Franja

Zadetki iskanja

  • ciociaro

    A) agg. geogr. ciociarski, iz Ciociarie

    B) m (f -ra) geogr. prebivalec (-lka) Ciociarie
  • colposo agg. pravo storjen iz neprevidnosti, malomarnosti:
    omicidio colposo pravo uboj iz malomarnosti
  • consequenziale agg. ki je posledica; ki sledi iz
  • consistere v. intr. (pres. consisto) temeljiti; sestati iz:
    il coraggio non consiste nella temerarietà pogum ni v drznosti
    l'appartamento consiste di tre stanze più servizi stanovanje sestavljajo tri sobe in sanitarije
  • conterraneo

    A) agg. (ki je) iz istega kraja

    B) m (f -ea) rojak, rojakinja
  • corfiōtto

    A) agg. geogr. krfski, iz mesta Krfa

    B) m (f -ta) geogr. prebivalec (-lka) Krfa
  • cōrner m invar. šport korner, strel iz kota:
    salvarsi in corner pren. po čudežu jo odnesti
  • corregionale

    A) agg. (ki je) iz istega kraja

    B) m, f rojak, rojakinja
  • datare

    A) v. tr. (pres. dato)

    1. datirati, navesti datum:
    datare una lettera datirati pismo

    2. datirati, postaviti v časovni okvir:
    non è possibile datare con esattezza l'avvenimento dogodka ni mogoče natančno datirati

    B) v. intr. veljati, biti v veljavi; biti iz(pred), izvirati:
    la disposizione data dal mese scorso odredba je v veljavi od prejšnjega meseca
    l'iscrizione data dal tredicesimo secolo napis je iz trinajstega stoletja
    a datare da oggi od danes naprej
  • démodé tujka franc. agg. invar. iz mode, zastarel
  • dessilare v. tr. (pres. dessilo) agr. spraviti, spravljati iz silosa
  • dessilatore m agr. naprava za spravljanje iz silosa
  • detritico agg. (m pl. -ci) iz drobcev, drobčast
  • deverbale

    A) agg. jezik deverbativen; glagolski, izpeljan iz glagola

    B) m jezik deverbativ
  • disalveare v. tr. (pres. disalveo) speljati vodni tok iz korita
  • disarcionare v. tr. (pres. disarciono) vreči iz sedla
  • disimpacciarsi v. rifl. (pres. mi disimpaccio) rešiti, reševati se iz zadrege; znajti se
  • disimpegnare

    A) v. tr. (pres. disimpegno)

    1. odvezati (česa); narediti razpoložljivo; sprostiti, sproščati

    2. odkupiti, vzeti iz zastavljalnice

    3. opraviti, opravljati; izvršiti, izvrševati:
    disimpegnare le proprie mansioni opravljati svoje dolžnosti

    B) ➞ disimpegnarsi v. rifl. (pres. mi disimpegno) rešiti se (obveze); znajti se; voj. (sganciarsi) otresti se (sovražnikovega pritiska)
  • disseppellire v. tr. (pres. disseppellisco)

    1. izkopati, ekshumirati

    2. pren. izvleči iz pozabe; rešiti, reševati pozabe
  • donde

    A) avv.

    1. odkod

    2. odkoder; koder

    3. odkoder, iz česar (vzročno); čemu?:
    donde consegue iz česar sledi
    avere donde, averne ben donde imeti vse razloge za kaj

    B) cong. torej