superare v. tr. (pres. supero)
1. biti večji, višji, širši, težji, presegati:
la produzione supera il fabbisogno proizvodnja presega potrebe
superare qcn. in altezza, in larghezza, in peso biti višji, širši, težji
superare qcn. di statura biti višji od koga
2. iti, biti čez (tudi pren.); prekoračiti, prekoračevati; prebroditi; prehoditi, prevoziti:
superare il confine iti čez, prekoračiti mejo
superare la quarantina prekoračiti štirideseta leta
superare un fiume prebroditi, iti čez reko
superare grandi distanze prehoditi, prevoziti velike razdalje
3. prehiteti, prehitevati:
superare un veicolo in curva prehiteti vozilo v zavoju
4. pren.
superare qcn. in, per premagati koga v čem
superare in astuzia biti zvitejši od
5. premagati; opraviti, opravljati:
superare un concorso, un esame opraviti natečaj, izpit
superare una malattia, un ostacolo preboleti bolezen, premagati oviro
Zadetki iskanja
- supērbia f oholost, nadutost, napuh, ošabnost:
gonfiarsi di superbia, levarsi in superbia, mettere (su) superbia, montare in superbia postati ohol, nadut
PREGOVORI: la superbia va a cavallo e torna a piedi preg. kdor visoko leta, nizko pade - superficie f
1. površina, površje:
la superficie di un muro površina zidu
la superficie del mare, della terra površina morja, zemeljska površina
2. pren. površina, zunanjost, videz:
andare oltre la superficie delle cose ne se ustavljati pri videzu stvari
3. ekst. površinski, zunanji sloj:
una sottile superficie di colore tenek sloj barve
4. ekst. površina:
superficie agraria, forestale kmetijska, gozdna površina
superficie edificabile zazidljiva površina
5. mat. ploščina; ploskev:
calcolare la superficie di un triangolo izračunati ploščino trikotnika - superiore
A) agg.
1. višji; gornji:
la parte superiore gornji, višji del
il piano superiore gornje nadstropje
il corso superiore di un fiume gornji tok reke
2. hist. južni (rimska provinca):
Gallia Superiore Južna Galija
3. višji, večji, boljši (po številu, količini, kakovosti):
merce di qualità superiore blago boljše kakovosti
vino superiore (izraz za vina z visoko stopnjo alkohola, ponavadi tudi bolj starana)
4. superioren, odličnejši, boljši, ki (koga, kaj) prekaša:
ingegno superiore izredni um
essere superiore a qcn. per intelligenza koga prekašati po inteligenci
5. višji, višje stopnje:
per disposizione superiore, per ordine superiore po naročilu, ukazu nadrejenih
istruzione superiore šol. višje šolstvo, univerza
scuole medie superiori šol. višje srednje šole
ufficiali superiori voj. višji oficirji
6. pren. ki presega, prekaša, vzvišen nad:
un lavoro superiore alle sue capacità delo, ki presega njegove sposobnosti
l'esito è stato superiore all'attesa izhod je presegel vsa pričakovanja
è una persona superiore a ogni sospetto neoporečna oseba
7.
essere superiore a ne meniti se za:
essere superiore alle chiacchiere, alle insinuazioni ne se meniti za opravljanje, za podtikanja
B) m
1. predstojnik; nadrejeni:
rispettare i superiori spoštovati nadrejene
2. relig. (f -ra) predstojnik, predstojnica, prednica - supērno agg. knjižno
1. višji
2. ekst. nebeški:
la città superna nebesa - supplire
A) v. intr. (pres. supplisco) dopolniti, dopolnjevati; zapolniti pomanjkljivost, praznino; nadomeščati, kompenzirati:
con la diligenza supplisce alla scarsezza d'ingegno s pridnostjo nadomešča skromno inteligenco
B) v. tr.
1. šol. nadomeščati, suplirati
2. zamenjati; nadomestiti, nadomeščati - súša (-e) f siccità, aridità, arsura, aridezza, magra:
suša je uničila pridelek la siccità ha distrutto il raccolto
pren. v kleti je suša la cantina è semivuota
pren. imeti sušo v blagajni, v žepu essere al verde
pren. čutiti sušo v grlu avere sete, aver voglia di bere - sušíti (-ím)
A) imperf. seccare, essiccare, asciugare:
sušiti seno seccare il fieno, affienare
sušiti meso essiccare la carne
sušiti perilo asciugare la biancheria
B) sušíti se (-ím se) imperf. refl.
1. seccarsi; asciugarsi
2. pren. dimagrire, risecchire:
sušiti se zaradi bolezni, stradanja dimagrire per la malattia, l'inedia - suverénost (-i) f
1. sovranità, indipendenza:
suverenost naroda la sovranità popolare
2. pren. bravura, perfezione
3. pren. superiorità, eccellenza
4. potere, dominio:
država ima suverenost nad delom ozemlja lo stato ha il dominio su parte del territorio - súženjstvo (-a) n schiavitù, servitù (tudi pren.), cattività:
pasti v suženjstvo cadere in schiavitù
pahniti v suženjstvo ridurre in schiavitù
otresti se suženjstva liberarsi della, dalla schiavitù
odprava suženjstva abolizione della schiavitù
bibl. babilonsko suženjstvo la cattività babilonese
rel. suženjstvo grehu la schiavitù del peccato - svaligiare v. tr. (pres. svaligio) oropati; okrasti:
svaligiare la banca oropati banko - svečáno adv. solennemente:
svečano pogrniti mizo imbandire la tavola
svečano priseči giurare solennemente; knjiž. fare sacramento
svečano se obleči pararsi - svéder (-dra) m
1. teh., obrt. trapano, punta:
vrtati s svedrom trapanare
jeklen, kovinski sveder trapano di acciaio, metallico
diamantni sveder fioretto diamantato
ročni sveder trapano a mano
rudarski sveder trapano pneumatico (da miniera)
zobozdravniški sveder trapano a turbina, turbotrapano
vodoravni, pokončni sveder trapano orizzontale, verticale
pren. kravo s svedrom dreti cominciare la casa dal tetto
teh. navojni sveder maschio per filettatura
obrt. sveder za fina dela saettella
sveder za kamen barramina
sveder za vrtanje zemlje trivella, trivellatore
2. aer. vite - sveglia
A) f
1. bujenje, prebujanje
2. budnica:
suonare la sveglia zatrobiti budnico
3. budilka
B) inter. vstani, vstanite - svét (-a -o)
A) adj.
