Franja

Zadetki iskanja

  • odpórnost (-i) f resistenza; fiz. refrattarietà; riluttanza; robustezza, fortezza:
    odpornost tkanine la fortezza di un tessuto
  • consistēnza f

    1. čvrstost, trdnost; obstojnost; odpornost:
    patrimonio di poca consistenza skromno imetje

    2. (fondatezza) pren. veljavnost; utemeljenost, upravičenost, osnovanost:
    idee senza consistenza neutemeljene ideje
  • fortezza f

    1. trdnjava:
    espugnare, prendere una fortezza zavzeti trdnjavo
    fortezza volante aero leteča trdnjava

    2. trdnost, odpornost:
    la fortezza di un tessuto odpornost tkanine
    dimostrare fortezza nelle avversità pokazati se trdnega v nesrečah

    3. podloga
  • premunizione f med. (telesna) odpornost:
    premunizione contro la tubercolosi odpornost proti jetiki
  • refrattarietà f

    1. neobčutljivost, odpornost

    2. toplotna odpornost, obstojnost proti vročini

    3. med. refraktarnost, neodzivnost, neobčutljivost
  • resistēnza f

    1. odpor, odpornost

    2. fiz. upor; upornost; odpor:
    resistenza elettrica električni upor
    resistenza magnetica magnetna upornost, reluktanca
    resistenza specifica specifična upornost

    3. odpor, upiranje; ekst. ovira:
    resistenza passiva pasivna rezistenca
    resistenza a pubblico ufficiale pravo upiranje javni osebi

    4. odpornost; trajnost; vztrajnost:
    gara di resistenza šport vztrajnostna tekma
    avere resistenza alla fatica zdržati napor

    5. hist. odpor, odporniško gibanje
  • robustezza f robustnost, moč, odpornost
  • tolleranza f

    1. odpornost, toleranca:
    tolleranza per una medicina toleranca za zdravilo
    casa di tolleranza javna hiša, bordel

    2. strpnost; prizanesljivost:
    tolleranza civile, politica, religiosa civilna, politična, verska strpnost
    manifestare tolleranza per i difetti altrui biti prizanesljiv do tujih napak

    3. toleranca; zakonit odstopek; največja dopustna, možna razlika:
    tolleranza di calo, di quantità trgov. toleranca v kalu, v količini
  • gledé

    A) prep.

    1. (za izražanje pojasnila) riguardo a, in merito a, quanto a, circa, su;
    predpisi glede dohodnine le norme sul reddito
    glede teh vprašanj so mnenja različna riguardo a tali questioni le opinioni divergono

    2. (za izražanje cilja) per, circa:
    ali si uredil glede prenočišča? per il pernottamento hai combinato qualcosa?

    3. (za izražanje stališča, s katerega se kaj presoja) quanto a, come:
    glede nadarjenosti presega vse sošolce come talento supera tutti i compagni di scuola

    B) gledé na adv.

    1. (izraža stališče, s katerega se kaj presoja) quanto a, riguardo a:
    preizkus materiala glede na odpornost prova del materiale quanto a resistenza
    glede na to, da je cesta slaba, ne vozi prehitro essendo la strada in cattivo stato, non correre troppo

    2. (izraža primerjavo, nasprotje) rispetto a, dato, malgrado:
    število naročnikov je glede na lansko leto močno padlo rispetto all'anno scorso il numero degli abbonati è sensibilmente calato
    glede na neizkušenost se je kar dobro uveljavil si è affermato malgrado l'inesperienza
  • obráben (-bna -o) adj. che si consuma, che si logora:
    obrabna odpornost resistenza al logorio
  • toplôten (-tna -o) adj. termico, calorico, calorifico; di calore; a caldo:
    toplotna izolacija isolamento termico
    teh. toplotna črpalka pompa di calore
    toplotna gnetljivost termoplasticità
    fiz. toplotna luminescenca termoluminescenza
    toplotna konvekcija convezione termica
    toplotna naprava apparecchiatura termica
    meteor. toplotna nevihta temporale di calore
    metal. toplotna obdelava lavorazione a caldo
    toplotna odpornost refrattarietà
    toplotna vrednost (goriva) grado termico
    teh. toplotni ščit scudo termico
    med. toplotni udar colpo di calore
    fiz. toplotno sevanje radiazione termica
    toplotno raztezanje termoelasticità
    kem. toplotno trdenje termoindurimento
    toplotno trdilo termoindurante
Število zadetkov: 11