tŕzati (-am) | tŕzniti (-em) imperf., perf.
1. scuotersi, sussultare; muz. suonare col plettro, con la penna; pog.
ne trzati na kaj non reagire a, non far caso, non badare a
2. strattonare
3. voj. rinculare (di arma da fuoco)
Zadetki iskanja
- tù adv.
1. qua, qui (per lo stato in luogo):
kje si? Tu dove sei? Qui
ljudje so tu delovni in gostoljubni qui la gente è operosa e ospitale
(pri govorjenju po telefonu) tu XY qui NN, al telefono NN
2. (v predik. rabi)
pomlad je tu è venuta la primavera
da da, leta so tu eh già, colpa degli anni
kosilo je tu, izvolite il pranzo è servito, prego!
tu doli, tu gori quaggiù, quassù
3. tu ... tam, tu pa tam qua... là, qua e là, ogni tanto, di tanto in tanto; saltuariamente; passim:
delal je zdaj tu, zdaj tam ha lavorato ora qui, poi là
tu pa tam raste kako drevo qua e là spunta un albero - tuintàm adv.
1. qua e là, ogni tanto; passim
2. sporadicamente, saltuariamente, di tanto in tanto - túkaj adv.
1. (tu) qui, qua (per lo stato in luogo):
kje si? Tukaj dove sei? Qui
tukaj okrog qui attorno, da queste parti
2. (v poved. rabi izraža neposredno prihodnost česa):
kosilo je tukaj, izvolite il pranzo è servito, prego
3. voj. pog. presente; comandi:
vojak Logar! Tukaj! soldato Logar! Presente!, Comandi!
4. (izraža kraj, prostor v bližini govorečega) qui, qua; ecco:
na, tukaj imaš denar in kupi ecco(ti) qua i soldi e va' a comprare
5. (izraža določeno mesto besedila) qui; a questo punto; a questo proposito, a questo riguardo:
napisal je več pesmi, tukaj navajamo eno (il poeta) scrisse varie poesie, qui ne citiamo una
govorili so o novem zakonu. Tukaj se je izoblikovalo več stališč si parlò, si discusse della nuova legge. A questo riguardo emersero vari punti di vista
tako je prav, in tukaj je udaril po mizi così va bene, e qui battè un pugno sul tavolo
6. (izraža trenutek dogodka, stanja) qui, qua:
od tukaj naprej se začenja drugo obdobje da qui in poi inizia un altro, un nuovo periodo
7. tukaj ... tam qui... là:
streljali so zdaj tukaj, zdaj tam si sparava ora qui, poi là - tunára (-e) f rib.
1. imbarcazione per la pesca dei tonni
2. (tunolovka) tonnara - tunolóvec (-vca) m rib.
1. tonnarotto
2. peschereccio per la pesca del tonno - tunolóvka (-e) f rib.
1. peschereccio per la pesca del tonno
2. rete per tonni, tonnara
3. posta da tonni - tupatàm adv. (tuintam) qua e là; ogni tanto, di tanto in tanto
- tušíranje2 (-a) n il fare la doccia
- tušírati2 (-am)
A) imperf., perf. pog. fare la doccia
B) tušírati se (-am se) imperf., perf. refl. fare la doccia - udóbnosten (-tna -o) adj. di comodità, amante la comodità; pren. comodo, pigro:
udobnosten človek uomo comodo, che ama la comodità - ugnáti (užênem) perf.
1. domare; aver la meglio su; vincere; stancare:
ugnati konja domare il cavallo
ugnati razgrajača aver la meglio sullo sbraitone
ugnati sovražnika z zvijačo vincere il nemico con uno stratagemma
težko delo ga hitro užene il lavoro pesante lo stanca presto
2. sedare, calmare:
ugnati kašelj sedare la tosse
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. ugnati koga v kozji rog mettere nel sacco qcn. - ukosíti (-ím) perf. ferire con la falce, falciando
- ukúhati se (-am se) perf. refl. restringersi con la cottura
- umésti (umétem) | umétati (-am) perf., imperf. fare, mantecare il burro, la panna
- upêči se (upêčem se) perf. refl. restringersi con la cottura
- upíliti (-im)
A) perf.
1. ferire con la lima
2. pog. colpire; dare un colpo, un pugno
3. pren. truffare, imbrogliare; vulg. fregare
B) upíliti se (-im se) perf. refl. sbagliare - utirálec (-lca) m
1. chi apre, chi spiana la strada
2. pren. pioniere, precursore - utíranje (-a) n apertura; spianamento; l'aprire (nuove) strade, lo spianare la via:
pren. utiranje poti reformam lo spianare la via alle riforme - utírati (-am) | utréti (utrèm) imperf., perf. aprire la strada, spianare la via (tudi pren.); rompere:
utirati pot skozi množico rompere la folla
utirati pot skozi goščavo aprire la strada nella macchia