Franja

Zadetki iskanja

  • consigliēre m (f -ra)

    1. svetovalec, svetovalka (tudi pren.):
    la fame è cattiva consigliera lakota je slaba svetovalka

    2. admin. svetnik, svetovalec:
    consigliere comunale občinski svetovalec
    consigliere delegato ekon. poslovodni član upravnega odbora
    consigliere d'amministrazione ekon. član upravnega odbora
    consigliere di cassazione sodnik kasacijskega sodišča
  • consolare1

    A) v. tr. (pres. consolo)

    1. tolažiti, opogumiti, bodriti

    2. razveseliti

    3. tešiti:
    consolarsi la fame potešiti lakoto

    B) ➞ consolarsi v. rifl. (pres. mi consolo) potolažiti se
  • consuetudine f

    1. navada, običaj:
    avere la consuetudine di andare a letto presto hoditi zgodaj spat

    2. pravo običaj

    3. (dimestichezza) knjižno domačnost:
    avere consuetudine coi classici biti domač s klasiki
  • consulta f svet; sosvet:
    la Consulta Ustavno sodišče (v Italiji)
  • consumare1

    A) v. tr. (pres. consumo)

    1. (distruggere, sciupare) porabiti; oguliti; zapraviti (tudi pren.):
    consumare l'abito oguliti obleko
    consumare il tempo inutilmente nekoristno zapravljati čas

    2. rabiti, trošiti; jesti; piti; konsumirati, zaužiti; hraniti se (tudi absol.):
    consumare l'acqua porabiti vodo
    la macchina consuma poco vozilo malo troši, žre
    consumare i pasti in casa doma se hraniti
    nel locale non si può rimanere senza consumare v tem lokalu ne moreš ostati brez konsumacije
    consumare il pane e il vino relig. maševati, opraviti sveto daritev

    B) ➞ consumarsi v. rifl. (pres. mi consumo) obrabiti, obrabljati se; pren. žreti se; koprneti:
    consumarsi di rabbia žreti se od jeze
    consumarsi d'amore koprneti
  • consumazione1 f

    1. poraba, obraba

    2. konzumacija (v javnem lokalu):
    pagare la consumazione plačati konsumacijo

    3.
    consumazione della Messa relig. mašnikovo obhajilo
  • consumazione2 f izvršitev:
    la consumazione di un reato izvršitev zločina
    la consumazione dei secoli knjižno redko konec sveta
  • cōnta f seštevek:
    fare la conta igre sešteti
  • contemperare v. tr. (pres. contēmpero)

    1. prilagoditi, prilagajati

    2. ublažiti, omiliti:
    contemperare la durezza del carattere ublažiti grobost značaja
  • contenere*

    A) v. tr. (pres. contēngo)

    1. vsebovati, obsegati (tudi pren.)

    2. zadržati, obrzdati:
    contenere la rabbia brzdati jezo

    B) ➞ contenersi v. rifl. (pres. mi contēngo) brzdati se, obvladovati se:
    contenersi a stento s težavo se brzdati
  • contestare

    A) v. tr. (pres. contēsto)

    1. pravo izpodbijati (tudi pren.)

    2. oporekati, ugovarjati; zavreči, zavračati:
    contestare la politica del governo zavračati vladno politiko

    B) v. intr. oporekati; protestirati
  • contrapporre*

    A) v. tr. (pres. contrappongo) nasproti postaviti, zoperstaviti, soočiti (tudi pren.); primerjati; vzporejati:
    contrapporre la realtà ai sogni soočiti sanje z resničnostjo

    B) ➞ contrapporsi v. rifl. (pres. mi contrappongo)

    1. upreti, upirati se

    2. nasprotovati si, kljubovati si
  • contro

    A) prep.

    1. proti, zoper:
    fare qcs. contro voglia kaj narediti nerad, nejevoljno
    contro di (z osebnim zaimkom) proti:
    contro di me proti meni

    2. proti, nasproti, ob:
    ha battuto la testa contro la porta udaril je z glavo ob vrata
    mi veniva contro minaccioso približeval se mi je grozeče
    andare contro corrente pren. iti proti toku

    3. trgov. proti:
    contro pagamento proti plačilu
    contro ricevuta proti potrdilu (o prejemu)

    B) avv.

