pretákati (-am) | pretočíti (-ím)
A) imperf., perf.
1. travasare, versare, spargere:
pretakati vino v nove sode travasare il vino in botti nuove
2. trasferire:
pretočiti del dobička v sklade trasferire parte degli utili nei fondi
pren. pretakati krokodilove solze piangere lacrime di coccodrillo
B) pretákati se (-am se) | pretočíti se (-im se) imperf., perf. refl.
1. scorrere; fluire; affluire:
kri se pretaka po žilah il sangue scorre per le vene
2. (širiti se) diffondersi, espandersi
3. passare, volgere:
poletje se pretaka v jesen l'estate sta volgendo all'autunno
Zadetki iskanja
- svinare v. tr. (pres. svino) agr. pretočiti, pretakati (v sode)
- travasare
A) v. tr. (pres. travaso)
1. pretočiti, pretakati; prelivati (vino):
travasare il vino in bottiglie pretakati vino v steklenice
2. pren. preliti, prenesti, prenašati v
B) ➞ travasarsi v. rifl. (pres. mi travaso)
1. izliti, izlivati se
2. pren. knjižno preiti, prehajati - fluire v. intr. (pres. fluisco) teči, pretakati se (tudi pren.):
le parole fluivano chiare dalle sue labbra besede so mu gladko tekle z ustnic - cipolla f
1. bot. čebula (rastlina in plod) (Allium cepa):
mangiar pane e cipolla pren. zategovati pas, živeti ob kruhu in vodi
strofinarsi gli occhi con la cipolla pren. hliniti žalost, krokodilove solze pretakati
doppio come la cipolla pren. hinavski, dvoličen
2. čebulček, čebulica
3. čebulast predmet, glavica:
la cipolla dell'annaffiatoio glavica vrtnarske škropilnice, zalivače
la cipolla del lume a petrolio hruška petrolejke
4. pren. šalj. čebula (ura) - fiume
A) m
1. reka:
la sorgente, il corso, la foce di un fiume rečni izvir, tok, rečno ustje
il letto di un fiume rečno korito, struga
fiume navigabile plovna reka
fiume tributario pritok
fiume in piena narasla reka
2. pren. potok:
fiume di lacrime, di sangue potok solza, krvi
versare fiumi di lacrime pretakati solze v potokih
versare fiumi d'inchiostro preliti dosti črnila
B) agg. invar. izredno obsežen, neskončno dolg, brez konca in kraja:
romanzo fiume roman reka
seduta fiume neskončno dolga seja
PREGOVORI: tutti i fiumi vanno al mare preg. vse poti vodijo v Rim - krokodílji (-a -e) adj. di coccodrillo:
krokodilja koža (pelle di) coccodrillo
pren. pretakati krokodilje solze piangere lacrime di coccodrillo - pretočíti (-tóčim) perf. glej pretakati | pretočiti
- sólza (-e) f lacrima; ekst. pianto:
točiti solze versare lacrime
brisati si solze asciugarsi le lacrime
najti koga v solzah trovare qcn. in lacrime
solze jeze, sreče lacrime di rabbia, di felicità
ne biti vredno solz non essere degno di pianto
obrisati, otreti komu solze consolare qcn.
pretakati bridke, grenke solze piangere amaramente
pretakati krokodilje solze piangere, versare lacrime di coccodrillo
pren. to niso mačje solze non è roba, impresa da poco
pren. dolina solz (svet) valle di lacrime
studenec, čist kot solza sorgente limpidissima
potok solz un fiume di lacrime
astr. solze svetega Lovrenca lacrime di S. Lorenzo
/ 1
Število zadetkov: 9