Franja

Zadetki iskanja

  • réd (-a) m

    1. ordine:
    dati, spraviti svoje stvari v red mettere in ordine, ordinare le proprie cose
    spraviti lase, obleko v red ravviare i capelli, rassettare l'abito
    odkriti red v vesolju scoprire l'ordine dell'universo
    v državi vlada red nel paese regna l'ordine
    obnoviti, vzpostaviti red restaurare l'ordine
    prisiliti koga k redu costringere qcn. all'ordine

    2. ordinamento, assetto, sistema:
    gospodarski, pravni red ordinamento, assetto economico, giuridico
    fevdalni, kapitalistični (družbeni) red ordinamento feudale, capitalistico

    3. dnevni red ordine del giorno:
    dati na dnevni red mettere all'ordine del giorno

    4. (kar je določeno s sledenjem v času in prostoru, razporeditev, razvrstitev) ordine:
    abecedni red ordine alfabetico
    besedni red ordine delle parole
    voj. bojni red ordine di battaglia

    5. vozni red orario:
    ladijski, železniški vozni red orario delle navi, dei treni

    6. star. (vrsta) fila:
    v gosjem redu in fila indiana

    7. rel. ordine:
    beraški, samostanski, verski redovi ordini mendicanti, monastici, religiosi
    frančiškanski red Ordine Francescano
    jezuitski red Compagnia di Gesù, Ordine dei Gesuiti

    8. biol. (sistematska kategorija rastlinstva in živalstva) ordine:
    družine, redovi, razredi famiglie, ordini, classi

    9. šol. star. (ocena) voto:
    negativni, pozitivni red voto positivo, sufficiente; voto negativo, insufficiente

    10. (visoko odlikovanje) ordine;
    podeliti komu red, odlikovati koga z redom insignire qcn. di un ordine
    red častne legije (ordine della) Legione d'onore

    11. (s širokim pomenskim obsegom; izraža kakovost, pomembnost koga, česa) ordine; classe, categoria:
    strokovnjak prvega reda uno specialista di prim'ordine
    cesta prvega reda strada di prima categoria

    12. pog. v redu in ordine, a posto:
    on je v redu človek è una persona a posto
    avto je spet v redu l'auto è di nuovo in ordine
    v njegovi glavi že od rojstva ni vse v redu fin da piccolo gli manca qualche rotella nella testa
    z njim zadnje čase ni vse v redu negli ultimi tempi qualcosa con lui non va

    13. pog. v redu (v medmetni rabi izraža zadržano pritrjevanje, nejevoljno sprijaznjenje) va bene:
    če hočeš, v redu, če ne, grem se vuoi, va bene, se no me ne vado
    v redu, pa naj bo po tvojem e va bene, sia come vuoi tu
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    gled. lože prvega reda balconata di prima fila
    čuvar javnega reda in miru custode dell'ordine e della quiete pubblica
    demonstranti so se spopadli s silami reda i dimostranti si scontrarono con le forze dell'ordine
    jur. dedni red ordine di successione
    mat. red odvoda ordine della derivata
  • redíti (-ím)

    A) imperf.

    1. nutrire, allevare:
    rediti govedo, konje allevare bovini, equini

    2. ingrassare:
    rediti prašiča ingrassare il porco

    3. ekst. ingrassare:
    kruh, sladkor redi il pane, lo zucchero ingrassa

    4. (preživljati, vzdrževati) allevare, mantenere:
    s temi dohodki komaj redi družino con quegli introiti riesce a malapena a mantenere la famiglia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. rediti gada na prsih scaldare una serpe in seno
    pren. nima drugega dela, kot da redi trebušček non ha nient'altro da fare che mettere su pancia
    sedeti v zaporu in rediti uši stare in prigione a nutrire i pidocchi

    B) redíti se (-ím se) imperf. refl. ingrassare; star. (razvijati se) crescere; pren.
    rediti se od dela drugih vivere alle spalle degli altri
  • regime m

    1. režim, politični sistem; slabš. režim, diktatorska vlada

    2. pravo režim; regulativa:
    regime aureo ekon. zlata valuta
    regime patrimoniale premoženjska regulativa

    3. režim, predpisani red (dieta):
    regime alimentare način prehrane
    regime vegetariano vegetarijanska prehrana
    essere a regime biti na strogi dieti (tudi pren.)