    1. proti:
    votare contro glasovati proti
    operare contro delovati sovražno

    2.
    di contro nasproti, vis-a-vis
    per contro nasprotno

    C) m invar.
    il pro e il contro razlogi za in proti
  • controfigura f gled., film dvojnik, dubler:
    essere la controfigura di qcn. pren. biti komu nedorasel dvojnik
  • controllare

    A) v. tr. (pres. contrōllo)

    1. preveriti, preverjati; kontrolirati, nadzirati:
    controllare un avversario šport pokrivati nasprotnika
    controllare la palla šport imeti žogo
    controllare il comportamento di qcn. kritizirati obnašanje nekoga

    2. obvladovati, imeti kontrolo (nad):
    controllare il commercio estero imeti nadzor nad zunanjo trgovino
    controllare i propri nervi obvladovati se

    B) ➞ controllarsi v. rifl. (pres. mi contrōllo) obvladovati se, obrzdati se; kontrolirati se
  • coprire*

    A) v. tr. (pres. cōpro)

    1. kriti, pokriti, prekrivati:
    coprire la pentola pokriti lonec
    coprire una casa prekriti streho

    2. zavarovati, zaščititi:
    coprire qcn. alle spalle komu varovati hrbet

    3. pren. prikriti; prikrivati:
    coprire un'azione disonesta prikriti nepošteno dejanje

    4. pren. poravnati; zajamčiti, pokriti:
    coprire il fabbisogno pokriti potrebe
    coprire le spese poravnati stroške

    5. opraviti, opravljati; zasesti, zasedati:
    coprire un posto zasesti mesto
    coprire una carica opravljati funkcijo

    6. pren. preteči, prehoditi:
    coprire un percorso preteči razdaljo

    7. pren. zasuti, obsipati:
    coprire di baci obsipati s poljubi
    coprire di botte prebutati, premlatiti

    B) ➞ coprirsi v. rifl. (pres. mi cōpro)

    1. pokriti se; obleči, oblačiti se:
    coprirsi bene contro il freddo toplo se obleči, dobro se zavarovati pred mrazom

    2. braniti se, zavarovati se

    3. pren.
    coprirsi di gloria s slavo se ovenčati
    coprirsi di rossore zardeti

    4. prekriti se; napolniti se:
    coprirsi di muffa prekriti se s plesnijo
  • coque tujka franc. f invar.
    uovo à la coque, alla coque kulin. v mehko kuhano jajce
  • cōrda f

    1. vrv:
    corda di canapa konopec
    corda di acciaio jeklena vrv
    salto della corda igre skakanje čez vrv
    corda dei muratori svinčnica
    dare corda a qcn. pren. komu dati proste roke
    tagliare la corda pren. popihati jo
    parlare di corda in casa dell'impiccato pren. pred kom kaj žaljivega, nerodnega govoriti
    essere con la corda al collo pren. biti do vratu v vodi
    mettere la corda al collo di qcn. pren. komu postaviti nož na vrat, postaviti nesprejemljive pogoje
    essere giù di corda pren. biti potrt, slabo se počutiti

    2. šport vrv:
    mettere, stringere l'avversario alle corde potisniti nasprotnika v kot, prisiliti nasprotnika v defenzivo (boks) ( tudi pren.)

    3. glasba struna:
    strumenti a corda strunska glasbila
    essere teso come le corde del violino pren. biti napet kot struna
    toccare una corda sensibile pren. udariti na občutljivo struno
    toccare la corda dell'interesse pren. zabrenkati na struno koristi

    4. anat.
    corda dorsale hrbtišče zarodka
    corde vocali glasilke

    5. tekstil votek:
    mostrare la corda biti oguljen; pren. biti obrabljen, oguljen, zastarel

    6. anat. tetiva
  • cornice f

    1. okvir (tudi pren.):
    i monti fanno da cornice al paesaggio planine lepo uokvirjajo pokrajino
    la cornice di un'opera letteraria okvir književnega dela

    2. gradb. okrajek, napušč
  • corona f

    1. krona; venec:
    corona d'alloro lovorjev venec
    corona di spine trnjeva krona; ekst. šport šampionski naslov:
    corona olimpica naslov olimpijskega prvaka

    2. krona:
    cingere la corona pren. postati kralj, zasesti prestol
    corona imperiale cesarska krona
    discorso della Corona prestolni govor

    3. astr.
    corona solare sončna krona

    4. anat., med. krona

    5. venec:
    corona di capelli venec, krona las
    corona di monti planinski venec
    corona dell'albero krona, krošnja
    corona di Venere med. sifilitični izpuščaj (na čelu)
    fare corona a qcn. koga obkrožiti; ekst. (serie di oggetti) venec:
    corona di sonetti lit. sonetni venec
    la corona del rosario relig. rožni venec
    dire la corona relig. moliti rožni venec

    6. krona:
    corona svedese švedska krona (denarna enota)

    7. glasba korona

    8. bot.
    corona imperiale cesarski tulipan (Fritillaria imperialis)