-
ptíčarica (-e) f lov. fucile per la caccia agli uccelli
-
púdrati (-am)
A) imperf. kozm. incipriare
B) púdrati se, si (-am se, si) imperf. refl. kozm. incipriarsi, darsi la cipria:
pudrati si nos incipriarsi il naso
-
rabótati (-am) imperf.
1. star. fare la corvée
2. faticare, sfacchinare
-
radicírati (-am) imperf., perf.
1. mat. (koreniti) estrarre la radice
2. jur. vincolare al possesso di un dato immobile
-
razbŕcati (-am)
A) perf.
1. sparpagliare, buttare qua e là
2. nareč. agr. (raztrositi) spargere (concime, fieno)
B) razbŕcati se (-am se) perf. refl. (razkriti se) scoprirsi:
v snu se je razbrcal nel sonno si era scoperto
-
razdelílnica (-e) f
1. locale di, per la distribuzione
2. elektr. (razdelilna postaja) cabina elettrica
-
razglédati se (-am se) | razgledováti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. guardare (-si) intorno; perlustrare; orientarsi:
splezal je na drevo, da bi se razgledal per orientarsi si arrampicò su un albero
2. abituare la vista, cercar di vedere
3. vedere, visitare; studiare:
razgledati se po različnih deželah visitare vari paesi
razgledati se po književnosti, filozofiji studiare la letteratura, la filosofia
4. ispezionare, cercare:
razgledati se po primernem zemljišču za igrišče cercare un terreno adatto per un campo di gioco
-
razgovoríti (-ím)
A) perf. sciogliere la lingua (a qcn.):
dobro vino je družbo razgovorilo il vino buono sciolse la lingua alla compagnia
B) razgovoríti se (-ím se) perf. refl. dilungarsi. diffondersi, distendersi (a parlare):
razgovoriti se o čem dilungarsi, diffondersi su un argomento
-
razklánjati (-am) imperf. fiz. disperdere la luce
-
razkleníti (-klénem) | razklépati (-am) perf., imperf.
1. aprire, schiudere; disserrare:
razkleniti klešče aprire la tenaglia
razkleniti prste disserrare le dita
2. togliere la catena, le manette (del prigioniero)
-
razkrínkati (-am) | razkrinkávati (-am) perf., imperf.
1. togliere la maschera
2. pren. smascherare:
razkrinkati vohuna smascherare la spia
razkrinkati zaroto sventare il complotto
-
razkuževálnik (-a) m dispositivo, strumento per la disinfezione; impianto di disinfezione
-
razpásati (-pášem) perf. togliere la cintura, slacciare la cintura; knjiž. discingere
-
razpéniti (-im)
A) perf. rendere schiumoso, far schiumeggiare
B) razpéniti se (-im se) perf. refl.
1. spumeggiare, far schiuma
2. avere la schiuma alla bocca; pog. montare su tutte le furie, andare in bestia
-
razšopíriti (-im)
A) perf.
1. rizzare (il pelo)
2. fare la ruota (pavone, tacchino)
B) razšopíriti se (-im se) perf. refl.
1. avere il pelo rizzato
2. pren. ringalluzzirsi; pavoneggiarsi
-
raztegoválen (-lna -o) adj. di stenditura, per la stenditura:
raztegovalni stroj (za raztegovanje usnja) macchina per la stenditura del cuoio
-
razváljati (-am) perf. stendere la pasta, stendere con un matterello
-
reákcija (-e) f
1. reazione; pren. contraccolpo:
niso pričakovali tako ostrih reakcij non si attendevano reazioni così aspre
fiziol. obrambna reakcija telesa reazione difensiva dell'organismo
2. (nazadnjaštvo, mračnjaštvo) conservatorismo, oscurantismo; i reazionari, la reazione
3. kem. reazione:
reakcija lakmusa reazione del tornasole
kisla reakcija reazione acida
bazična reakcija reazione basica, alcalina
4. fiz. reazione:
jedrska reakcija reazione nucleare
verižna reakcija reazione a catena (tudi ekst.)
zakon akcije in reakcije legge di/dell'azione e di/della reazione
med. alergična reakcija reazione antigene, anticorpo
imunska reakcija reazione immunitaria; voj. contrassalto, contromanovra
-
rekurírati (-am) perf., imperf.
1. ritornare su
2. jur. ricorrere, far ricorso, impugnare la sentenza
-
repasírati (-am) perf., imperf. tekst. fare la ripassatura