-
hotel m invar. hotel
-
hotél (-a) m gost. hotel, albergo:
hotel s petimi zvezdicami albergo a cinque stelle
-
garní hotél (garní hotéla) m gost. hotel garni, meublé
-
grand hotél (grand hotéla) m gost. grand hotel
-
hôtel garni tujka franc. m invar. garni hotel (hotel s prenočiščem in zajtrkom)
-
albērgo m (pl. -ghi)
1. hotel, gostišče:
albergo diurno dnevni hotel (za kopeli, frizerske storitve)
albergo della gioventù mladinski dom
2. knjižno zatočišče, zavetišče; gostoljubnost:
dare albergo nuditi zatočišče
chiedere albergo prositi za zatočišče
-
nočíšče (-a) n
1. alloggio per la notte
2. locanda, pensione, hotel
-
diurno
A) agg. dneven:
albergo diurno dnevni hotel
spettacolo diurno matineja
B) m
1. relig. dnevni oficij
2. dnevni hotel
-
a1 m inv.
1. (lettera) a:
mali a a minuscola
veliki A A maiuscolo
od a do ž dalla a alla zeta, dal principio alla fine
lit. rima aabb rima baciata
gost. hotel A kategorije albergo di I categoria
med. krvna skupina A gruppo sanguigno A
vitamin A vitamina A
muz. A-dur La maggiore
a-mol La minore
šah. polje a1 casella a1
2. lingv. (samoglasnik)
a vocale a
3. A (za označevanje osebe) A:
A je dal B polovico zneska A ha dato a B metà della somma
-
ali adv.
1. (uvaja vprašanje) ○:
ali prideš? vieni?
2. (v retoričnih vprašanjih) ○:
ali sem te kdaj nalagal? ti ho mai mentito?
3. (izraža ukaz) ○:
ali te ni sram! vergognati!
4. (izraža nevoljo, presenečenje) e (ecco che):
ravno sem hotel zdoma, ali ti ne pride obisk! stavo per uscire ed ecco che capitano visite
-
altri pron. invar.
1. kdo drug:
altri dirà kdo drug bi dejal
non altri che nihče (drug) razen, samo
non c'è altri che lui che possa farcela nikomur razen njemu ne bo uspelo, samo njemu bo uspelo
2. (ne)kdo:
non vorrei che altri mi fraintendesse ne bi hotel, da bi me kdo napak razumel
taluno, qualcuno... altri ta... oni:
taluno dice una cosa, altri un'altra ta pravi nekaj, oni nekaj drugega
-
anche cong.
1. tudi:
anche oggi non potrò venire tudi danes ne bom mogel priti
2. (v odgovorih služi kot podkrepitev)
Tu vieni? - Sì - E tua madre? - Anche Boš prišel? - Da - Pa tvoja mati? - Tudi
3. (podkrepi idejo možnosti)
avresti potuto anche star zitto lahko bi tudi molčal
4. celo:
l'hai trattato anche troppo bene z njim si ravnal celo predobro
c'è da considerare anche questo fatto treba je upoštevati tudi to dejstvo
5. četudi, čeprav:
anche dicendoglielo non lo crederà četudi bi mu povedal, ne bo verjel
anche a volerlo aiutare, non si può fare molto per lui tudi če bi mu hotel pomagati, zanj ni mogoče veliko storiti
anche se čeprav
anche se volesse non potrebbe farcela čeprav bi hotel, mu ne bi moglo uspeti
quand'anche recimo tudi, da
-
b [bé] (beja) m (lettera) bi:
mali, veliki b bi minuscola, maiuscola
(kot nadomestilo za ime osebe) B:
A je dal B polovico zneska A ha dato a B metà della somma
če si rekel a, reci tudi b e di' tutto!; šalj. e sputa tutto il tuo veleno!
točka b (npr. zapisnika) il secondo punto
gost. hotel B kategorije hotel di II categoria
muz. B-dur, b-mol Si bemolle maggiore, Si bemolle minore
-
bravata f
1. bahaštvo
2. drznost, junačenje, junaštvo:
ha voluto fare la bravata di uscire con la febbre hotel se je pokazati junaka in je šel zdoma z vročino
-
caro
A) agg.
1. drag; prikupen, ljub:
una cara ragazza prikupna deklica
un caro saluto prisrčen pozdrav
aver caro che želeti, da
2. drag (ki veliko stane):
un albergo troppo caro predrag hotel
un sarto molto caro zelo drag krojač
3. (v predikativni rabi)
vendere, comprare, pagare, costare caro drago prodajati, kupiti, kupovati, plačati, stati
vendere cara la pelle drago prodati kožo
pagarla caro pren. drago kaj plačati
B) m pl. svojci:
i miei, i nostri cari moji, naši dragi
-
classe f
1. razred; sloj:
classe borghese, operaia meščanski, delavski razred
lotta di classe razredni boj
classe dirigente vodstveni sloj
classe politica politiki
2. vrsta
3. biol. red
4. voj. letnik:
classe di leva naborni letnik
classe di ferro šalj. izjemna generacija
5. razred, kategorija (v prometu, gostinstvu ipd.):
classe turistica turistični razred
carrozza di seconda classe železn. vagon drugega razreda
albergo di prima classe hotel A kategorije
6. pren. odlična kvaliteta, prvovrstnost:
di classe, di gran classe odličen, izjemen
fuori classe super, nepremagljiv; super šampion
persona di classe gospod; človek gosposkega obnašanja
-
dipinto
A) agg. poslikan, pobarvan:
ha due occhi che paiono dipinti njegove (njene) oči so kot naslikane
in quel posto non ci starei nemmeno dipinto tam ne bi hotel biti niti naslikan!
