Franja

Zadetki iskanja

  • pena f

    1. kazen:
    pena capitale, pena di morte smrtna kazen
    pena detetentiva zaporna kazen
    pena disciplinare disciplinska kazen
    pena pecuniaria denarna kazen
    infliggere una pena naložiti kazen

    2. relig. kazen, muka:
    le pene dell'inferno peklenske muke

    3. ekst. kazen:
    a pena di, sotto pena di pod grožnjo kazni
    sotto pena di morte pod grožnjo smrtne kazni

    4. ekst. muka, bolečina:
    soffrire le pene dell'inferno pren. trpeti, prenašati neznosne muke, bolečine

    5. skrb; usmiljenje:
    anima in pena nemirna duša
    essere in pena (per) skrbeti, biti v skrbeh za
    far pena smiliti se

    6. muka, trud:
    darsi, prendersi pena potruditi se, prizadevati si
    valere, non valere la pena splačati, ne splačati se
    a gran pena, a mala pena komaj
  • péna (-e) f

    1. schiuma, spuma:
    brivska pena schiuma da barba

    2. (slina na ustih) schiuma, bava

    3. gastr. mousse franc.; spuma

    4. teh. schiuma (plastica)

    5.
    pena za gašenje schiuma per estintore
    pren. biti le pena essere irrilevante, insignificante
    pren. vse je dim in pena sono tutte inezie
    min. morska pena schiuma di mare, sepiolite
  • bava f

    1. slina, pena; sluz:
    avere la bava alla bocca pren. biti penast od jeze
    far venire la bava alla bocca di qcn. pren. spraviti koga v bes

    2. kosmata svila

    3. sapica, piš:
    bava di vento sapica

    4. tehn. plena
  • biascia f (pl. -sce) toskansko pena (na ustih), slina
  • ból (-i) f knjiž. (bolečina) dolore; pena; male
  • bolečína (-e) f

    1. dolore; male; med. -algia:
    huda, topa bolečina dolore acuto, sordo
    bolečina v križu male alla schiena
    porodne bolečine doglie
    čutiti bolečino provare, sentire dolore
    lajšati bolečine alleviare i dolori

    2. dolore, sofferenza, pena:
    srčna bolečina pena del cuore
    trpeti, prenašati neznosne bolečine soffrire le pene dell'inferno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    med. bolečina v hrbtenici rachialgia
    bolečina v hrbtu dorsalgia
    bolečina v ledvicah nefralgia
    bolečina v nosu rinalgia
    bolečine pri požiranju odinofagia
    bolečine v dojkah mastodinia
    bolečine v mišicah mialgia
  • bolést (-i) f knjiž. (bolečina) dolore, sofferenza, pena
  • bridkóst (-i) f pena, dolore, amarezza; angoscia:
    smrtna bridkost angoscia di morte
  • gorjé (-á)

    A) n dolore, pena, sofferenza, tribolazione, tormento:
    prizadejati komu veliko gorje arrecare a uno grandi sofferenze

    B) gorjé inter.

    1. (izraža grožnjo, svarilo) guai:
    gorje, če ne boš molčal guai a te se parli
    gorje premaganim guai ai vinti!, vae victis!

    2. guai, povero; ahi:
    gorje meni ahimé, povero me
    gorje jim, če ne pride pomoč guai a loro, se non arrivano gli aiuti
  • kázen (-zni) f

    1. castigo; punizione; pena:
    otrok zasluži kazen il bambino si merita un castigo
    dati kazen castigare, punire
    pog. odsedeti, odslužiti kazen scontare la pena
    odpustiti, preklicati kazen perdonare, revocare la pena
    plačati kazen pagare la multa, la contravvenzione
    mila, stroga kazen pena, punizione mite, severa
    disciplinska, eksemplarična kazen punizione disciplinare, esemplare
    denarna kazen pena pecuniaria, penale
    telesna kazen pena corporale

    2. jur. pena; punizione; ekst. fio:
    odmeriti, predpisati kazen prescrivere la pena
    naložiti kazen infliggere una punizione
    najnižja, najvišja kazen pena minima, massima
    pogojna kazen condanna condizionale
    prostostna kazen, kazen odvzema prostosti (zaporna kazen) pena detentiva
    smrtna kazen pena capitale, di morte
    odgoditev kazni dilazione della pena
    odpustitev kazni condono della pena, remissione; amnistia
    pod smrtno kaznijo sotto pena di morte, pena la morte
    sprememba kazni commutazione della pena
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    rel. večna kazen pena eterna
    ped. vzgojna kazen castigo educativo, punizione educativa
    žarg. šol. pisati kazen trascrivere, copiare per castigo
    dobiti zasluženo kazen pagare il fio; šport. punizione; penalità, penalizzazione
  • múka (-e) f

    1. (trpljenje, bolečina) pena, dolore, sofferenza; travaglio, tribolo, afflizione; supplizio:
    lajšati muke ranjencev alleviare il dolore ai feriti
    zvijati se od muk contorcersi dal dolore
    prestajati nečloveške muke soffrire le pene dell'inferno
    vsak korak mu je v muko ogni passo provoca (forti) dolori
    hist. dati koga na muke mettere alla tortura
    mitol., pren. Tantalove muke le pene di Tantalo

    2. pren. (neprijetnost, trud) fastidio, guaio; fatica:
    od posestva ni imel koristi, pač pa samo muko dal podere non gli veniva utile ma solo fastidi
    napraviti kaj brez muke fare qcs. senza difficoltà
    dihati z muko respirare a fatica
    prenašati jo ves dan je prava muka sopportarla tutto il giorno è una faticaccia
  • pod prep.

