Franja

Zadetki iskanja

  • kavcírati (-am) perf. imperf. žarg. trg. conteggiare la cauzione
  • ki pron. (v vezniški rabi, v odvisnih sklonih se mu dodaja ustrezni osebni zaimek) che; il quale; la quale:
    govoriš o stvareh, ki jih ne poznaš parli di cose che non conosci
    to je najlepši kraj, ki sem ga kdaj videl è il più bel luogo che abbia mai visto
  • kímast (-a -o) adj. che abbassa la testa; sonnacchioso; tentennante; bot.
    kimasta lepnica erba del cucco, silene (Silene inflata)
  • kínkati (-am) | kínkniti (-em) imperf., perf.

    1. (dremati, zadremati) pisolare, dormicchiare; appisolarsi

    2. (kimati, pokimati) far cenno con la testa, assentire

    3. tentennare la testa
  • kisikárna (-e) f teh. stabilimento per la produzione di ossigeno
  • klavnína (-e) f contributo per la macellazione
  • klávski (-a -o) adj. da macello, da macellaio, per la macellazione; di, del macellatore:
    klavski nož coltello da macellaio
  • kléjiti (-im) imperf. (premazati s klejem; tudi papir., tekst. ) collare, trattare con la colla, con collante
  • klepáti (klépljem) imperf. ➞ sklepáti

    1. (ostriti rezilo) affilare

    2. (obdelovati pločevino) lavorare lamiere, lamierini

    3. battere

    4. strimpellare (il pianoforte); dattilografare; tartassare la macchina da scrivere

    5. arrancare

    6. pren. mangiare (male e uniforme)

    7. lov. cantare, chioccolare (del gallo cedrone)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    klepati mlinski kamen rigare la macina
    klepati o kom sparlare di qcn., tagliare i panni addosso a qcn.
    klepati tuji jezik parlucchiare una lingua straniera
    klepati verze comporre (brutti) versi, spoetare
  • kmetováti (-újem) imperf. fare il contadino, coltivare la terra, gestire un'economia rurale
  • knájpati se (-am se) imperf. med. fare la cura (idroterapica) Kneipp
  • knjigovéški (-a -o) adj. di, da legatore; di, della legatoria; per la legatoria:
    knjigoveška delavnica legatoria
    knjigoveška stiskalnica strettoia, torcolo
    knjigoveški nož coltello di rilegatore
    knjigoveške škarje taglierina
    knjigoveški šivalnik cucitrice
  • kočijážiti (-im) imperf. knjiž. fare il vetturino, il fiaccheraio; guidare la carrozza
  • kólcati (se) (-am (se)) | kólcniti (se) (-em (se)) imperf., perf. (impers.)

    1. singhiozzare, avere il singhiozzo;
    kolcati se avere il singhiozzo

    2. pog. pren.
    kolcati se po čem provare, sentire nostalgia di qcs.

    3. pog. (pripomniti) dire la sua, fare un'osservazione
  • kompásen (-sna -o) adj. della bussola, con la bussola:
    kompasna hišica custodia (della bussola), chiesuola
    kompasna igla ago della bussola
    kompasna orientacija orientamento con la bussola
    kompasni kotlič mortaio della bussola
  • kôncem prep. (konec) alla fine, verso la fine, in fondo:
    knjiga bo izšla koncem oktobra il libro uscirà verso la fine di ottobre
    hiša koncem vasi una casa in fondo al paese
    koncem koncev alla fin fine
  • kônec2 (-nca)

    A) m

    1. fine, finale, finire, estremità; conclusione; punta; testa:
    konec jezika punta della lingua
    konec knjige la fine del libro
    konca vrvi le estremità, le teste della fune
    konec dneva il finire del giorno
    proti koncu sul finire

    2. (večji, manjši del površine; kos, del česa) parte; pezzo:
    severni konec dežele la parte settentrionale del Paese
    najdi konec vrvi trova un pezzo di corda

