Franja

Zadetki iskanja

  • gláditi (-im) imperf. ➞ zgladiti

    1. lisciare, levigare, polire, limare:
    gladiti površino levigare la superficie

    2. pren. polire, perfezionare:
    gladiti jezik polire la lingua

    3. (božati) lisciare; accarezzare:
    gladiti brado lisciare la barba
    gladiti otroka accarezzare il bambino

    4.
    gladiti spor comporre, appianare una lite, un contrasto
  • accarezzare v. tr. (pres. accarezzo)

    1. božati, gladiti, ljubkovati:
    accarezzare le spalle a qcn. iron. potipati koga po hrbtu, pretepsti, nabunkati

    2. ljubeče gledati, božati s pogledom:
    accarezzare con gli occhi una cosa ljubeče nekaj gledati

    3. gojiti:
    accarezzare un proposito gojiti namero

    4. pren. laskati:
    accarezzare la vanità di qcn. laskati nečimrnosti koga
  • levigare v. tr. (pres. lēvigo)

    1. gladiti:
    levigare il marmo gladiti marmor

    2. (limare) piliti, brusiti:
    levigare uno scritto piliti, brusiti sestavek
  • lisciare

    A) v. tr. (pres. liscio)

    1. gladiti

    2. gladiti; božati:
    lisciare la barba gladiti brado
    lisciare lo stile piliti slog

    3. pren. laskati, prilizovati se

    B) ➞ lisciarsi v. rifl. (pres. mi liscio) lišpati se, izbrano se obleči, oblačiti
  • polire v. tr. (pres. polisco)

    1. gladiti

    2. pren. piliti
  • spianare

    A) v. tr. (pres. spiano)

    1. zravnati, gladiti; valjati; raztegniti, raztegovati:
    spianare le costole a qcn. pren. komu jih naložiti po grbi
    spianare la fronte razvedriti čelo
    spianare il fucile nameriti puško
    spianare la pasta razvaljati testo
    spianare la via zgladiti pot

    2. pren. zravnati, zgladiti

    3. podreti, podirati

    B) ➞ spianarsi v. rifl. (pres. mi spiano) razpotegniti se:
    il viso gli si spianò in un sorriso obraz se mu je razpotegnil v nasmeh
  • zannare v. tr. (pres. zanno)

    1. popasti, zgrabiti (z zobmi)

    2. likati (zlato, srebro); gladiti (papir) z gladilcem
  • bráda (-e) f

    1. anat. mento

    2. barba:
    briti brado farsi la barba, radersi
    gladiti brado accarezzarsi la barba
    nositi brado portare la barba
    gosta, trda brada barba folta, ispida
    črna, siva brada barba nera, brizzolata
    kozja brada barbetta, pizzo
    inter. pri prerokovi bradi! per la barba del Profeta!

    3. ekst. barba:
    gamsova brada barba del camoscio
    agr. brada na koruznem storžu barba del granoturco

    4. les. sfrangiatura; metal. bava; sbavatura
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. ta dovtip ima že brado la barzelletta è vecchia come il cucco
    imeti dve bradi avere il doppio mento, la pappagorgia
    friz. cesarska, francoska, mornarska brada barba imperiale, alla francese, alla Cavour
    čeb. brada (pri panju) banco d'involo
    bot. judovska brada sassifraga (Saxifraga sarmentosa)
    bot. travniška kozja brada barba di becco (Tragopogon pratensis)
    PREGOVORI:
    Bog je sam sebi najprej brado ustvaril il primo prossimo è se stesso
  • próti

    A) adv. contro:
    biti proti essere contro, essere contrario
    govoriti proti parlare contro

    B) prep.

    1. (za izražanje cilja premikanja) verso, a:
    dim se dviga proti nebu il fumo si alza al, verso il cielo
    držati steklo proti svetlobi tenere il vetro contro la luce, controluce

    2. (za izražanje premikanja, ki je nasprotno drugemu premikanju) contro:
    jadrati, pluti proti vetru veleggiare, navigare contro vento
    gladiti proti dlaki lisciare contro pelo

    3. (za izražanje bližine časovne meje) verso:
    priti proti večeru venire verso sera

    4. (za izražanje odpora) contro:
    bojevati se proti sovražniku lottare, combattere contro il nemico, col nemico
    pritožiti se proti odločbi fare ricorso contro il decreto

    5. (za izražanje česar delovanje je treba preprečiti, čemur se je treba izogibati) contro:
    cepiti proti davici vaccinare contro la difteria
    tablete proti glavobolu compresse contro il mal di testa; antinevralgici

    6. (za izražanje neujemanja z vodili) contro:
    storiti kaj proti pravilom fare qcs. contro le regole

    7. (za izražanje čustvenega razmerja) verso, nei confronti di:
    biti pozoren proti starejšim essere rispettoso nei confronti delle persone anziane

    8. (za izražanje sorazmerja) a:
    domače moštvo je zmagalo z dva proti ena (2: 1) la squadra locale ha vinto due a uno (2: 1)
    načrt v merilu 1:200 progetto su scala, in scala uno a duecento

    9. (v primeri z) a confronto con, rispetto a:
    moje težave so majhne proti tvojim i miei disturbi sono modesti rispetto ai tuoi

    10. (za izražanje okoliščin, pogojev za uresničitev česa) dietro:
    vrniti proti nagradi restituire dietro ricompensa
    proti plačilu, potrdilu contro pagamento, contro ricevuta
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    dvigniti roko proti komu alzare le mani su qcn., picchiare qcn.
    iti proti koncu stare per finire
    iti proti sedemdesetim, osemdesetim avvicinarsi alla settantina, all'ottantina
    imeti kaj proti komu avercela con qcn.
    pren. plavati proti toku nuotare, andare controcorrente
    pren. on je muha proti tebi rispetto a te è insignificante
    fot. fotografirati proti svetlobi fotografare controluce
    med. cepivo proti davici vaccino antidifterico
    med. preparat proti krčem antispastico
    farm. preparat proti glistam antielmintico
    farm. preparat proti kašlju tossifugo
    farm. preparat proti vročini antipiretico
    naprava proti kraji antifurto
    navt. proti krmi, proti kljunu a poppavia, a proravia
    proti nezgodam antinfortunistico
    agr. sredstvo proti rastlinskim zajedavcem anticrittogamico
    farm. sredstvo proti revmi antireumatico
    sredstvo proti rjavenju antiruggine
    farm. preparat proti steklini antirabbico
    proti svoji volji controvoglia, obtorto collo lat.
    sredstvo proti toči antigrandine, grandinifugo
    avt. sredstvo proti zmrzovanju anticongelante
Število zadetkov: 9