-
fosfatírati (-am) imperf., perf. teh. eseguire la fosfatazione, trattare con fosfatazione
-
furnírski (-a -o) adj. les. di piallaccio; per la sfogliatura
-
gazírati (-am) imperf., perf.
1. gassare (liquidi)
2. tekst. gassare, effettuare la gazatura
-
gladováti (-újem) imperf. knjiž.
1. (stradati) patire la fame
2. digiunare
3. aver fame
-
gláven1 (-vna -o)
A) adj.
1. principale, essenziale, centrale:
glavni deli (česa) le parti principali
doseči glavni namen raggiungere l'obiettivo principale
glavna pošta posta centrale
glavna prometna žila arteria principale
2. (ki je po pomembnosti na prvem mestu, največji) principale, primo, maggiore, capitale:
glavni dobitek na loteriji primo premio della lotteria
glavni oltar altare maggiore
glavni trg piazza principale, centrale
glavni inženir l'ingegnere capo
glavno mesto (države) la capitale
glavno mesto dežele, pokrajine capoluogo di regione, di provincia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ekon. glavna knjiga libro mastro, partitario
arhit. glavna ladja navata centrale
mat. glavna normala la grande normale
jur. glavna obravnava dibattimento
min. glavna ploskev somernosti simmetria centrale
petr. glavna rudnina minerale essenziale
gled., film. glavna oseba protagonista
kem. glavna sestavina principio attivo
med. glavna sestra caposala
glavna tema, točka quia
arhit. glavna vrata (palače) prodromo
rib. glavna vrv maestra
glavna sezona alta stagione
navt. glavni jambor albero maestro
film. glavni snemalec operatore di presa
voj. glavni stan Quartier Generale
lingv. glavni stavek proposizione principale, reggente
lingv. glavni števnik numerale cardinale
glavni ključ passe-partout, comunella
grad. glavni nosilni zid muro di spina
šol. glavni odmor ricreazione
hidravl. glavni odvodnik mandracchio
glavni predstavnik (struje itd.) capofila
elektr. glavni razdelilnik ripartitore
arhit. glavno stopnišče (v palačah) scala regia
strojn. glavno vreteno mandrino
navt. glavno jadro vela maestra
B) glávni (-a -o) m, f, n
1. (glavni) principale, capo, direttore:
govoriti z glavnim parlare col principale, col direttore
2. (glavno) la cosa principale, l'essenziale:
v glavnem quasi del tutto; in generale
-
golíti (-ím)
A) imperf. ➞ ogoliti spelare, scorticare, spellare
B) golíti se (-ím se) imperf. refl. ➞ ogoliti se spelarsi; mutare le penne, fare la muda
-
goljufáti (-ám) imperf. ➞ ogoljufati
1. imbrogliare, truffare, raggirare; (pri kartah) barare; (pri nakupih) fare la cresta (sulla spesa)
2. ekst. ingannare, tradire, trescare:
dekle ga je goljufalo z drugim la ragazza trescava con un altro
-
gólk (-a) m zastar. il parlare, la parola
PREGOVORI:
golk je srebro, molk je zlato la parola è d'argento, il silenzio d'oro
-
gologláv (-a -o) adj.
1. calvo
2. con la testa nuda, a capo scoperto
-
goníti (gónim)
A) imperf.
1. azionare, muovere, spingere; far andare, girare;
potok goni mlin in žago l'acqua del torrente aziona il mulino e la segheria
agr. goniti cepec (mlatiti) battere (il grano e sim.)
goniti vesla remare
veter je gonil oblake proti goram il vento spingeva le novole verso i monti
2. incitare, spronare; abs. correre;
goniti konja incitare il cavallo
pren. goniti sovražnika incalzare il nemico
3. (žival na določeno mesto) condurre, portare, menare:
goniti živino na pašo menare le bestie al pascolo
4. pren. (priganjati) incitare, stimolare, spingere; angariare
5. cacciare via, scacciare
6. (kar naprej ponavljati) ripetere, battere la solfa:
vedno goni svojo batte sempre la stessa solfa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. goniti vodo na svoj mlin portare l'acqua al proprio mulino
goniti meh tirare il mantice (dell'organo)
lov. pes goni il cane insegue la selvaggina
B) goníti se (-im se) imperf. refl.
1. essere in calore, in fregola
2. pejor. (poditi se) correre, rincorrersi
-
gospodínjiti (-im) imperf. governare la casa; sbrigare le faccende domestiche
-
grájski (-a -o)
A) adj. del castello:
grajska razvalina castellare
grajski prebivalec castellano
grajsko gospostvo castellare
B) grájski (-a -o) m, f, n
1. grajski i familiari, la famiglia del castellano
2. grajsko possedimento del signore, del castellano; castellare
-
gumén (-a -o) adj. di gomma, in gomma; per la gomma
-
hájkati (-am)
A) imperf. compiere azioni di polizia, rastrellare, dare la caccia
B) hájkati se (-am se) imperf. refl. žarg. essere cacciato, inseguito, incalzato (in azione di rastrellamento)
-
hámati (-am) imperf. otr. mangiare la pappa
-
hí inter. (klic konju) arri, arri là
-
hleváriti (-im) imperf. knjiž. governare la stalla
-
hòp inter. op là
-
hòps | hòpsasa inter. op là, oplalà
-
hrécati (-am) imperf. tossire, raschiarsi la gola