grôzen (-zna -o) adj.
1. orrendo, terribile, spaventoso, tremendo; brutto; atroce, agghiacciante:
grozen zločin orrendo delitto
grozna novica brutta notizia
2. pren. (ki s svojim vedenjem povzroča odpor) terribile, odioso, antipatico:
grozen značaj caratteraccio, carattere antipatico
3. pren. (ki se ponavlja v visoki stopnji) terribile, tremendo, orrendo:
grozen strah terribile spavento
grozna tema un buio tremendo
4. pren. (zelo slab) orrendo, schifoso:
jedli smo grozno hrano il cibo era schifoso
5. pog. pren. (zelo grd) brutto, bruttissimo; orribile:
grozni čevlji scarpe bruttissime
6. nareč. (čeden) carino, grazioso:
grozno dekle una ragazza carina
Zadetki iskanja
- agghiacciante agg. grozen, grozljiv, strašen:
un urlo agghiacciante grozen krik - atroce agg. grozen, strašen:
ho un atroce mal di denti zobje me strašno bolijo
un atroce delitto grozen zločin - disumano agg.
1. nečloveški
2. neznosen, grozen:
dolore disumano neznosna bolečina - fiēro agg.
1. strašen, grozen; okruten, divji; oster, rezek:
fiera strage strašen pokol
aspetto fiero divji videz
risposta fiera oster odgovor
2. odločen, pogumen; ponosen, dostojanstven:
una risposta fiera ponosen odgovor
carattere fiero dostojanstven značaj
andar fiero di qcn., di qcs. ponosen biti na koga, na kaj - immane agg.
1. knjižno ogromen
2. strašen, grozen - iniquo
A) agg.
1. nepravičen, krivičen; neenak
2. ekst. podel, izprijen
3. šalj. zanič, grozen
B) m (f -ua) podlež, izprijenec, izprijenka - macabro
A) agg.
1. mrtvaški; ki se nanaša na smrt:
danza macabra umet. mrtvaški ples
2. grozen, grozljiv, strašen
B) m grozota, grozljivost - orrēndo agg.
1. grozen, strašen, strahoten
2. strašno grd - orribile agg.
1. grozen, strašen, strahoten
2. pren. slab, strašen, hud, grd:
tempo orribile grdo vreme
odore orribile strašen smrad - orrido
A) agg.
1. grozen, strašen
2. ekst. strašen, divji
3. ekst. grozen, odvraten
B) m prepad; globel - orripilante agg. grozen, grozljiv
- raccapricciante agg. grozen, grozljiv, grozo vzbujajoč
- straziante agg. mučen, boleč; grozen
- terribile agg. strašen, grozen
- truce agg. divji, hud, grozen; krut, grozljiv:
un truce delitto grozljiv zločin - enfant terrible tujka franc. m
1. grozen otrok
2. pren. človek brez predsodkov, nekonformist - bufala f
1. bivolica
2. pren. šalj. huda napaka, hud spodrsljaj; časnikarska raca
3. dolgočasna stvar:
quel film è proprio una bufala ta film je grozen dolgčas - impuntare
A) v. intr. (pres. impunto)
1. spotakniti, spotikati se
2. pren. spotakniti, spotikati se v govoru, jecljati, zmotiti se
B) ➞ impuntarsi v. rifl. (pres. mi impunto)
1. trdovratno se upirati, upreti se; vztrajati, biti trmast:
quando si impunta, è terribile kadar je trmast, je grozen
2. trmasto zavrniti, zavračati:
impuntarsi a dire di no trmasto zanikati - volata1 f
1. let:
una paurosa volata giù dal tetto grozen padec s strehe
fare una volata dall'uscio zleteti skoz vrata
2. ekst. jata (v letu)
3. ekst. (hiter) tek, skok; šport sprint:
di volata (di corsa) hitro; ekst. v trenutku
battere qcn. in volata šport koga premagati v sprintu
fare una volata skočiti (do); šport sprintati
prendere una volata pren. zjeziti se
tirare la volata pren. vleči, spodbujati
4. pren. pesniški polet; preblisk
5. voj. topovska odprtina
6. glasba hitra pasaža
7. minska salva
8. tehn. akcijski radij žerjava
/ 1
Število zadetkov: 20