atrofizzare
A) v. tr. (pres. atrofizzo)
1. narediti atrofično, povzročiti atrofijo
2. pren. izčrpati, slabiti:
l'inattività atrofizza nedejavnost izčrpava
B) ➞ atrofizzarsi v. rifl. (pres. mi atrofizzo)
1. atrofirati, zakrneti
2. pren. izčrpavati se; usahniti, usihati
Zadetki iskanja
- azzoppare
A) v. tr. (pres. azzōppo) ohromiti, povzročiti šepanje
B) ➞ azzopparsi v. rifl. (pres. mi azzōppo) ohrometi, postati šepav:
azzopparsi scivolando začeti šepati zaradi padca - azzoppire
A) v. intr. (pres. azzoppisco) postati šepav
B) ➞ azzoppirsi v. rifl. (pres. mi azzoppisco) začeti šepati, postati šepav
C) v. tr. povzročiti šepanje - congestionare
A) v. tr. (pres. congestiono)
1. med. povzročiti kongestijo
2. pren. zagozditi; zaustaviti:
congestionare il traffico zaustaviti, zagozditi promet
B) v. rifl. (pres. mi congestiono)
1. med. imeti kongestijo
2. zagozditi se, zamašiti se - esulcerare v. tr. (pres. esulcero)
1. med. povzročiti čir; raniti
2. pren. jeziti, žalostiti - grippare v. intr. (pres. grippo) tehn. povzročiti blokiranje motorja (zaradi pregretja)
- indolenzire
A) v. tr. (pres. indolenzisco) povzročiti bolestno občutje, otrplost
B) ➞ indolenzire, indolenzirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ indolenzisco) otrpniti, zaspati (noga) - metamorfosare
A) v. tr. (pres. metamōrfoso) metamorfizirati, povzročiti metamorfozo; preobraziti, preobražati
B) ➞ metamorfosarsi v. rifl. (pres. mi metamōrfoso) doživeti metamorfozo, preobrazbo; spremeniti se, preobraziti se - rattrappire
A) v. tr. (pres. rattrappisco) povzročiti krče, otrplost; narediti, delati otrplo, odrevenelo
B) ➞ rattrappirsi v. rifl. (pres. mi rattrappisco) dobiti krče; otrpniti; odreveneti - rifrangere*
A) v. tr. (pres. rifrango) fiz. lomiti, povzročiti refrakcijo
B) ➞ rifrangersi v. rifl. (pres. mi rifrango) lomiti, prelomiti se - scombussolare v. tr. (pres. scombussolo) zmešati; spraviti v nered; povzročiti zmešnjavo, nered
- apprensione f
1. knjižno redko učenje; razumevanje
2. bojazen, strah, skrb:
destare apprensione povzročiti skrbi, vzbuditi strah
stare in apprensione biti v skrbeh - causa f
1. vzrok, razlog:
la velocità è la causa principale degli incidenti stradali hitrost je glavni vzrok prometnih nesreč
esser causa di povzročiti, povzročati
causa di forza maggiore pravo višja sila
a causa di, per causa di zaradi:
per causa tua zavoljo, zaradi tebe
2. pravo zadeva:
far causa a qcn. koga tožiti
dar causa vinta pren. popustiti, odnehati
esser parte in causa biti v kaj vpleten, za kaj zainteresiran
parlare con cognizione di causa govoriti dobro poznavajoč stvar
avvocato delle cause perse pren. pravdač, kvazi dohtar
3. stvar:
servire la causa della democrazia boriti se za demokracijo
far causa comune con qcn. skupaj se zavzemati za; solidarizirati se s kom
4. jezik
complemento di causa prislovno določilo vzroka - ira f jeza:
infiammarsi, ardere d'ira razjeziti se
accecato dall'ira ki ga je zaslepila jeza
avere in ira zasovražiti, mrziti
dire un'ira di Dio di qcn. o kom karseda slabo govoriti
fare un'ira di Dio povzročiti veliko zmedo, velik kraval - motivo m
1. razlog, vzrok:
è assente per motivi di salute odsoten je iz zdravstvenih razlogov
per questo motivo zato
motivo per cui zaradi česar
senza motivo nerazumljivo, brez pravega razloga
dar motivo povzročiti, sprožiti
2. glasba motiv:
motivo conduttore vodilni motiv
3. umet. motiv - nesréča (-e) f disgrazia, sventura, scalogna, sciagura, sfortuna, incidente, infortunio; calamità; traversia:
povzročiti, preprečiti nesrečo causare, prevenire una disgrazia
kraj, posledice, vzroki nesreče luogo, effetti, cause della sciagura
avtomobilska, prometna nesreča incidente stradale, automobilistico
letalska nesreča sciagura aerea
nesreča pri delu infortunio sul lavoro
elementarne nesreče calamità naturali
življenjske nesreče le traversie della vita
po nesreči inavvedutamente, per disavventura
po nesreči razbiti posodo per disavventura rompere un vaso
na nesrečo disgraziatamente
nesreča je hotela, da je izgubil stavo per sfortuna perse la scommessa
nesreča ga spremlja vse življenje è uno iellato tutta la vita
biti komu v nesrečo procurare guai a qcn.