    3. (kar je najbolj oddaljeno od izhodišča glede na čas, dogajanje, obstajanje) fine; finale:
    konec sezone fine della stagione
    konec tekme finale della partita
    konec starega Rima la fine dell'antica Roma
    pren. veselice je konec la cuccagna è finita
    iti h koncu stare per finire, per morire; ekst. andare alla rovina

    4. (smrt) fine; morte:
    njen tragični konec la sua tragica fine
    pog. pren. storiti, vzeti konec morire, uccidersi

    5. pren. (z zanikanim glagolom izraža, da kaj traja dolgo):
    dela ni in ni konec il lavoro non finisce mai e poi mai
    hvalil je, da ni bilo konca lodava a non finire

    6. (v prislovnih rabah 'na koncu', 'do konca', 'konec koncev') estremamente, oltremodo, del tutto, affatto, fino alla fine, infine, in fin dei conti:
    prvi si ti, potem pride on, na koncu še jaz prima vieni tu, poi lui, infine io
    do konca sem prepričan, da imam prav sono affatto convinto di aver ragione
    prebrati knjigo do konca leggere il libro fino alla fine
    konec koncev, kaj nam to mar in fin dei conti, che ce ne importa

    7. publ. srečen konec lieto fine, happy end:
    neprepričljiv srečen konec un lieto fine poco convincente

    8. in, pa konec (v medmetni rabi) e basta:
    tako bo, kot pravim, in konec (besed) faremo così come dico e basta!
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. konec ga bo od garanja si sfiancherà dalla fatica
    ne priti komu do konca non lasciarsi persuadere
    biti na koncu z močmi, z živci essere allo stremo delle forze, dei nervi
    biti, ne biti na koncu star per finire, non aver finito
    ne imeti dobrega konca non finire bene
    potegniti krajši konec avere la peggio
    lotiti se česa na napačnem koncu mettere il carro davanti ai buoi
    imeti kaj na koncu jezika avere sulla punta della lingua
    gledati s koncem očesa guardare, sbirciare con la coda dell'occhio
    ne priti kaj niti na konec pameti non passare nemmeno per l'anticamera del cervello
    na konec sveta bi šel za njo per lei andrei in capo al mondo
    živeti na koncu sveta abitare a casa del diavolo
    začetek konca il principio della fine
    biti (kdo, kaj)
    začetek in konec essere l'alfa e l'omega
    ne imeti ne konca ne kraja non finire mai e poi mai
    prehoditi ves svet od konca do kraja girare il mondo in lungo e in largo
    priti z vseh koncev venire da ogni dove
    iskati koga na vseh koncih in krajih cercare uno per ogni dove, dappertutto
    konec klobčiča bandolo (della matassa)
    rib. konec odičnice setale
    konec robca cocca
    gastr. konec salame culaccino
    navt. konec sidrnega kraka patta, palma
    šalj. konec sveta finimondo
    konec tedna fine settimana
    navt. konec vrvi vetta
    PREGOVORI:
    konec dober, vse dobro tutto è bene quel che finisce bene
    palica ima dva konca chi mal fa, male aspetti
    kakršen začetek, tak konec un buon principio fa una buona fine

    B) kônec prep.

    1. alla fine, verso la fine:
    knjiga bo izšla konec oktobra il libro uscirà verso la fine di ottobre

    2. konec koncev infine, in fin dei conti:
    konec koncev, kaj to meni mar in fin dei conti che me ne importa!
  • konsúmen (-mna -o) adj.

    1. knjiž. (potrošniški) di consumo:
    konsumne dobrine beni di consumo

    2. agr. (namenjen prehrani) per la consumazione, da consumo:
    konsumno mleko latte da consumo

    3. trg.
    konsumno društvo cooperativa di consumo
  • kopálo (-a) n

    1. lama (della zappa, della vanga e sim.)

    2. arnese per la zappatura, la scavatura
  • kopíšče (-a) n area della, per la carbonaia