náglo adv.
1. rapidamente, velocemente
2. presto, sollecitamente; sbrigativamente:
naglo, naglo, da ne bo prepozno presto, presto se no sarà troppo tardi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
naglo oditi filare
naglo odpraviti spicciare
naglo se podati precipitarsi
naglo si slediti incalzare
Zadetki iskanja
- corto
A) agg.
1. kratek:
settimana corta petdnevni delovni teden
2. pren. nezadosten; omejen:
corto di vista kratkoviden
corto di mente duševno omejen
esere a corto di quattrini biti na kratkem, imeti zelo malo denarja
3. pren.
prendere la via corta iti po bližnjici, izbrati najhitrejšo pot
andare per le corte pohiteti; na hitro opraviti
per farla corta na kratko; če naj bom kratek
B) avv. naglo; urno:
tagliar corto presekati na kratko - furiosamente avv. silovito, besno, naglo:
combattere furiosamente silovito se bojevati - impulsivamente avv. impulzivno; naglo
- precipitosamente avv. prenagljeno; naglo
- pressantemente avv. nujno; naglo
- rapidamente avv. naglo, hitro
- ratto2
A) agg.
1. knjižno hiter, nagel, uren
2. knjižno strm
B) avv. knjižno naglo, hitro, urno; takoj
C) cong.
ratto che brž ko - sbrigativamente avv.
1. odločno, urno; ostro
2. naglo, površno - scartare3
A) v. intr. (pres. scarto) naglo, nenadoma skočiti, skreniti vstran:
l'auto improvvisamente scartò avto je nenadoma zaneslo
B) v. tr. šport preigravati - velocemente avv. hitro, urno, naglo
- vorticosamente avv. vrtinčasto; naglo
- carosello m
1. viteški turnir; viteški mimohod
2. vrtiljak (z lesenimi konji)
3. kroženje vozil; pren. naglo zaporedje (dogodkov, misli ipd.) - consunzione f
1. redko, knjižno poraba, izrabljanje; uničenje
2. med. naglo hiranje, hujšanje; jetika; konzumpcija - deflagrare v. intr. (pres. deflagro)
1. kem. naglo izgoreti (razstrelivo)
2. vzplameneti, eksplodirati; izbruhniti - deflagrazione f
1. naglo izgorevanje (razstreliv); eksplozija
2. pren. izbruh - filare1
A) v. tr. (pres. filo)
1. presti:
filare grosso pren. na veliko zapravljati
al tempo che Berta filava v starih dobrih časih
2. pren. puščati, da curlja; curljati:
la botte fila il vino iz soda curlja vino
filare un suono glasba podaljšati glas
3.
filarsela, filarsela all'inglese popihati jo po francosko
B) v. intr.
1. curljati:
l'olio fila olje curlja
la candela fila sveča se kadi
filare di paura pren. na smrt se bati
2. pren. teči:
discorso che fila tekoče, jasne besede
3. presti (mačka)
4. pren. teči, drveti:
la macchina fila ch'è una bellezza avto teče, da je veselje
5. naglo oditi, pobegniti:
fila!, filate ! poberi se!, poberite se!
filare diritto pren. opravljati svojo dolžnost
far filare qcn. pren. držati koga na vajetih
6. šalj. ljubimkati - frullare
A) v. tr. (pres. frullo) žvrkljati; stepsti, stepati; mešati v mešalniku:
frullare le uova žvrkljati jajca
frullare la frutta v mešalniku zmešati sadje
B) v. intr.
1. frfotati
2. naglo se vrteti
3. pren. rojiti, poditi se:
cosa gli frulla per il capo? kaj mu roji po glavi? - incalzare
A) v. tr. (pres. incalzo)
1. zasledovati, biti za petami:
incalzare il nemico biti sovražniku za petami
2. priganjati, pritiskati:
il pericolo incalza nevarnost grozi
3. glasba pospešiti, pospeševati (tempo)
B) ➞ incalzarsi v. rifl. (pres. mi incalzo) naglo si slediti:
gli avvenimenti si incalzano dogodki si naglo sledijo - pedalare v. intr. (pres. pedalo)
1. pritiskati na pedale, vrteti pedale (kolesa); ekst. kolesariti
2. pren. pog. stopati naglo