svincolarsi v. rifl. (pres. mi svincolo) rešiti, reševati se (spone, obveznosti); iztrgati se:
svincolarsi da una stretta iztrgati se iz prijema
-
tōgliere*
A) v. tr. (pres. tōlgo)
1. odstraniti, odstranjevati; sneti, snemati; odpraviti, odpravljati; sleči (si):
togliersi il cappello, i guanti sneti klobuk, rokavice
togliere un divieto odpraviti prepoved
togliersi un dente izdreti zob; pren. rešiti se neprijetnosti, nadloge
togliersi la fame nasititi se, odteščati se
togliersi un'idea dalla testa zbiti si misel iz glave
togliere qcn. da un incarico koga odstaviti (s položaja)
togliersi la maschera pren. sneti masko, pokazati se v pravi luči
togliere qcn. di mezzo oddaljiti, odstraniti, umoriti koga
togliere qcs. di mezzo odstraniti, odnesti kaj
togliere qcn. dal mondo umoriti koga
togliere da un pensiero ekst. raztresti, razvedriti
togliersi qcn. dai piedi koga odpraviti, odsloviti, spraviti izpod nog
togliersi una spina dal cuore pren. rešiti se skrbi
togliere via odstraniti, zbrisati
togliersi una voglia zadovoljiti, potešiti si neko željo, muho
2. nazaj vzeti, jemati; prikrajšati:
togliere l'onore onečastiti
togliere la parola a qcn. komu vzeti besedo
togliere la parola di bocca a qcn. vzeti komu besedo z ust
togliere la reputazione a spraviti koga ob dobro ime
togliere il rispetto a biti nespoštljiv do
togliere il saluto koga ne pozdraviti več, nehati pozdravljati
togliersi la vita vzeti si življenje
3. odšteti; odvzeti del
4. rešiti, reševati:
togliere qcn. da una situazione imbarazzante koga rešiti iz mučne situacije
5. pog. kupiti, kupovati
B) ➞ tōgliersi v. rifl. (pres. mi tōlgo) oditi, spraviti, pobrati se:
togliersi di mezzo, dai piedi spraviti se izpod nog
togliersi da un luogo oditi iz nekega kraja
-
affrancare
A) v. tr. (pres. affranco)
1. osvoboditi, osvobajati, oprostiti (tudi pren.):
affrancare un popolo dalla schiavitù osvoboditi ljudstvo suženjstva
2. pravo oprostiti (dajatev, obveznosti)
3. frankirati (poštno pošiljko):
affrancare un pacco postale frankirati paket
B) ➞ affrancarsi v. rifl. (pres. mi affranco)
1. rešiti se, znebiti se (tudi pren.):
affrancarsi dal bisogno rešiti se pomanjkanja
affrancarsi dai debiti znebiti se dolgov
2. opogumiti se:
affrancarsi nel comportamento opogumiti se v obnašanju