Franja

Zadetki iskanja

  • ripulire

    A) v. tr. (pres. ripulisco)

    1. ponovno, dobro očistiti, počistiti; pospraviti, pospravljati:
    ripulire i piatti oprati posodo
    ripulire un ramo oklestiti vejo
    ripulire le tasche a qcn. komu sprazniti žepe (pri igri)

    2. pren. dobro izpiliti, popraviti

    B) ➞ ripulirsi v. rifl. (pres. mi ripulisco)

    1. očediti se

    2. pren. postati olikan
  • risentire

    A) v. tr. (pres. risēnto)

    1. ponovno slišati; ponovno zvedeti

    2. globoko občutiti

    3. čutiti (posledice):
    risentire gli effetti della congiuntura čutiti posledice konjunkture

    B) ➞ risentirsi v. rifl. (pres. mi risēnto)

    1. knjižno zbuditi, zbujati se; zavedeti se

    2. postati užaljen, užaliti se; zameriti; ujeziti se:
    risentirsi con qcn. na koga se ujeziti
    risentirsi per qcs. zameriti zaradi česa

    C) ➞ risentirsi v. rifl. (pres. ci risentiamo) ponovno se slišati:
    a risentirci! nasvidenje! (po telefonu)
  • santificare

    A) v. tr. (pres. santifico) relig.

    1. posvetiti, posvečevati

    2. kanonizirati; razglasiti, razglašati za svetnika

    3. ekst. častiti:
    santificare le feste posvečevati praznike

    B) ➞ santificarsi v. rifl. (pres. mi santifico) relig. postati svet
  • scaltrire

    A) v. tr. (pres. scaltrisco) izučiti, izmodriti:
    scaltrire la lingua, lo stile izpiliti jezik, slog

    B) ➞ scaltrirsi v. rifl. (pres. mi scaltrisco)

    1. postati premeten, zvit, nabrit

    2. izučiti se, postati vešč, obladovati
  • sciancare

    A) v. tr. (pres. scianco) ohromiti

    B) ➞ sciancarsi v. rifl. (pres. mi scianco) ohrometi; postati kruljav
  • sclerotizzare

    A) v. tr. (pres. sclerotizzo)

    1. narediti togo, okorelo, okostenelo

    2. ohromiti

    B) ➞ sclerotizzarsi v. rifl. (pres. mi sclerotizzo)

    1. med. sklerotizirati se, postati sklerozen

    2. pren. hrometi, okoreti, okosteneti, otrdeti, postati tog, inerten
  • smencirsi v. rifl. (pres. mi smencisco) toskansko postati mlahav; pasti, padati (kvašeno testo)
  • soffermare

    A) v. tr. (pres. soffermo) zaustaviti, ustavljati

    B) ➞ soffermarsi v. rifl. (pres. mi soffermo) malo postati; ustaviti, zaustavljati se; zadržati se:
    soffermarsi sui particolari zadržati se pri podrobnostih
  • spappolare

    A) v. tr. (pres. spappolo) zmečkati, zdrobiti, streti, spremeniti v kašo

    B) ➞ spappolarsi v. rifl. (pres. mi spappolo) zmečkati se, zdrobiti se, razlesti se, postati kašast:
    spappolarsi dalle risa pren. pog. pokati od smeha
  • spiritualizzare

    A) v. tr. (pres. spiritualizzo)

    1. poduhoviti; spiritualizirati

    2. idealizirati

    B) ➞ spiritulizzarsi v. rifl. (pres. mi spiritualizzo) postati poduhovljen
  • spopolare

    A) v. tr. (pres. spōpolo)

    1. razljuditi, razljudovati

    2. izprazniti

    B) v. intr. pog. imeti velik uspeh

    C) ➞ spopolarsi v. rifl. (pres. mi spōpolo)

    1. postati razljuden

    2. sprazniti se
  • sveltire

    A) v. tr. (pres. sveltisco)

    1. napraviti (koga) urnejšega

    2. pospešiti, pospeševati

    3. tanjšati; napraviti, delati (koga, kaj) vitkejše

    B) sveltirsi v. rifl. (pres. mi sveltisco)

    1. postati urnejši

    2. postajati bolj sproščen, bolj neprisiljen
  • velare1

    A) v. tr. (pres. velo)

    1. zagrniti, zagrinjati; zakriti

    2. pren. zastreti, zastirati

    3. pren. zakrivati

    B) ➞ velarsi v. rifl. (pres. mi velo)

