Franja

Zadetki iskanja

  • čár (-a) m knjiž. incanto, fascino, bellezza:
    čar zvezdnega neba l'incanto del cielo stellato
    ženski čari grazie, bellezze muliebri
    razkazovati svoje čare ostentare le proprie grazie
  • amenità f

    1. ljubkost, čar, prikupnost

    2. duhovitost, dovtip

    3. puhlost, bedarija:
    non dire amenità! ne govori neumnosti!
  • fascino m čar, očarljivost, mikavnost, privlačnost
  • glamour tujka angl. m invar.

    1. čar, očarljivost, zapeljivost

    2. glamur (moda)
  • incantesimo m čaranje, čarovnija, čar (tudi pren.):
    rompere l'incantesimo razbiti čar, čarobni trenutek; razbliniti iluzije
  • incanto1 m

    1. čarovnija:
    come per incanto naenkrat, kot po čudežu
    d'incanto čudovito, odlično

    2. pren. čar, čarobnost:
    rompere l'incanto razbiti čar, čarobnost trenutka, razbliniti iluzijo
  • magia f

    1. magija, čarovništvo, čarovnija, čaranje

    2. pren. (incanto) čar
  • malia f

    1. čar; mik, urok

    2. nesreče, neprijetnosti
  • stregamento m čar, urok, začaranje
  • suggestione f

    1. psihol. sugestija

    2. ekst. spodbujanje, sugeriranje; svetovanje, nasvet

    3. pren. čar, mik
  • sortilēgio m (pl. -gi)

    1. čaranje, zli čar

    2. vedeževanje
  • spoetizzare v. tr. (pres. spoetizzo)

    1. vzeti, jemati čar

    2. odbijati
  • guastare

    A) v. tr. (pres. guasto)

    1. pokvariti, skaziti, poškodovati:
    la grandine ha guastato il raccolto toča je poškodovala letino
    guastare lo stomaco, la salute pokvariti želodec, zdravje
    guastarsi il sangue pren. razjeziti se, gnati si k srcu
    guastarsi la testa pren. zgubiti glavo, razsodnost

    2. pren. motiti:
    guastare l'amicizia prekiniti prijateljstvo
    guastare l'incantesimo razbiti čar, razbliniti iluzije
    guastare i sogni a qcn. kvariti komu sanje, motiti komu srečo

    3. pren. kvariti, spriditi

    B) v. intr. škodovati, biti neprimeren, neprijeten:
    una parola gentile non guasta mai prijazna beseda nikoli ne škodi

    C) ➞ guastarsi v. rifl. (pres. mi guasto)

    1. pokvariti se (tudi pren.):
    l'orologio si è guastato ura se je pokvarila
    temo che il tempo si guasti bojim se, da se bo vreme pokvarilo

    2. pren. pokvariti se, spriditi se
    PREGOVORI: troppi cuochi guastano la cucina preg. veliko babic, kilav otrok
Število zadetkov: 13