Franja

Zadetki iskanja

  • prôšnja (-e) f preghiera, domanda, richiesta; implorazione, invocazione:
    izpolniti prošnjo, ustreči prošnji esaudire, accogliere la preghiera
    adm. (obrazec) izpolniti prošnjo (za naturalizacijo) riempire il formulario (per la domanda di naturalizzazione)
    odkloniti, zavrniti prošnjo respingere la domanda
    predložiti prošnjo presentare (una) domanda
    prošnja (za pravno pomoč, zaprosilo) rogatoria
    (ponižna) prošnja supplica (tudi rel. )
  • deprecazione f

    1. prošnja, rotitev

    2. graja, obsodba:
    suscitare la deprecazione generale izzvati splošno grajo
  • domanda f

    1. vprašanje:
    fare, rivolgere una domanda a qcn. zastaviti komu vprašanje

    2. prošnja; zahteva:
    presentare una domanda predložiti prošnjo

    3. ekon. povpraševanje:
    domanda e offerta ponudba in povpraševanje
  • esposto

    A) agg.

    1. izpostavljen, razstavljen

    2. obrnjen:
    esposto a levante obrnjen proti vzhodu

    B) m

    1. najdenček

    2. izjava, zapis, prošnja; spomenica:
    scrivere un esposto napisati izjavo
  • impetrazione f knjižno prošnja, izprositev
  • implorazione f prošnja
  • intercessione f posredovanje; prošnja
  • invocazione f

    1. prošnja; molitev

    2. klic:
    invocazione d'aiuto klicanje na pomoč

    3. rotitev, zaklinjanje:
    invocazione dei demoni izganjanje zlih duhov

    4. lit. invokacija

    5. pravo uvodna formula
  • memento tujka latinsko m invar.

    1. relig. prošnja (pri maši)

    2. opomin, opozorilo:
    dare un memento a qcn. koga opomniti, opozoriti
  • preghiēra f

    1. relig. molitev:
    preghiera dominicale gospodova molitev, očenaš

    2. ekst. prošnja

    3. prošnja, zahteva:
    a preghiera di, su preghiera di na prošnjo, na zahtevo
  • prēgo1 m (pl. -ghi) knjižno prošnja
  • richiēsta f

    1. prošnja, zahteva; želja:
    a richiesta dell'interessato na zahtevo prizadete stranke
    si replica a richiesta generale ponovitev predstave je na splošno željo, zahtevo

    2. pisarn. prošnja
  • rogatōria f pravo zaprosilo, prošnja (za pravno pomoč)
  • supplica f

    1. (ponižna) prošnja, moledovanje; rotitev

    2. relig. molitev
  • memoriale m

    1. spomenica, memorial

    2. pisna prošnja, vloga

    3. arhit. memorial, spominek
  • petizione f

    1. peticija; pisna prošnja, vloga

    2.
    petizione di principio filoz. petitio principii
  • doppio

    A) agg. (m pl. -pi)

    1. dvojen, dvakraten, dvakrat tolikšen:
    paga doppia dvojna plača
    fucile a doppia canna dvocevka
    doppio mento dvojni podbradek
    domanda in doppia copia prošnja v dveh izvodih
    fare il doppio gioco pren. igrati dvojno vlogo
    fiore doppio bot. dvojni cvet
    punto doppio dvojni vbod

    2. pren. dvojen, dvoličen, dvoumen:
    parole doppie dvoumne besede, dvoumno govorjenje
    dadi doppi sleparske kocke

    3. jezik dvojen:
    doppia consonante dvojni soglasnik, geminata

    B) m

    1. dvojno, dvojnost

    2. dvojnik

    3. šport igra v parih

    C) avv. dvojno:
    vederci doppio dvojno videti
  • giacere* v. intr. (pres. giaccio)

    1. ležati:
    giacere supino ležati vznak
    giacere bocconi ležati na trebuhu
    giacere sul fianco ležati na boku
    giacere infermo ležati bolan
    qui giace tu počiva, tu leži (na nagrobnikih)
    il paese giace in una valle vas leži v dolini

    2. ležati, biti neizkoriščen, mrtev, nedejaven; nenaložen, neinvestiran:
    il capitale giaceva inutilizzato kapital je ležal neizkoriščen
    la domanda giace negli uffici prošnja leži nerešena v pisarni
  • gorák | gôrek (gôrka -o)

    A) adj.

    1. (topel) caldo:
    gorka jed piatto caldo
    gorka obleka abito caldo
    gorka sapa vento caldo
    gorko vreme tempo caldo

    2. (nenaklonjen, sovražen) ostile:
    biti gorek komu portare rancore a qcn., avercela con qcn.

    3. pren. vivo, ardente, caloroso, intenso; amaro:
    gorka prošnja ardente preghiera
    gorka želja vivo desiderio
    gorko razočaranje amara delusione
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    biti gorke krvi essere di temperamento vivace
    novico nesti gorko na ušesa riferire subito, seduta stante
    pren. (tudi iron.) ta bo šla gorka v nebesa andrà diritto in paradiso

    B) gôrki (-a -o) m, f, n
    biti na gorkem essere al caldo
    še nič gorkega ne imeti v želodcu essere ancora digiuni
    povedati komu nekaj gorkih fare una strapazzata a qcn.
    primazati, prisoliti komu par gorkih prendere qcn. a scapaccioni
  • inesaudito agg. neuslišan:
    preghiera inesaudita neuslišana prošnja