    1. prekriti se

    2. zastreti, zastirati se

    3. skrivati se

    4. pokriti se s tančico, pajčolanom

    5. relig. ponuniti se, postati redovnica
  • accostare

    A) v. tr. (pres. accōsto) približati, primakniti, primikati, dati (k):
    accostare un mobile al muro primakniti kos pohištva k zidu
    accostare una persona ogovoriti nekoga
    accostare le imposte pripreti oknice

    B) v. intr. navt. približati ladjo z bokom k drugi ladji ali k obrežju

    C) ➞ accostarsi v. rifl. (pres. mi accōsto)

    1. približati se, stopiti (k), postaviti se (k):
    accostarsi al fuoco stopiti k ognju
    accostarsi a un'idea, a un partito pren. postati pristaš neke ideje, stranke
    accostarsi a un'arte pren. zanimati se za neko vejo umetnosti
    accostarsi ai classici pren. lotiti se študija klasikov, poglobiti se v klasike
    accostarsi ai Sacramenti relig. pristopiti k zakramentom

    2. biti podoben, soroden:
    un verde che si accosta all'azzurro zelena, ki prehaja v modro
  • alzare

    A) v. tr. (pres. alzo)

    1. dvigniti, dvigovati, vzdigniti (tudi pren.):
    alzare il capo dvigniti glavo
    alzare le carte privzdigniti karte
    alzare la cresta pren. postati prevzeten; upreti se
    alzare il gomito preveč popiti
    alzare le mani su qcn. dvigniti roko nad koga
    alzare i prezzi dvigniti, povišati cene
    alzare le spalle skomigniti z rameni
    alzare i tacchi pren. pokazati pete
    alzare le vele razpeti jadra, odpluti
    alzare la voce povzdigniti glas, zavpiti

    2. vzdigniti, zvišati:
    alzare la casa di un piano zvišati hišo za eno nadstropje

    3. sezidati, zgraditi:
    hanno alzato nuovi palazzi in pochissimo tempo v zelo kratkem času so zgradili nove stavbe

    B) ➞ alzarsi v. rifl. (pres. mi alzo)

    1. dvigniti, dvigovati se, narasti, naraščati:
    dopo l'ultima pioggia il livello del fiume si è alzato po zadnjem deževju je nivo reke narasel

    2. vstati, opomoči si:
    dopo la malattia non si è più alzato po bolezni si ni več opomogel

    3. vziti, vzhajati:
    il sole si è alzato sonce je vzšlo
  • ascrivere* v. tr. (pres. ascrivo)

    1. prišteti, prištevati; uvrstiti, uvrščati; vpisati; dodati:
    ascriversi fra i soci sostenitori vpisati se med podporne člane, postati podporni član

    2. pripisati, prisoditi, šteti:
    ascrivere qcs. a lode di qcn. šteti komu kaj v čast
  • attualità f aktualnost, sedanjost; pomembnost:
    l'attualità di un problema aktualnost problema
    essere di attualità biti aktualen
    tornare di attualità postati spet aktualen
    settimanale di attualità informativni tednik
  • bléd (-a -o) adj.

    1. pallido; smorto, cereo; diafano, esangue:
    bleda lica guance pallide
    blede ustnice labbra ceree, livide
    mrtvaško, smrtno, voščeno bled pallido come un morto
    bled od jeze pallido di rabbia
    postati bled impallidire

    2. pren. pallido, scialbo, tenue; debole, evanescente:
    bleda luč luce debole
    bled spomin pallido ricordo

    3. puro, mero, semplice:
    bleda zavist mera invidia
  • bōria f nadutost, ošabnost, bahavost:
    metter su boria postati ohol
    essere pieno di boria biti nadut
  • cingere*

    A) v. tr. (pres. cingo)

    1. obdati, obdajati; okleniti, oklepati; objeti:
    cingere una città di mura obdati mesto z obzidjem
    cingere l'orto con una siepe ograditi vrt z živo mejo
    cingere d'assedio pren. oblegati

    2. opasati:
    cingere la vita con una fascia s trakom se opasati
    cingere la spada, le armi pren. oborožiti se
    cingere la corona pren. postati kralj
    cingere le braccia al collo di qcn. koga objeti

    B) ➞ cingersi v. rifl. (pres. mi cingo) opasati se; dati si okoli pasu, na glavo:
    cingersi d'alloro pren. s slavo se ovenčati