    I. (s tožilnikom)

    1. (za izražanje premikanja k spodnji strani) sotto:
    zlesti pod mizo strisciare sotto il tavolo
    zlesti pod odejo mettersi sotto le coperte

    2. (za izražanje prikrivanja) sotto:
    skriti se pod psevdonim nascondersi sotto uno pseudonimo

    3. (za izražanje mesta pri sistematičnem razvrščanju) a, ad; in:
    prestopek spada pod člen 8 il reato è contemplato dall'art. 8, rientra nell'art. 8

    4. (za izražanje nedosežene stopnje) sotto:
    standard je padel pod minimum il tenore di vita è sceso sotto il minimo

    5. (za izražanje podreditve) sotto:
    priti pod tujo oblast cadere sotto il dominio straniero

    6. (časovno, 'proti') verso:
    priti pod večer venire verso sera

    7. sotto:
    peljati zapornika pod stražo v zapor condurre il prigioniero sotto scorta alle prigioni
    pren. biti rojen pod srečno zvezdo essere nato sotto buona stella
    trg. kupiti, prodati pod ceno comprare, vendere sotto costo
    peljati koga pod roko portare qcn. sottobraccio, a braccetto
    kopati pod zemljo scavare sottoterra

    II. (z orodnikom)

    1. (za izražanje položaja na spodnji strani) sotto:
    letalo kroži pod oblaki l'aereo vola sotto le nuvole
    plavati pod vodo nuotare sott'acqua

    2. (za izražanje prikrivanja) sotto:
    potovati pod tujim imenom viaggiare sotto falso nome

    3. (za izražanje mesta pri sistematičnem razvrščanju) a:
    pod drugo točko dnevnega reda so obravnavali delitev dobička al punto due dell'ordine del giorno si è discussa la ripartizione degli utili

    4. (za izražanje nedosežene stopnje) sotto:
    otroci pod desetimi leti i bambini sotto i dieci anni di età

    5. (za izražanje podrejenosti, za izražanje razmer) sotto:
    orkester pod taktirko znanega dirigenta l'orchestra, diretta dal noto direttore, sotto la direzione del noto direttore
    pod Avstrijo sotto l'Austria
    pod Napoleonom so bile osnovane Ilirske province sotto Napoleone furono create le Province Illiriche

    6. (za izražanje sredstva, orodja za dejanje) sotto, a:
    opazovati pod mikroskopom osservare al microscopio

    7. (za izražanje vzroka) sotto:
    opotekati se pod težkim bremenom barcollare sotto un carico pesante
    jez je popustil pod pritiskom vode la diga cedette sotto la pressione dell'acqua

    8. (za izražanje okoliščin dogajanja) sotto, a:
    kupovati pod ugodnimi pogoji acquistare a condizioni favorevoli

    9. (za izražanje merila, vodila) sotto; pena:
    kajenje je pod kaznijo prepovedano è proibito fumare, pena la multa
    izpovedati pod prisego confessare sotto giuramento
    evf. vse gre podenj si fa tutto addosso
    biti pod častjo, da bi ... essere un punto d'onore a non...
    opombe navajati pod črto fare le annotazioni a pie' di pagina
    bolnika imeti pod kisikom dare l'ossigeno al malato
    pren. biti pod ključem essere in gattabuia
    pren. biti pod kritiko essere pessimo (articolo, scritto e sim.)
    plaz ga je zasul pod seboj rimase sepolto sotto la valanga di neve
    agr. saditi pod motiko piantare nel buco praticato dalla zappa
    kaj objaviti pod lažnim imenom pubblicare qcs. sotto falso nome
    spati pod vedrim nebom dormire allo scoperto
    (ki se nahaja) pod gričem pedecollinare
    pod ključem sotto chiave
    navt. pod krovom, pod palubo sottocoperta
    grad. (ki se nahaja) pod nivojem ceste interrato
  • schiuma f

    1. pena:
    bagno di schiuma peneča kopel
    avere la schiuma alla bocca pren. pobesneti

    2. pren. izmeček, izvržek

    3. miner.
    schiuma di mare morska pena, sepiolit, stiva
  • spuma f

    1. pena

    2. miner.
    spuma di mare morska pena, stiva, sepiolit

    3. bot.
    spuma di primavera drhtavica (Nostoc commune)

    4. gost. (aromatizirana) sodavica

    5. kulin. pena (vrsta tolčene smetane)
  • stíska (-e) f

    1. miseria, strettezza, penuria, difficoltà pl.:
    živeti v stiski vivere in miseria, nelle strettezze

    2. angoscia, affanno, ansia, pena, dolore:
    duševna, notranja stiska angoscia

    3. penuria, mancanza, scarsità; crisi; bisogno; angustia:
    stanovanjska stiska crisi degli alloggi
    stiska s prostori mancanza, scarsità di locali; angustia di spazio
  • strahôta (-e) f

    1. orrore, atrocità:
    vojne strahote, strahote koncentracijskega taborišča le atrocità della guerra, gli orrori del campo di concentramento

    2. pena, tormento, fatica; paura:
    bil je tak, da ga je bilo strahota pogledati era ridotto così male da far paura a guardarlo
  • užaloščênost (-i) f afflizione, dolore, pena
  • galjótstvo (-a) n pena della galea; condizione del galeotto
  • kaznílnica (-e) f casa di pena, penitenziario; ekst. pog. galera
  • mučênec (-nca) | -nka (-e) m, f

    1. rel. martire:
    pren. delati se mučenca (žrtev) fare il martire

    2. chi pena, ha penato; chi tribola, ha tribolato