držati se kot kup nesreče esser, starsene mogio mogio, come un sacco di patate
PREGOVORI:
sreča v igri, nesreča v ljubezni fortunato nel gioco, sfortunato in amore
nesreča nikoli ne počiva, nesreča ne pride sama le disgrazie non vengono mai sole
nesreča človeka izmodri la sventura rinsavisce
prijatelja spoznaš v nesreči l'amico certo si conosce nell'incerto - neznánsko adv.
1. terribilmente
2. pren. (z rodilnikom; izraža visoko stopnjo česa):
imeti neznansko dela avere un mucchio di lavoro (da sbrigare)
povzročiti neznansko zabave procurare un incredibile divertimento - origine f
1. izvor, začetek:
aver origine izvirati, začeti se
dare origine poroditi, porajati; povzročiti, povzročati
2. mat. sečišče, križišče
3. izvor, izvir
4. izvor, rod, poreklo:
luogo d'origine rojstni kraj
di dubbia origine sumljivega izvora
l'origine della parola etimologija besede - povzróčati (-am) | povzročíti (-ím) imperf., perf. causare, cagionare, arrecare; creare, determinare, procurare, provocare, far nascere; generare, ingenerare, portare, recare:
povzročati žejo provocare la sete
povzročati hude bolečine causare, determinare forti dolori
povzročati preglavice creare (seri) grattacapi
povzročati zadrego creare imbarazzo
povzročiti veliko škodo produrre gravi danni
ekon. povzročiti deflacijo, inflacijo deflazionare, inflazionare
povzročiti opekline ustionare
povzročiti atrofijo atrofizzare
avt. povzročiti blokiranje motorja grippare
povzročiti zmešnjavo scombussolare
ekst. povzročiti zastoj intasare
povzročiti žalost affannare - stráh (-ú) m
1. paura, timore, ansia, apprensione, spavento, orrore, sgomento:
obšel, prešinil, prevzel ga je strah fu preso dalla paura
kričati, osiveti, prebledevati, tresti se, šklepetati z zobmi od strahu gridare, incanutire, impallidire, tremare, battere i denti dalla paura
premagati strah riaversi dalla paura, vincere la paura
čutiti strah avere il batticuore, provare paura
povzročiti, vzbuditi strah destare apprensione
vlivati strah mettere paura, impaurire
umreti od strahu morire di spavento
biti v strahu (v skrbeh)
za koga stare in allarme per qcn.
hud, blazen strah paura terribile, pazza
hiša strahov una casa frequentata dagli spiriti
strah pred smrtjo paura della morte
2. šalj.
strah (npr. pri izpitih) fifa, tremarella
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
le brez strahu! niente paura!
hrom od strahu mezzo morto di paura
biti strah in trepet mettere paura, essere il terrore (di)
strah mu leze v kosti è stato preso dal terror panico
videti strahove tam, kjer jih ni avere paura senza ragione
povsod videti strahove trovare pericoli, difficoltà dappertutto
psiht. bolezenski strah fobia
psiht. (bolezenski) strah pred živalmi, pred boleznimi, pred grmenjem zoofobia, nosofobia, brontofobia
PREGOVORI:
strah ima velike oči la paura fa novanta
strah je na sredi votel, okrog ga pa nič ni la paura è fatta di niente
strah noge celi la paura fa crescere le ali ai piedi