Franja

Zadetki iskanja

  • spoznánje (-a) n

    1. il conoscere; conoscenza:
    čutno, intuitivno, razumsko spoznanje conoscenza sensitiva, intuitiva, razionale
    rel. drevo spoznanja l'albero della conoscenza, del bene e del male

    2. coscienza, consapevolezza; esperienza:
    spoznanje, da jo prijatelj vara, jo je prizadelo la consapevolezza che l'amico la tradiva, fu per lei un grave colpo
    življenjska spoznanja le esperienze di vita

    3. za spoznanje (v adv. rabi izraža zelo majhno stopnjo) un pochino, un tantino:
    za spoznanje se zrediti ingrassare un pochino
  • spoznáti (-znám) | spoznávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. conoscere, capire, intendere; percepire, scoprire:
    spoznati lastnosti snovi conoscere le proprietà della materia
    spoznati resnico, zmoto conoscere la verità, l'errore

    2. (priti do spoznanja resničnih lastnosti) conoscere:
    spoznati človeka po dejanjih conoscere uno dalle sue azioni
    na potovanju spoznati nove kraje venire a conoscere nuovi luoghi viaggiando

    3. riconoscere:
    spoznati koga po glasu, po hoji riconoscere qcn. dalla voce, dall'andatura

    4. (seznaniti, seznanjati) mettere a conoscenza, far conoscere; presentare:
    spoznati koga s kom presentare uno a qcn.
    spoznati osebje z delom in dolžnostmi mettere a conoscenza il personale delle mansioni e dei doveri
    sodišče ga je spoznalo za krivega il tribunale lo dichiarò colpevole

    B) spoznáti se (-znám se) | spoznávati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. intendersi di; esser un (profondo) conoscitore di:
    spoznati se na modo intendersi di moda

    2. orientarsi; raccapezzarsi:
    v gosti megli se ni mogel spoznati per la densa nebbia non sapeva orientarsi
  • správiti (-im) | správljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. (s prislovnim določilom, s širokim pomenskim obsegom)
    spraviti lisico iz brloga stanare la volpe
    spraviti zamašek iz steklenice estrarre il tappo dalla bottiglia
    spraviti omaro skozi vrata far entrare l'armadio dalla porta
    spraviti les iz gozda trasportare il legname dal bosco
    spraviti blago mimo carinikov introdurre clandestinamente, contrabbandare la roba

    2.
    z udarcem spraviti koga na tla stendere qcn. con un pugno
    spraviti koga iz zapora far uscire qcn. di prigione
    spraviti koga v zapor, za zapahe cacciare qcn. in prigione
    spraviti od doma, od hiše cacciare di casa
    spraviti oviro s poti rimuovere l'ostacolo
    spraviti madež s tkanine togliere, eliminare la macchia dal tessuto, smacchiare il tessuto
    spraviti otroke v posteljo portare i bambini a letto
    spraviti pijanca na noge rimettere in piedi l'ubriaco
    spraviti stvari v red rimettere le cose in ordine
    spraviti stvari v sklad coordinare qcs.
    spraviti koga k pameti ricondurre alla ragione, far ragionare qcn.
    spraviti koga v bes, obup, zadrego far arrabbiare, disperare; mettere in imbarazzo qcn.
    spraviti koga v nesrečo causare la rovina di qcn.
    spraviti koga pod svojo oblast sottomettere qcn.

    3.
    spraviti konja v dir spronare il cavallo al galoppo
    spraviti napravo v gibanje avviare, mettere in moto il meccanismo

    4. spraviti ob far perdere:
    spraviti ob premoženje far perdere il patrimonio
    spraviti ob živce far impazzire
    spraviti ob čast far perdere la reputazione

    5. mettere, portare in serbo; immagazzinare:
    spraviti seno immagazzinare il fieno

    6. mettere via, riporre, mettere al sicuro:
    spraviti dokumente mettere via i documenti
    spraviti denar, zlatnino mettere al sicuro il denaro, i preziosi

