capo
A) m
1. glava:
avere mal di capo imeti glavobol
battere il capo contro il muro pren. lotiti se nemogočega
non sapere dove battere il capo pren. ne vedeti, kam se obrniti
chinare, abbassare, piegare il capo pren. vdati se, ubogati, pokoriti se
alzare il capo pren. upreti se
grattarsi il capo praskati se po glavi (iz zadrege)
fra capo e collo pren. iznenada
prendere una lavata di capo pren. biti grajan
non avere né capo né coda pren. ne imeti ne repa ne glave
dar di capo in pren. naleteti na
2. pren. glava, um, pamet:
rompersi il capo razbijati si glavo
mettersi in capo qcs. kaj si vtepsti v glavo
passare per il capo rojiti po glavi, pomisliti
capo scarico lahkomiselnež
fare le cose col capo nel sacco nepremišljeno ravnati, delati
avere il capo nei piedi biti raztresen
3. poglavar, šef, vodja, načelnik:
il capo della famiglia družinski poglavar, glava družine
il capo di un reparto vodja oddelka
qui il capo sono io! tukaj ukazujem jaz!
capo dello Stato šef države
capo di Stato Maggiore voj. načelnik glavnega štaba
essere a capo poveljevati, voditi
comandante in capo vrhovni poveljnik
4. glava, vodja:
il capo dei rivoltosi vodja upornikov
5. ekst. pren. glava:
capo di bestiame glava živine
6. glava (najvišji del):
il capo di una colonna vrh stebra
a capo del letto ob posteljnem zglavju
il capo di una corda konec vrvi
andò fino all'altro capo del paese šel je do drugega konca vasi
in capo al mondo pren. na koncu sveta
7. začetek; zaključek:
cominciare da capo začeti znova
andare a capo pisati v novi vrsti
in capo a un mese, a un anno čez mesec, leto dni
venire a capo di qcs. kaj rešiti, končati
8. glava, glavica (predmeta, rastline):
il capo di un chiodo glava žeblja
il capo dell'aglio glavica česna
9. kos:
capo di biancheria, di vestiario kos perila, oblačila
riferire qcs. per sommi capi o čem poročati na kratko
10. geogr. rt:
capo di Buona Speranza rt Dobre nade
PREGOVORI: cosa fatta capo ha preg. kar je, je
B) agg. invar. glavni:
redattore capo glavni urednik
ingegnere capo glavni inženir
Zadetki iskanja
- cōrpo m
1. telo:
corpo solido, liquido, gassoso fiz. trdno, tekoče, plinasto telo
corpo morto kem. inertno telo
corpi celesti nebesna telesa
gravità dei corpi težnost teles; ekst. predmet:
corpo del reato pravo korpus delikti
2. človeško telo; postava; telesna konstitucija:
avere un corpo asciutto biti vitke postave
guardia del corpo telesni stražar; pren. zaupna oseba
anima e corpo pren. z dušo in telesom
in corpo e anima pren. osebno
avere qcs. in corpo pren. biti zaskrbljen
avere il diavolo in corpo pren. biti nemiren
ricacciare le parole in corpo a qcn. koga ostro zavrniti
a corpo morto pren. besno, z vso silo
combattere corpo a corpo bojevati se prsi v prsi
gli dissi tutto ciò che avevo in corpo povedal sem mu, kar mi je ležalo na srcu
corpo di Bacco! inter. hudiča! prekleto!; ekst. truplo
3. trebuh:
a corpo vuoto, pieno tešč, po jedi
andare di corpo pog. evfemistično opraviti potrebo
4. glavni, osrednji del:
il corpo di un palazzo osrednji del zgradbe
il corpo del discorso osrednji del govora
5. trdnost, čvrstost:
il corpo della voce čvrstost glasu
questo vino ha corpo to vino je močno
6. zbor, ansambel:
corpo diplomatico diplomatski zbor
corpo insegnante učiteljski, predavateljski zbor
corpo di ballo balet, baletni ansambel
corpo elettorale volilno telo, volivci
spirito di corpo solidarnost
7. voj. rod; posebna enota; korpus:
il corpo degli alpini rod alpincev
corpo di guardia stražarji (v izmeni); ekst. stražarnica
corpo d'armata armadni korpus
8. (raccolta ordinata delle opere di un autore) korpus
9. navt. ladijski trup
10. tisk korpus:
corpo minore petit - principale
A) agg. poglaviten, glaven:
proposizione principale jezik glavni stavek
via principale glavna ulica
B) m, f pog. glavni, predstojnik, šef; gospodar; principal
C) m glavno, poglavitno - capocordata m (pl. capicordata) alpin. vodja naveze; ekon. publ. glavni akter, pobudnik (v borzni operaciji)
- capofila m (pl. capifila) prvi (v vrsti oseb, vozil ipd.); pren. idejni vodja, pobudnik, glavni predstavnik
- caporedattore m (pl. capiredattore) glavni urednik
- erōe m
1. mitol. heroj
2. heroj, junak:
morire da eroe umreti kot junak
eroe da caffè iron. kavarniški lev
fare l'eroe a chiacchiere iron. junačiti se z jezikom
3. lit. glavni junak - grōsso
A) agg.
