Franja

Zadetki iskanja

  • utíriti (-im) perf.

    1. (ri)mettere in carreggiata

    2. aer. mettere in orbita

    3. aprire, tracciare la via, la pista

    4. pren. istradare, incanalare:
    prerekanje utiriti v miren pogovor istradare il battibecco in un dialogo pacato
  • užéjati (-am)

    A) perf. assetare, far venire la sete

    B) užéjati se (-am se) perf. refl. aver sete
  • užúgati (-am) perf. pren. (ugnati, premagati) vincere, aver la meglio (su):
    užugati nasprotnika vincere il rivale, aver la meglio sul rivale
    užugati skušnjavo vincere la tentazione
  • váljati (-am)

    A) imperf.

    1. spianare (la pasta, il terreno); metal. laminare (la lamiera); tekst. follare (il tessuto)

    2. rotolare:
    valjati svinčnik v roki rotolare la matita nella mano

    3. arrotolare:
    valjati svaljke iz testa arrotolare la pasta in gnocchetti

    4. vulg. possedere sessualmente; vulg. scopare, fottere

    B) váljati se (-am se) imperf. refl.

    1. rotolarsi

    2. trovarsi, giacere (sparso) in disordine:
    perilo se valja po vseh kotih capi di biancheria giacciono sparsi per tutta la stanza

    3. pren. oziare, battere la fiacca, darsi bel tempo:
    naj gre delat, namesto da se valja po pisarni si metta a lavorare, invece di battere la fiacca in ufficio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. valjati se v grehu grufolare nel peccato
    navt. ladja se valja la nave rolla
    PREGOVORI:
    lastna hvala se pod mizo valja chi si loda s'imbroda
  • vasoválec (-lca) | -lka (-e) m, f giovanotto che fa la serenata, corteggiatore; visitatrice
  • vdrúgo | vdrúgič adv. star. (drugič) una seconda volta, per la seconda volta
  • vijáčiti (-im)

    A) imperf. rib. pescare con la canna da lancio

    B) vijáčiti se (-im se) imperf. refl. avvitarsi
  • viničáriti (-im) imperf. agr. lavorare la vigna (come bracciante)
  • víntati (-am) imperf. pog.

    1. girare la manovella

    2. pren. pressare, incalzare
  • vizíranje (-a) n il prendere la mira
  • vizírati (-am) imperf., perf.

    1. mirare a, puntare la mira su

    2. pren. osservare; trattare
  • vizitírati (-am) imperf., perf.

    1. rel. visitare, fare la visita pastorale

    2. knjiž. med. visitare; ekst. perquisire
  • vlágati (-am) | vložíti (-ím) imperf., perf.

    1. inserire, introdurre, incastonare:
    vlagati film v kaseto introdurre la pellicola nella cassetta
    tisk. vlagati vmesne liste scartinare

    2. gosp. mettere in conserva, fare la conserva:
    vlagati gobe mettere in conserva i funghi
    vlagati v kis mettere sottaceto

    3. adm. presentare:
    vložiti prošnjo presentare domanda
    vložiti pritožbo ricorrere, interporre appello (contro)
    vložiti tožbo muovere accusa

    4. ekon. depositare; investire:
    vlagati prihranke v banko depositare i risparmi in banca
    vlagati v nepremičnine investire in immobili

    5. rib. (spuščati ribe v reko) immettere:
    vložiti postrvi v potok immettere trote nel torrente
  • vléči (vléčem)

    A) imperf. ➞ vlačiti

    1. tirare:
    vleči vrv zvonca tirare il cordoncino del campanello
    vleči črto tirare una linea

    2. trascinare, strascicare:
    težje zavoje je vlekel i fagotti più pesanti li trascinava

    3. (spravljati kaj iz česa) prendere, estrarre:
    vleči stvari iz torbe prendere gli oggetti dalla borsa

    4. mettersi, vestirsi:
    vleči si kapuco na glavo mettersi il cappuccio in testa

    5. gastr. stendere (la pasta)

    6. pren. (s težavo nositi; nositi) trascinare, portarsi dietro:
    kaj vse vleče na počitnice! le cose che si porta dietro nelle vacanze!