    4. hidravl., meteor. režim:
    regime fluviale rečni režim
    regime pluviometrico padavinski režim
    regime termico temperaturni režim

    5. strojn. režim, način delovanja:
    regime di giri vrtilna hitrost
    a regime ki pravilno deluje, s pravilnim delovanjem
  • rēgio

    A) agg. (m pl. -gi)

    1. kraljev; kraljevski:
    per regio decreto s kraljevim dekretom
    regio esercito kraljeva vojska

    2. kem.
    acqua regia kraljeva voda, zlatotopka

    3. pren. glaven:
    scala regia glavno stopnišče (v palačah)
    via regia glavna ulica

    B) m (pl. -gi)
    regi pl. voj. hist. kraljeva vojska (v Risorgimentu)
  • regione

    A) f

    1. regija:
    regione antartica, boreale antarktična, arktična regija

    2. območje, področje

    3. admin. dežela:
    regione a statuto speciale dežela s posebnim statutom

    4. anat. regija, predel:
    regione dorsale, lombare hrbtni, ledveni predel

    5. pren. polje, kraljestvo:
    la regione della fantasia kraljestvo domišljije

    B) agg. invar. deželski, regijski:
    Ente Regione admin. Dežela
  • registrácija (-e) f

    1. registrazione; immatricolazione:
    registracija podjetja registrazione di una ditta
    registracija prejemka la registrazione di un incasso

    2. pog. (registrska številka) targa:
    avtomobil s koprsko registracijo un'auto targata Capodistria
  • regolare1

    A) v. tr. (pres. rēgolo)

    1. urediti, urejati

    2. ekst. voditi, upravljati, naravnati

    3. omejiti omejevati; zmanjševati:
    regolare i propri sentimenti pren. brzdati čustva
    regolare le spese zmanjšati stroške

    4. regulirati, naravnavati, uravnavati:
    regolare un apparecchio regulirati napravo
    regolare un fiume regulirati reko

    5. urediti, urejati (tudi pren.):
    regolare gli avversari šport premagati nasprotnike (zlasti v kolesarstvu)
    regolare il conto plačati, poravnati račun
    regolare i conti con qcn. pren. poravnati račune s kom
    regolare una questione urediti zadevo, problem

    B) ➞ regolarsi v. rifl. (pres. mi regolo)

    1. ravnati se

    2. biti umerjen; kontrolirati se:
    regolarsi nel mangiare biti zmeren pri jedi
  • regolarizzare v. tr. (pres. regolarizzo) regulirati; urediti, urejati; normalizirati:
    con il matrimonio ha regolarizzato la sua relazione s poroko je uredil svoje razmerje
  • rekordêr (-ja) | -êrka (-e) m, f šport. primatista; recordman m:
    Sergej Bubka, svetovni rekorder v skoku s palico Sergej Bubka, primatista mondiale del salto con l'asta
  • relazione f

    1. odnos, zveza; povezava:
    relazione di causa ed effetto vzročno-posledična zveza
    relazione tra materia e forma odnos med materijo in obliko
    fatti in intima relazione tra loro medsebojno tesno povezani dogodki
    in relazione a v zvezi s, z, kar zadeva

    2. mat. odnos, razmerje, relacija:
    relazione di uguaglianza enakost; fiz. relativnostni zakon

    3. (medosebni) odnos, zveza:
    relazione di amicizia, di parentela prijateljska, sorodstvena zveza
    relazioni pubbliche stik z javnostjo
    avere una relazione con imeti razmerje s, z
    essere in buone relazioni con qcn. biti v dobrih odnosih s kom

    4. (pisno, ustno) poročilo:
    fare una relazione sestaviti poročilo, poročati
  • rèp (rêpa) m

    1. coda:
    košat, kosmat rep coda folta, pelosa
    mahati z repom scodinzolare (del cane)
    pren. imeti jezik (dolg) kot krava rep avere la lingua lunga
    žima iz konjskega repa crine (di coda) di cavallo
    ptica s pisanim repom uccello con la coda multicolore

    2. (repu podoben del česa) coda:
    rep letala coda dell'aereo
    rep kometa coda della cometa
    rep smučke coda dello sci

    3. (zadnji del skupine ljudi, živali, predmetov) coda:
    rep sprevoda coda del corteo
    na repu di coda, in coda
    žel. vagon na repu vlaka vettura di coda
    voj. oddelek na repu kolone reparto di coda, retroguardia

    4. (dolga vrsta) redko coda:
    čakati, stati v repu fare la coda

    5. (v šop speti lasje) coda;
    konjski rep coda di cavallo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. govoriti nekaj, kar nima ne repa ne glave dire cose senza capo né coda
    pren. izpuliti hudiču rep compiere un'impresa impossibile; mettere qcn. nell'impossibilità di nuocere
    pren. stisniti rep med noge andarsene con la coda fra le gambe
    šport. biti na repu lestvice essere in coda alla classifica, essere il fanalino di coda
    pren. če mački na rep stopiš, zacvili se pungi uno nel vivo, protesterà
    teh. lastovičji rep incastro a coda di rondine
    les. lisičji rep saracco
    bot. lisičji rep coda di volpe, alopecuro (Alopecurus pratensis)
    anat. konjski rep plesso sacrale, coda di cavallo
    bot. kozji rep (stajska metlika) chenopodio (Chenopodium)
    bot. mačji rep coda di topo, (erba) codolina, fleolo (Phleum pratense)
    zool. oprijemalni rep coda prensile
    bot. pasji rep coda di cane, cinosuro (Cynosurus cristatus)
    PREGOVORI:
    izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese se non è vera, è ben trovata
  • reproducírati (-am)

    A) imperf., perf.