1. rel. santo, sacro:
Sveti Duh Spirito Santo
sveta družina Sacra Famiglia
Sveta dežela Terrasanta
sveta pesem inno sacro
sveta maša santa messa
sveta podoba immagine sacra
sveti oče il santo padre, il pontefice
Sveti sedež la Santa Sede
Sveto pismo Sacre Scritture
sveto leto anno santo
sveto olje olio santo
sveto rešnje telo eucaristia
Sveto rešnje telo (praznik) Corpus Domini
2. (ki se časti kot božansko) sacro, santo:
sveti skarabej scarabeo sacro (Scarabeus sacer)
(indijska) sveta krava vacca sacra
romati v sveto mesto andare in pellegrinaggio alla città santa
3. pren. (ki ima za koga veliko vrednost) sacro:
zakon jim je bil svet in nedotakljiv il matrimonio era per loro sacro e intoccabile
4. (ki si prizadeva delati dobro) santo:
bil je svet človek era un sant'uomo
5. pren. (ki se pojavlja v veliki stopnji) santo, perfetto, beato, sacrosanto:
sveti mir santa pace
to je naša sveta dolžnost, pravica è il nostro sacrosanto dovere, diritto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
sveta podobica santino
Sveti oficij Sant'Offizio
rel. sveta vojna guerra santa
inter. o sveta preproščina! o santa semplicità!
videvati se na svete čase vedersi a ogni morte di papa
šalj. kaj narediti ob svetem nikoli fare qcs. nel mese di mai
popadla ga je sveta jeza montò su tutte le furie
inter. sveta nebesa! santo cielo!
med. svetega Vida ples il ballo di S. Vito
hist. Sveta aliansa Santa Alleanza
zool. sveti ibis ibis sacro (Threskiornis aethiopica)
B) svéti (-a -o) m, f, n rel.
Vsi sveti Ognissanti
Najsvetejše il Santissimo - svêtel (-tla -o)
A) adj.
1. chiaro; biondo:
svetel les legno chiaro
svetli lasje capelli biondi
svetlo pivo birra chiara
2. lucente, luminoso, risplendente; lucido, splendente:
svetla zvezda astro splendente, luminoso
3. pren. lucente, fulgente, lustro, fulgido, chiaro, glorioso:
svetli trenutki življenja fulgidi momenti della vita
svetlo upanje fulgida speranza
4. limpido, argentino:
svetel zvok suono argentino
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
bil je svetel dan, ko se je zbudil quando si svegliò era giorno inoltrato
edini svetli žarek v njegovem enoličnem življenju l'unico raggio di luce nella monotonia della sua vita
njegovo ime je s svetlimi črkami zapisano v zgodovini il suo nome è iscritto nella storia a lettere d'oro
stvar ima svetle in temne strani la cosa ha lati positivi e negativi
grad. svetla odprtina luce
psiht. svetli trenutki lampi, sprazzi di lucidità
B) svètli (-a -o) m, f, n
priti na svetlo venire alla luce
oblačiti se v svetlo portare abiti chiari
odšli so še v svetlem se ne andarono ch'era ancora giorno - svetínja (-e) f
1. pren. bene, cosa preziosa:
materni jezik je največja svetinja la lingua materna è il bene più prezioso
2. rel. medaglietta
3. rel. reliquia - svetíti (-im)
A) imperf.
1. mandar luce, (ri)splendere, brillare:
mesec, sonce sveti la luna, il sole splende
medlo, slabo, šibko svetiti mandare una luce fioca
rel. (in) večna luč naj jim sveti (e) la luce eterna gli splenda
2. far luce, illuminare; usare come (fonte di) luce:
svetiti s petrolejko far luce con la lampada a petrolio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
že sveti beli dan s'è fatto già giorno
v vsaki vasi sveti elektrika ogni villaggio ha la luce elettrica
iron. ves čas je svetil v njegovi bližini non sembrava si volesse togliere dai suoi piedi
B) svetíti se (-im se) imperf. refl.
1. brillare, luccicare, risplendere:
mački se svetijo oči gli occhi del gatto brillano
2. pren. riflettersi, stagliarsi:
cesta se srebrno sveti la strada si staglia argentea
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
hlače se že svetijo i pantaloni sono ormai lisi
njegovo ime se bo svetilo v zgodovini il suo sarà un nome famoso
začelo se mu je svetiti, kako in kaj cominciava a capire il perché e il percome
PREGOVORI:
ni vse zlato, kar se sveti non è tutt'oro quel che riluce - svetlílen (-lna -o) adj. usnj.
svetlilni stroj lucidatrice, macchina per la lucidatura dei cuoi - svetlôba (-e) f luce (tudi fiz. ), chiaro:
oddajati, razprševati svetlobo emanare, disperdere la luce
svetloba in tema la luce e le tenebre
dnevna, jutranja svetloba la luce del giorno, la luce mattutina
naravna, umetna svetloba luce naturale, artificiale
sončna svetloba la luce del sole
hitrost svetlobe la velocità della luce