B) m slika
-
dire*
A) v. tr. (pres. dico)
1. reči, praviti, dejati:
dire delle stupidaggini neumne klatiti
dire addio a qcs. pren. odreči, odpovedati se čemu
vale a dire, sarebbe a dire to je, to se pravi
dirle grosse debele tvesti
dire qcs. chiaro e tondo kaj povedati jasno in glasno, brez dlake na jeziku
dire di no zavrniti
dire di sì pritrditi, privoliti
non dico di no pren. priznam
voler dire sempre l'ultima pren. imeti zmeraj zadnjo besedo
dire qcs. fra i denti pren. zabrusiti kaj osorno
non se l'è fatto dire due volte pren. ni se pustil prositi
non c'è che dire ni kaj reči, res je tako
per così dire tako rekoč
dire pane al pane e vino al vino reči popu pop in bobu bob
2. izjaviti, izjavljati; pojasniti, pojasnjevati; trditi; dopovedati:
te l'avevo detto io... saj sem ti rekel
3. absol. praviti, govoriti:
a dirla in confidenza med nami povedano
dire bene, male di qcn. hvaliti koga, grajati, opravljati koga
dici davvero?, sul serio? kaj res?
dire per scherzo reči za šalo, šaliti se
non faccio per dire ne da bi se hvalil
stavo per dire hotel sem reči
così, tanto per dire kar tako, mimogrede
4. deklamirati, recitirati:
dire una poesia deklamirati pesem
dire le preghiere moliti
dire la messa maševati
5. imeti (za):
tutti lo dicono un ragazzo molto dotato vsi ga imajo za zelo nadarjenega fanta
B) m govor, beseda:
hai un bel dire, ma lahko govoriš, vendar
PREGOVORI: fra il dire e il fare c'è di mezzo il mare preg. govoriti je eno, delati pa nekaj drugega
-
disporre*
A) v. tr. (pres. dispongo)
1. razporediti, razporejati; razpostaviti, razpostavljati
2. urediti, urejati; pripraviti, pripravljati:
disporre ogni cosa per la partenza pripraviti vse za odhod
3. določiti, določati; odrediti, odrejati:
la legge in questi casi dispone il sequestro v takih primerih zakon odreja zaplembo
B) v. intr.
1. odločiti, odločati; skleniti, sklepati
2. imeti, razpolagati:
disporre di molto denaro imeti veliko denarja
3. (essere dotato) imeti:
l'albergo dispone di cento stanze hotel ima sto sob
C) ➞ disporsi v. rifl. (pres. mi dispongo)
1. postaviti, postavljati se:
i bambini si disposero in cerchio otroci so se postavili v krog
2.
disporsi a qcs. pripraviti, pripravljati se na kaj
-
drúgi (-a -o)
A) num.
1. (ki v zaporedju ustreza številu 2) secondo, II:
Filip II. Filippo II
v drugi polovici leta nella seconda metà dell'anno
2. (po vrednosti za eno stopnjo nižji od najboljšega) secondo, B:
žel. voziti se v drugem razredu viaggiare in seconda classe
hotel druge kategorije albergo di seconda categoria
3. (glede na pomembnost za eno stopnjo višji od najnižjega) secondo:
oblastni organ druge stopnje organo di secondo grado
4. (izmed dveh bolj oddaljen) altro:
na drugem koncu vasi all'altro capo del villaggio
po drugi strani d'altra parte
5. (ki sledi prejšnjemu) dopo, seguente, prossimo:
en dan je imel vročino, drugi dan pa je bil že zdrav un giorno aveva la febbre, il giorno dopo era sano sanissimo
upamo, da bo druga pomlad bolj sončna speriamo che la primavera prossima ci sia più sole
6. pren. (tak kot prvi) secondo, altro, novello:
imajo ga za drugega Paganinija lo giudicano un secondo Paganini
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
on je moj drugi jaz è il mio alter ego
blago iz druge roke merce di seconda mano
pog. druga stran medalje l'altro verso della medaglia, un altro paio di maniche
evf. spraviti koga na drugi svet mandare qcn. all'altro mondo
pog. pren. igrati drugo violino fare la spalla a uno, avere un ruolo secondario
pri enem ušesu mu gre noter, pri drugem ven non ubbidisce, non ascolta
film. drugi plan secondo piano
sodišče II. stopnje tribunale di secondo grado
mat. na drugo potenco alla seconda potenza, al quadrato
drugi glas voce seconda
šola druge stopnje scuola di secondo grado, scuola media
šport. druga postava squadra di rincalzo
hist. druga fronta secondo fronte (in Normandia nella II guerra mondiale)
B) drúgi (-a -o) m, f, n
1. secondo (-a):
drugi je večji od prvega il secondo è più grande del primo
avt. žarg. voziti v drugi andare in seconda
2. eden ... drugi altro (-a):
eden poje, drugi pije, tretji vriska uno canta, un altro beve, un terzo strilla
eni se smejejo, drugi jokajo alcuni ridono, altri piangono; chi ride e chi piange
eni in drugi so bili jezni gli uni e gli altri erano furiosi
3. eden ... drug altro (-a):
bojita se eden drugega hanno paura l'uno dell'altro
hoditi eden za drugim camminare in fila indiana
padati eden za drugim cadere uno dopo l'altro