Franja

Zadetki iskanja

  • dražíti1 (-ím) imperf.

    1. rincarare, aumentare il prezzo

    2. licitare
  • dražíti2 (-im) imperf.

    1. irritare; eccitare, stimolare:
    prah draži pljuča la polvere irrita i polmoni
    dražiti domišljijo, radovednost eccitare la fantasia, la curiosità

    2. stuzzicare, punzecchiare, prendere in giro, motteggiare

    3. (hujskati, podpihovati) istigare, aizzare, sobillare:
    dražil je šefa proti meni istigava il capo contro di me
  • esacerbare

    A) v. tr. (pres. esacērbo)

    1. večati, povečati, slabšati, poslabšati:
    esacerbare un dolore povečati bolečino
    esacerbare un'infezione poslabšati infekcijo

    2. pren. dražiti, razdražiti, razjeziti:
    esacerbare qcn. con parole offensive koga razjeziti z žaljivimi besedami

    B) ➞ esacerbarsi v. rifl. (pres. mi esacērbo) razburiti, razburjati se, razdražiti se
  • irritare

    A) v. tr. (pres. irrito)

    1. razburiti, razburjati; jeziti; razkačiti; razdražiti

    2. dražiti, iritirati; pren. spodbuditi, spodbujati:
    sostanza che irrita la pelle snov, ki draži kožo

    B) ➞ irritarsi v. rifl. (pres. mi irrito) razburiti, razburjati se; jeziti se; razkačiti se
  • motteggiare

    A) v. intr. (pres. motteggio) duhovičiti, šaliti se

    B) v. tr. zbadati, dražiti, norčevati se iz koga, zafrkavati, imeti za norca
  • pizzicare

    A) v. tr. (pres. pizzico)

    1. vščipniti, ščipati

    2. pičiti, pikati

    3. glasba trzati s prstom

    4. pog. zalotiti; ujeti:
    la polizia lo ha pizzicato sul fatto policija ga je ujela na delu

    5. pren. dražiti; zbosti, zbadati

    B) v. intr.

    1. zasrbeti (tudi pren.)

    2. biti pikanten

    3. pren.
    pizzicare di dišati po

    C) ➞ pizzicarsi v. rifl. (pres. mi pizzico) zbadati se; dražiti se
  • sfruculiare v. tr. (pres. sfruculio) južnoital. zbosti, zbadati, dražiti
  • stimolare v. tr. (pres. stimolo)

    1. knjižno zbadati (z ostjo)

    2. ekst. pikati, dražiti

    3. spodbuditi, spodbujati; stimulirati

    4. zbuditi, zbujati; dražiti; poživiti, poživljati:
    stimolare l'appetito zbujati tek
  • stuzzicare v. tr. (pres. stuzzico)

    1. dregniti, podrezati; bezati

    2. pren. dražiti; zbosti, zbadati

    3. pren. zbuditi, zbujati (tek, radovednost)
  • vellicare v. tr. (pres. vēllico)

    1. ščegetati, žgečkati

    2. pren. dražiti
  • raspare

    A) v. tr. (pres. raspo)

    1. stružiti, drgniti z rašpo

    2. (irritare la gola) dražiti grlo (vino, rezne pijače)

    3. pren. pog. ukrasti, zmakniti

    B) v. intr.

    1. drgniti

    2. pren. slabš. čečkati

    3. brskati
  • rialzare

    A) v. tr. (pres. rialzo)

    1. ponovno dvigniti, dvigovati

    2. povišati

    3. pren. povečati, povečevati

    B) v. intr.

    1. dražiti se

    2. dvigati se, rasti, naraščati

    C) ➞ rialzarsi v. rifl. (pres. mi rialzo) pobrati se (tudi pren.):
    rialzarsi da una malattia opomoči si
  • fresco

    A) agg. (m pl. -chi)

    1. (prijetno) hladen, svež:
    aria fresca svež zrak
    pane fresco svež kruh
    frutta fresca sveže sadje
    star fresco pren. biti v kaši, v škripcih:
    stai fresco! gorje tebi!, slabo se ti piše
    notizia fresca sveža novica
    essere fresco di studi pravkar končati študij
    essere fresco di una malattia pred kratkim preboleti bolezen

    2. pren. svež, mlad, cvetoč:
    essere fresco come una rosa biti kot roža, biti svež kot vrtnica
    carni fresche jedro meso, čvrsto telo
    colorito fresco zdrava barva

    3. vesel, živahen:
    risata fresca vesel smeh

    4. svež, čil, spočit:
    mente fresca spočita glava
    truppe fresche nove čete