    1. riprodurre; ricopiare; rapportare; (ponatisniti) riprodurre; (reproducirati zvoke, podobe) riprodurre (suoni, immagini):
    reproducirati osnutek v manjšem merilu rapportare un bozzetto su scala minore

    2. (umetniško podajati) reinterpretare, interpretare

    3. (opisovati, ponavljati) descrivere, ripetere; um.
    reproducirati risbo s poncifom spolverare un disegno

    B) reproducírati se (-am se) imperf., perf. refl. (razmnoževati se) riprodursi; moltiplicarsi
  • respirare

    A) v. intr. (pres. respiro)

    1. dihati; ekst. živeti:
    respirare con i polmoni, con le branchie dihati s pljuči, škrgami
    respirare a pieni polmoni dihati s polnimi pljuči

    2. pren. oddahniti se

    B) v. tr. dihati; vdihavati in izdihavati:
    essere necessario come l'aria che si respira biti nujno potrebno
  • réz (-a) m

    1. taglio, tagliata; sfregio:
    globok, plitev rez taglio profondo, piatto
    film so prikazali brez rezov il film è stato presentato senza tagli

    2. med. incisione; sezione; taglio:
    rez uda (amputacija) taglio di un arto
    carski rez taglio cesareo

    3. agr. taglio:
    rez drevja taglio degli alberi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    rez s škarjami forbiciata
    mat. zlati rez sezione aurea
  • rézati (réžem) imperf.

    1. tagliare; (na kose) trinciare; (na rezine) affettare:
    rezati kruh tagliare il pane
    rezati meso tagliare, trinciare la carne
    rezati z nožem, s škarjami tagliare col coltello, con le forbici
    ročno, strojno rezati tagliare a mano, meccanicamente
    pren. ladja reže valove la nave taglia le onde

    2. vet. (skapljati) castrare

    3. (boleče se ujedati, zajedati) tagliare:
    verige so ga rezale v zapestje le catene gli tagliavano i polsi
    mraz, ki reže do kosti un freddo pungente, tagliente

    4. pren. (prekinjati določeno stanje) tagliare, rompere:
    kriki režejo tišino urla rompono il silenzio

    5. pren. (biti speljan čez) tagliare:
    proga reže pobočje la linea ferroviaria taglia la costa

    6. pog.
    rezati jo (hitro iti) affrettarsi

    7. (peti, igrati) cantare, suonare:
    glasba je rezala vesele koračnice la banda suonava allegre marce
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. vino reže il vino è acidulo
    pog. med. rezati koga operare qcn.
    pog. rezati ovinek (z avtom) tagliare la curva
    igre rezati z adutom tagliare con l'atout, con la briscola
    pren. rezati koga ven togliere qcn. dai pasticci
    rezati vino tagliare il vino
    metal. rezati s plamenom tagliare con la fiamma ossidrica
    rezati meglo fendere la nebbia
    med. rezati s skalpelom scalpellare
    šport. rezati žogo colpire la palla d'effetto
  • riattaccare

    A) v. tr. (pres. riattacco)

    1. ponovno pripeti; ponovno vpreči:
    riattaccare i cavalli al carro ponovno vpreči konje k vozu

    2. ponovno začeti; nadaljevati:
    riattaccare il discorso con qcn. nadaljevati pogovor s kom

    3. absol. pog. obesiti telefonsko slušalko; prekiniti

    B) ➞ riattaccarsi v. rifl. (pres. mi riattacco)

    1.
    riattaccarsi a ponovno se oprijeti (česa)

    2. ponovno se združiti, združevati
  • ribáriti (-im) imperf. pescare:
    ribariti s trnkom pescare con l'amo
    pren. ribariti v kalnem pescare nel torbido
  • ribasso m

    1. trgov. padec, padanje; pog. popust:
    essere in ribasso pren. biti ob spoštovanje, ugled, moč
    fare un ribasso napraviti popust
    vendere a ribasso prodajati s popustom (npr. med razprodajami)

    2. ekon. padanje (cen, tečajev), baisse, medvedji trg:
    giocare al ribasso špekulirati na padec (cen, tečajev)
  • ribolòv (-óva) m

    1. pesca:
    ribolov z mrežo, s trnkom pesca con la rete, con l'amo
    morski, obalni, podvodni, rečni ribolov pesca marittima, costiera, subacquea, fluviale
    poklicni, športni ribolov pesca, pesca sportiva

    2. (ulov) pescata;
    prepovedan lov in ribolov divieto di caccia e di pesca
  • riconsentire v. intr. (pres. riconsento)

    1.
    riconsentire (su) ponovno soglašati (s, z)

    2.
    riconsentire (a) ponovno pristati (na)