Franja

Zadetki iskanja

  • appetire v. tr. (pres. appetisco) knjižno

    1. hlepeti (po čem)

    2. zaželeti si, čutiti željo po čem, zahoteti se:
    appetire la frutta zaželeti si sadja
  • ardire, ardirsi

    A) v. intr., v. rifl. (pres. ardisco) upati si, drzniti si:
    non ardiva protestare ni si upal oporekati

    B) m drznost; predrznost, domišljavost:
    il suo ardire non conosce limiti njegova predrznost ne pozna meja
  • arrischiare

    A) v. tr. (pres. arrischio) tvegati:
    arrischiare la vita per salvare qcn. tvegati življenje, da bi nekoga rešil
    arrischiare un giudizio tvegati sodbo, oceno

    B) ➞ arrischiarsi v. rifl. (pres. mi arrischio) upati si:
    non s'arrischiava a partire ni si upal odpotovati
  • arrogarsi v. rifl. (pres. mi arrōgo) prisvajati si, lastiti si:
    arrogarsi un diritto lastiti si pravico
  • arrovellarsi v. rifl. (pres. mi arrovēllo)

    1. razjeziti se

    2. prizadevati si, truditi se:
    mi sono arrovellato per risolvere il problema trudil sem se, da bi rešil problem
  • assumere* v. tr. (pres. assumo)

    1. prevzeti:
    assumere un nuovo incarico prevzeti novo funkcijo

    2. privzeti, sprejeti, osvojiti, priskrbeti si, pridobiti:
    assumere un atteggiamento zavzeti, privzeti stališče
    assumere informazioni priskrbeti si informacije

    3. vzeti v službo, zaposliti:
    assumere una segretaria zaposliti tajnico

    4. povzdigniti (v):
    fu assunto al Pontificato povzdignili so ga v papeža

    5. domnevati, predpostaviti, predpostavljati:
    nei paesi civili si assume che l'imputato sia innocente v civiliziranih deželah se predpostavlja, da je obtoženec nedolžen

    6. pravo uradno sprejeti, vzeti:
    assumere i mezzi di prova uradno sprejeti dokazno gradivo
  • attentare

    A) v. intr. (pres. attēnto)

    1. napraviti atentat:
    attentare alla vita di qcn. streči komu po življenju

    2. pren. napasti, ogrožati, skušati škodovati:
    attentare all'onore di qcn. napasti, ogrožati, spodkopavati čast nekoga

    B) ➞ attentarsi v. rifl. (pres. mi attēnto) drzniti si, upati si
  • avventurare

    A) v. tr. (pres. avventuro) izpostaviti, izpostavljati (nevarnosti), tvegati:
    avventurare la vita in una difficile impresa tvegati življenje (pri težkem podvigu)
    avventurare una proposta priti na dan s predlogom, drzniti si predlagati

    B) ➞ avventurarsi v. rifl. (pres. mi avventuro) izpostaviti, izpostavljati se nevarnosti, tvegati, upati si, drzniti si (tudi pren.):
    avventurarsi in mare aperto upati si na odprto morje
    avventurarsi a rispondere drzniti si odgovoriti
  • azzardare

    A) v. tr. (pres. azzardo) tvegati, poskusiti:
    azzardare un'ipotesi tvegati hipotezo, domnevo
    azzardare una domanda plaho vprašati

    B) ➞ azzardarsi v. rifl. (pres. mi azzardo) drzniti si, upati si:
    non azzardarti a insistere ne drzni si vztrajati
  • bajè adv. sembra, si dice, a quanto si dice:
    baje je zelo bogat a quanto si dice, è ricchissimo
  • bifurkacíjski (-a -o) adj. di, della biforcazione; che si biforca
  • bójda adv. (baje) sembra, si dice:
    grad je bojda sezidal neki plemič sembra che il castello fosse stato costruito da un nobile
  • brigare v. intr. (pres. brigo)

    1. spletkariti, intrigirati:
    sta brigando per ottenere quella carica spletkari, da bi prišel na ta položaj

    2. knjižno gnati se, prizadevati si
  • bucare

    A) v. tr. (pres. buco)

    1. luknjati, preluknjati:
    bucare una parete prebiti steno
    bucare i biglietti železn. luknjati vozovnice

    2. predreti:
    bucare una gomma, un pneumatico predreti gumo; (tudi absol.)
    ha bucato sulla ghiaia na gramozu je predrl gumo

    3. pren. šport izgubiti, zgrešiti žogo
    bucare una notizia publ. ne objaviti novice
    bucare un semaforo pog. spregledati rdečo luč, zapeljati skozi rdečo luč

    4. prebosti, preluknjati:
    bucare la pancia a qcn., di qcn. prebosti, prestreliti koga

    B) ➞ bucarsi v. rifl. (pres. mi buco)

    1. predreti se:
    si è bucata la gomma guma se je predrla

    2. zbosti se, raniti se:
    bucarsi con un ago zbosti se z iglo

    3. žarg. fiksati se, vbrizgavati si mamilo (zlasti heroin):
    è uno che si buca ta se fiksa
  • buscare v. tr. (pres. busco) stakniti, priskrbeti si, pridobiti:
    buscarsi una ramanzina biti grajan
    mi son buscato un bel raffreddore staknil sem hud prehlad
    buscarle pog. stakniti jih, biti tepen
  • butajóč (-a -e) adj. che si frange (onda)
  • caccolone m (f -na) kdor si brba po nosu
  • canterellare v. tr., v. intr. (pres. canterēllo) popevati si
  • canticchiare v. tr., v. intr. (pres. canticchio) prepevati si
  • cantilenare v. tr., v. intr. (pres. cantilēno) počasi in dolgočasno peti, enolično si pripevati