Franja

Zadetki iskanja

  • infulírati (-am) perf., imperf. rel. mitrare, conferire la mitra
  • iskálec (-lca) m

    1. cercatore:
    iskalci zlata cercatori d'oro
    voj. iskalec min cercamine, mine detector
    iskalec tartufov tartufaio

    2. fot. (iskalo) lente per la messa a fuoco

    3. fiz. (daljnogled ob astronomskem daljnogledu) cercatore; elektr. rilevatore:
    iskalec frekvenc sintonizzatore
  • ísti (-a -o)

    A) adj.

    1. stesso, medesimo, identico:
    rojena sta istega dne sono nati lo stesso giorno
    en in isti (za poudarjanje nespremenjenosti) stesso:
    hoditi na počitnice v en in isti kraj andare in vacanza sempre nello stesso luogo

    2. pog. (enak) stesso, uguale:
    nič se ni spremenil, vedno isti je non è cambiato affatto, è sempre lo stesso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. govoriti, najti isti jezik parlare un'identica lingua, trovare un linguaggio comune
    pren. metati vse v isti koš fare di ogni erba un fascio, mettere tutti in un mazzo
    pren. pog. v isti rog trobiti ululare coi lupi
    ista figa je, če grem ali ne se vado o no è lo stesso, fa lo stesso
    v isti sapi nello stesso tempo, contemporaneamente
    v isti sapi hvaliti in grajati lodare e biasimare nello stesso tempo
    pren. ista lajna lo stesso ritornello, la stessa solfa
    (človek) istih let coetaneo

    B) ísti (-a -o) m, f, n

    1. isti, ista lo stesso, la stessa

    2. isto lo stesso, le stesse cose, idem:
    goniti zmeraj eno in isto ripetere sempre le stesse cose
    biti na istem kot prej trovarsi al punto di prima
  • istosméren (-rna -o) adj.

    1. che ha la stessa direzione

    2. elektr., teh. (enosmeren) unidirezionale:
    istosmerni tok corrente unidirezionale
  • izbesnéti (-ím) perf. sfogarsi, sfogare la rabbia, la stizza
  • izbírati (-am) | izbráti (-bêrem) imperf., perf. scegliere, fare la cernita; selezionare; mondare:
    izbirati blago za obleko scegliere la stoffa per il vestito
    izbirati riž mondare il riso
    pošta izbirati telefonsko številko selezionare il numero telefonico
    pren. ne izbirati sredstev za dosego cilja servirsi di tutti i mezzi pur di raggiungere lo scopo
    PREGOVORI:
    kdor dolgo izbira, izbirek dobi chi troppo vuole, nulla stringe
  • izbojeváti (-újem) perf. riportare, coseguire la vittoria; conquistare; acquisire (combattendo) (tudi ekst.):
    izbojevati zmago conseguire la vittoria
    izbojevati mir, pravico conseguire la pace, il diritto
  • izbrísati (-bríšem) | izbrisováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. (odstraniti z drgnjenjem) asciugare:
    izbrisati solze asciugare le lacrime

    2. (napraviti, da kaj ne obstaja več) cancellare, radiare; estinguere (tudi ekst.):
    izbrisati napis cancellare la scritta
    potres je izbrisal skoraj celo mesto il terremoto ha cancellato quasi tutta la città

    B) izbrísati se (-bríšem se) perf. refl. (iz društva) restituire la tessera, ritirarsi (da un'associazione)
  • izdeláven (-vna -o) adj. di, della produzione, fabbricazione; per la produzione:
    izdelavni stroški costo di produzione
  • izkázati (-kážem) | izkazováti (-újem) perf., imperf.

    A)

    1. dichiarare; rapportare, riferire:
    izkazati dohodke in izdatke rapportare, denunciare entrate e uscite

    2. (imeti, doseči) avere, conseguire; registrare:
    podjetje je izkazalo večji promet kot lani l'impresa ha registrato un fatturato superiore a quello dell'anno precedente

    3. (izraža dejanje, kot ga določa samostalnik) dimostrare, rendere, porgere; esprimere:
    izkazati, izkazovati (komu) ljubezen dimostrare amore a qcn.
    izkazati pomoč porgere aiuto
    izkazati spoštovanje esprimere rispetto
    izkazati zadnjo čast rendere gli ultimi onori

    B) izkázati se (-kážem se) | izkazováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. mettersi in vista, segnalarsi, distinguersi, fornire un'ottima prova:
    naša reprezentanca se je izkazala zlasti v zadnjem srečanju z Avstrijo la nostra rappresentativa ha fornito un'ottima prova, specie nell'ultimo incontro con l'Austria

    2. (dokazati, dokazovati svojo identičnost) esibire, provare la propria identità

    3. (izraža lastnost osebka, kot ga nakazuje določilo) mostrarsi, dimostrarsi:
    izkazati se hvaležnega mostrarsi riconoscente
    izkazati se sposobnega dimostrarsi all'altezza del compito
    izkazati se prijatelja dimostrarsi (vero) amico

    4. (postati, postajati očiten) risultare; venire alla luce; essere ovvio, manifesto:
    resnica se bo kmalu izkazala la verità verrà presto alla luce
    izkazalo se je, da je nedolžen risultò innocente
  • izkŕhati (-am) perf. scatarrare, scaracchiare, schiarirsi la gola; pren. spiaccicare
  • izkrtáčiti (-im) perf. spazzolare ben bene, spolverare con la spazzola
  • izláčniti (-im)

    A) perf. pren. far venire la fame, risvegliare la fame

    B) izláčniti se (-im se) perf. refl. aver fame
  • izlevíti se (-ím se) perf. refl. zool. spogliarsi, gettare la spoglia
  • izmériti (-im) perf. ➞ meriti misurare, prendere la misura:
    izmeriti zemljišče misurare il terreno
    uradno izmeriti posodo tarare il recipiente
  • izpádnik (-a) m voj. assaltatore, incursore, chi effettua la sortita
  • izpéti (-pôjem) | izpévati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. finir di cantare, cantare (per intero)

    2. (izraziti svoja čustva v umetniškem delu) cantare

    3. pren. cantare, spifferare

    B) izpéti se (-pôjem se) | izpévati se (-am se) perf., imperf. refl. esaurire l'estro, la vena poetica
  • izpláčati (-am) | izplačeváti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. (finire di) pagare, saldare; liquidare, pagare la liquidazione:
    izplačati dolg saldare il debito
    izplačati zavarovalnino pagare l'assicurazione
    odpovedali so mu službo in ga izplačali l'hanno licenziato e gli hanno pagato la liquidazione

    2. pren. (kaznovati, maščevati se) farla pagare cara:
    izplačal ga je za vse, kar mu je prizadel gliela fece pagar cara per tutto il male che gli aveva fatto

    B) izpláčati se (-am se) perf. refl. portare utile, vantaggio; pagare; convenire:
    storiti zločin se ne izplača il delitto non paga
    gostilna se mu izplača la trattoria gli porta non poca utilità
    o tem se ne izplača razpravljati della cosa non conviene, non è il caso di discutere
  • izplézati (-am) perf. raggiungere, scalare la cima
  • izpraševáti2 (-újem) imperf. ➞ izprašiti spolverare, sbattere la polvere