    7. tirare, fumare:
    vleči cigareto, pipo fumare la sigaretta, la pipa
    vleči sapo vase inspirare l'aria

    8. (sesati, piti) succhiare, bere:
    vleči dudo succhiare il ciucciotto

    9. (pihati) soffiare:
    hladno vleče soffia un vento freddo

    10. (odvajati dim) tirare:
    dimnik dobro vleče il camino tira bene

    11. pren. dilungare:
    vleči s poročilom dilungare la relazione

    12. attirare, attrarre:
    morje ga je od nekdaj vleklo fin da giovanissimo si sentiva attratto dal mare

    13. (varati) ingannare; pog. fregare:
    zdaj me boš še ti vlekel adesso mi freghi pure tu

    14. pog. (dobivati, prejemati) prendere:
    za to delo vleče dobro plačo per questo lavoro prende una buona paga

    15. vleči na tendere a:
    vleči na sivo tendere al grigio

    16. (težko živeti) tirare la carretta, campare

    17. metal. trafilare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. z njegovim prihodom je začel vleči drug veter col suo arrivo cominciò a tirare un altro vento
    pren. vleči iz koga vsako besedo tirare ogni parola dalla bocca di qcn.
    pren. spet vleči na dan stare štorije rispolverare vecchi scandali
    pren. dreto vleči russare, ronfare
    pren. vleči harmoniko suonare la fisarmonica
    pren. vleči koga po zobeh sparlare di qcn., malignare sul conto di qcn.
    pren. vleči koga za nos ingannare qcn., fregare qcn.
    pog. učenci vlečejo listke z vprašanji gli scolari tirano a sorte i foglietti con le domande
    komaj vleči noge za seboj camminare, arrancare a fatica
    vleči usta skupaj allappare la bocca (di frutto non maturo)
    pren. vleči vodo na svoj mlin tirare l'acqua al proprio mulino
    pren. vleči na uho origliare
    pren. eni vlečejo za tri, drugi postopajo gli uni tirano la carretta, gli altri battono la fiacca
    vleči po tržaško parlare triestino
    žarg. motor vleče il motore tira
    obrt. šiv vleče la cucitura increspa il tessuto
    tukaj vleče qui c'è giro d'aria
    PREGOVORI:
    besede mičejo, zgledi vlečejo le parole muovono, gli esempi trascinano

    B) vléči se (vléčem se) imperf. refl.

    1. strascicare:
    obleka se vleče po tleh il vestito strascica per terra

    2. (s težavo hoditi) trascinarsi, arrancare:
    konj se je klecaje vlekel navkreber il cavallo arrancava vacillante per la salita

    3. prolungarsi, trascinarsi:
    spor se vleče že lep čas la controversia si trascina da tempo

    4. stendersi:
    vas se vleče ob vznožju gore il villaggio si stende ai piedi della montagna

    5. impegnarsi, battersi per:
    vleči se za denar, kot da gre za življenje battersi per i soldi, come ne andasse la vita
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ta misel se kot rdeča nit vleče skozi vso pripoved il pensiero attraversa come filo rosso tutto il racconto
  • vlekáč (-a) m rib. chi tira la rete a riva
  • vocianesimo m lit. gibanje okoli revije La Voce
  • vociano

    A) agg. lit. ki se nanaša na revijo La Voce

    B) m (f -na) sodelavec (-vka) revije La Voce, pristaš istoimenskega gibanja
  • vodoméren (-rna -o) adj. per la misurazione del livello dell'acqua:
    vodomerna lata mareografo; idrometro
  • vojarín (-a) | -ka (-e) m, f chi conduce la carola
  • vojskováti se (-újem se) imperf. refl.

    1. guerreggiare, fare la guerra, essere in guerra; combattere:
    vojskovati se s sosednjo državo essere in guerra col paese vicino

    2. pren. (prizadevati si za kaj) battersi:
    vojskovati se za pravice battersi per i diritti