    B) m

    1. hlad, svežina:
    è fresco, fa fresco sveže je
    godere il fresco hladiti se
    mettere il vino, la frutta al fresco dati vino, sadje na hladno, hladiti
    mettere qcn. al fresco pren. spraviti koga na hladno, v luknjo
    tenere qcn. in fresco pren. norčevati se iz koga, dražiti koga

    2. tekstil fresko (tkanina)

    C) avv.
    di fresco pred kratkim, pravkar
    fresco fresco nesramno, predrzno:
    se ne è venuto fresco fresco a dire che... prav predrzno je prišel povedat, da...
  • kášelj (-šlja) m med. tosse:
    dražiti h kašlju far venire la tosse
    napad kašlja attacco di tosse; insulto di tosse
    pastile proti kašlju pasticche per la tosse
    lajajoči kašelj nodo di tosse
    oslovski kašelj tosse canina, convulsa
    suhi kašelj tosse secca
    vlažni kašelj tosse produttiva, grassa
    pren. to je zame mačji kašelj per me è un giochetto, una cosa da nulla
  • nervo m

    1. anat. živec:
    nervo motorio, sensitivo gibalni, čutilni živec
    attacco, crisi di nervi živčni napad
    tensione di nervi živčna napetost
    avere i nervi biti živčen, slabe volje
    avere i nervi a fior di pelle, scoperti biti hudo živčen
    avere i nervi a pezzi biti na robu živčnega zloma
    avere i nervi saldi obvladati se
    dare ai nervi, sui nervi, far venire i nervi razburjati, dražiti; žarg. živcirati

    2. pren. jedro

    3. bot. žilica (na listu); (filamento) nit (na fižolu)

    4. bič

    5. glasba struna; žima (na loku)
  • pès (psà) m

    1. cane:
    pes cvili, laja, renči il cane guaisce, abbaia, ringhia
    dražiti psa stuzzicare il cane
    voditi psa na vrvici portare il cane al guinzaglio
    ugriznil ga je pes è stato morso da un cane
    pes maha z repom il cane scodinzola
    biti lačen kot pes avere una fame da lupi
    biti pokoren, vdan, zvest kot pes essere docile, attaccato, fedele come un cane
    pog. laže, kot pes teče mente spudoratamente
    pren. oditi kot potepen pes andarsene con la coda fra le gambe
    ozmerjati koga kot psa fare una bella sgridata a qcn., strapazzare qcn.
    preganjati kot psa perseguitare come cani
    pretepsti kot psa picchiare selvaggiamente
    zebe me kot psa ho un freddo cane
    pozor, hud pes attenti al cane
    čistokrvni pes cane di razza
    hišni pes cane domestico
    lavinski pes cane da soccorso
    lovski pes cane da caccia
    pastirski pes cane pastore
    potepuški pes cane randagio
    službeni pes cane poliziotto
    pes čuvaj cane da guardia, mastino
    lov. pes sledec cane da seguito

    2. (v medmetni rabi)
    ni pes, da tega tudi jaz ne bi zmogel mi venga un accidente se non sono capace di farlo anch'io
    pes vedi, od kod se je nenadoma vzel chissà da dove è capitato

    3. (v povedni rabi izraža zelo nizko stopnjo)
    morala je na psu il morale è bassissimo
    hrana je pod psom si mangia da cani
    vedeti, kam pes taco moli mangiare la foglia, capire l'antifona
    vreme, da bi se še pes obesil un tempaccio
    nisi vreden, da te pes povoha sei proprio un buono a nulla
    česa še psu ne privoščiti non augurare qcs. neppure al più acerrimo nemico
    pog. priti na psa fallire, fare bancarotta; rimanere, essere ridotto al verde
    gledati se kot pes in mačka essere come cane e gatto
    počutiti se kot pes v cerkvi essere fortunato come i cani in chiesa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zool. leteči pes pteropo (Pteropus)
    zool. morski pes pescecane, squalo
    zool. prerijski pes cane delle praterie, cinomio (Cynomis ludovicianus)
    astr. Veliki pes Cane Maggiore
    zool. psi canidi (sing. -e) (Canidae)
    PREGOVORI:
    dosti psov je zajčja smrt chi ha nemici non s'addormenti
    izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese ogni scusa buona, purché valida
    ne budi psa, ki spi non svegliare il cane che dorme
    pes, ki laja, ne grize can che abbaia non morde
    enkrat z betom, drugič s psom vivere nell'abbondanza, poi nella miseria
Število zadetkov: 16