1. velik, debel:
stabile grosso velika stavba
fiume grosso narasla reka
mare grosso razburkano morje
dirige un grosso complesso industriale vodi velik industrijski kompleks
mettere insieme una grossa fortuna pridobiti veliko premoženje
caccia grossa visoki, veliki lov
libro grosso debela knjiga
intestino grosso debelo črevo
dito grosso palec
2. gost:
vino grosso gosto vino
acqua grossa motna, blatna voda
tempo grosso kujavo vreme
fiato grosso zasoplost, (neprijeten) zadah
3. krepek, zajeten:
un uomo grande e grosso velik in krepek mož
donna grossa noseča žena
4. pomemben, važen, sposoben:
grosso affare velik posel
pezzo grosso velika živina
5. hud, težak, težaven:
correre grossi rischi veliko tvegati
dire, pronunciare parole grosse izreči hude besede, grožnje
dirle grosse lagati, čenčati, kvasiti
questa è poi grossa! ta je pa debela!
farla grossa kozla ustreliti
6. pren. grob, neotesan:
gente grossa neotesanci
uomo di pasta grossa človek počasne pameti, trda buča
grosso modo približno
ti sbagli di grosso hudo se motiš
B) m
1. najdebelejši del:
il grosso della coscia najdebelejši del stegna
il grosso del corpo prsni koš
2. največji del, glavni del, glavnina, večina:
il grosso del pubblico non è ancora entrato večina občinstva še ni vstopila
il grosso della fanteria glavnina pehote
3. važna oseba, velika živina:
fare il grande e il grosso postavljati se
4. groš
PREGOVORI: il pesce grosso mangia il piccolo preg. velika riba požre majhno - mandracchio m (pl. -chi)
1. navt. mandrač
2. hidravl. glavni odvodnik - maschio
A) m (pl. -chi)
1. samec
2. ekst. deček, moški; šalj. (spolno potenten) moški
3. tehn. navojno vrezilo
4. tečaj; pregelj
5. arhit. glavni stolp
B) agg. (m pl. -chi)
1. moški
2. ekst. močen, krepek - passe-partout tujka franc. m invar.
1. (comunella) glavni ključ (za več vrat)
2. pren. rešitev za vse probleme
3. (menjalni) okvir - Q.G. kratica m voj.Quartier Generale glavni štab
- reggēnte1
A) agg. vodilen, upraven; ki vodi, upravlja:
capitani reggenti pravo regenti (v San Marinu)
proposizione reggente jezik glavni stavek
B) m polit. regent
C) f jezik glavni stavek - ricreazione f
1. premor, pavza; šol. glavni odmor
2. razvedrilo - ripartitore m (f -trice)
1. ptt razdeljevalec pisem
2. elektr. glavni razdelilnik - S.M. kratica
1. voj.Stato Maggiore Glavni štab, Vrhovno poveljstvo
2. Sua Maestà Njegovo veličanstvo - S.M.E. kratica
1. voj.Stato Maggiore Esercito Glavni štab kopenske vojske
2. ekon.Sistema Monetario Europeo Evropski denarni sistem - adút (-a) m igre atout (tudi pren.) trionfo; briscola:
imeti še kak adut avere qualche atout
ta igralec je glavni adut moštva per la squadra quel giocatore è l'asso nella manica - albero m
1. drevo:
abbattere un albero posekati drevo
piantare un albero zasaditi drevo
albero da frutto sadno drevo
albero di Natale božična jelka
2. bot.:
albero di Giuda judeževo drevo (Cercis siliquastrum)
albero del pane kruhovec (Aretocarpus integrifolia)
3. navt. jambor:
albero di bompresso prednji ležeči jambor
albero di maestra glavni, veliki jambor
albero di mezzana krmni jambor
albero di trinchetto sprednji jambor
nave a tre alberi trijambornica
4. tehn. gred:
albero a camme, a eccentrici, di distribuzione odmična gred
albero a gomiti kolenasta gred
albero di trasmissione prenosna gred
5. anat. razvejanje:
albero respiratorio dihalne poti
6.
albero genealogico rodovnik
albero della cuccagna plezalni drog, mlaj (z darovi) - altare m oltar, žrtvenik:
altare maggiore glavni oltar
il sacrificio dell'altare maša
condurre all'altare peljati pred oltar, poročiti se (z)
levare sugli altari, innalzare all'onore degli altari razglasiti za blaženega, za svetnika; pren. poveličati