    7. riconciliare, rappacificare:
    spraviti sprte sosede riconciliare i vicini in lite
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    s težavo spraviti iz koga besedo stentare a cavare di bocca qualche parola a qcn.
    spraviti koga s poti, s sveta ammazzare qcn., far fuori, togliere di mezzo qcn.
    ničesar ne moči spraviti z jezika non poter dire niente
    spraviti si koga z vratu liberarsi di qcn.
    spraviti koga h kruhu trovare un lavoro per qcn., sistemare qcn.
    spraviti koga na led ingannare, truffare qcn.; pog. fregare qcn.
    pren. spraviti podjetje na noge rimettere in sesto l'impresa
    spraviti koga na beraško palico ridurre qcn. sul lastrico
    spraviti koga na pravo pot riportare qcn. sulla retta via
    spraviti na svet mettere alla luce, partorire
    spraviti na oni svet mandare all'altro mondo, ammazzare
    spraviti otroke sistemare i figli
    spraviti prireditev pod streho allestire (con successo) uno spettacolo
    spraviti v denar vendere
    spraviti koga v grob provocare la morte di qcn.
    spraviti koga v kozji rog mettere qcn. nel sacco
    pog. spraviti vase mangiare
    spraviti dol mandar giù
    pog. spraviti skup, skupaj izpit dare, superare l'esame
    spraviti v nesrečo causare la rovina di qcn.
    spraviti v neugoden položaj mettere in difficoltà
    spraviti v bolnico ricoverare all'ospedale
    spraviti v obup far disperare, portare alla disperazione
    spraviti v promet mettere in circolazione
    spraviti v zagato mettere nei guai
    spraviti v zmoto indurre in errore

    B) správiti se (-im se) | správljati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. andarsene; andare:
    spraviti se spat andare a letto
    spraviti se izpod nog, izpred oči togliersi di tra i piedi, sparire dagli occhi

    2. spicciarsi:
    hitro se spravi, ne moremo čakati e spicciati! Non possiamo aspettare

    3. accingersi, mettersi a:
    spraviti se k branju, delu mettersi a leggere, al lavoro

    4. spraviti se nad (napasti, napadati) attaccare qcn.
  • spravljajóč (-a -e)

    A) adj. che raccoglie, immagazzina, deposita

    B) spravljajóč (v adv. rabi) raccogliendo, immagazzinando, depositando:
    zabaval je družbo, spravljajoč vse v smeh divertiva la comagnia facendo ridere tutti
  • spréd adv. pog. (spredaj) davanti, dinanzi:
    stati čisto spred stare proprio davanti
    ogledati si hišo spred in zad guardare, esaminare bene la casa davanti e dietro
    pejor. lizati koga spred in zad adulare qcn. smaccatamente, voler ingraziarsi qcn. ad ogni costo; vulg. leccare il culo a qcn.
  • sprédaj adv.

    1. davanti, dinanzi, anteriormente:
    v kinu sedeti spredaj nel cinema sedere nelle prime file
    pregled vsebine je spredaj l'indice è davanti

    2. davanti, anteriormente:
    bluza se zapenja spredaj la camicetta si abbottona davanti
    to orožje se polni spredaj è un'arma ad avancarica

    3. od spredaj davanti:
    osvetlitev od spredaj illuminazione anteriore
    pog. biti spredaj (ura) essere avanti (orologio)
    biti spredaj essere tra i primi, dei migliori
    PREGOVORI:
    spredaj liže, zadaj praska chi ti loda in presenza ti biasima in assenza
  • sprédati (-am) | sprêsti (sprêdem) imperf., perf.

    1. tekst. filare, ridurre il filo:
    spresti v volno, svilo filare la lana, la seta

    2. filare, tessere:
    pajek sprede mrežo il ragno fila la ragnatela
    pren. spredati zgodbe raccontare storie

    3. pren. ordire:
    spresti načrt ordire un piano
    kaj spresti v glavi inventare qcs. (di sana pianta)
    pren. okoli dogodka so se spredle čudne zgodbe il fatto diede spunto a una ragnatela di storie
  • sprédek (-dka) m il davanti:
    spredek in zadek il davanti e il didietro
    navt. spredek ladje la prua della nave
  • sprehájati (-am) | sprehodíti (-hódim)

    A) imperf., perf.

    1. portare a passeggio

    2. (obhajati) venire, esser preso, provare:
    strah ga sprehaja prova paura
    bolnika sprehaja vročina il malato ha la febbre

    B) sprehájati se (-am se) | sprehodíti se (-hódim se) imperf., perf. refl. passeggiare, andare a passeggio, andare a spasso; fare quattro passi, fare un giro:
    sprehajati se po parku passeggiare per il giardino pubblico
    sprehajati se po trgovinah fare il giro dei negozi
    oči so se mu sprehajale, pogled se mu je sprehajal po il suo sguardo girava per
    revma se sprehaja po meni sento dolori reumatici per tutto il corpo
    predavatelj se po problematiki kar sprehaja il conferenziere padroneggia egregiamente l'argomento
  • sprejémati (-am) | sprejéti (spréjmem) imperf., perf.

    1. ricevere, accettare:
    sprejemati darila, podkupnino accettare doni, mazzette
    sprejemati prijave accettare adesioni, iscrizioni

    2. ricevere:
    sprejemati goste ricevere ospiti

    3. assumere; ekst. prendere in servizio; ammettere:
    sprejeti funkcijo assumere una carica
    sprejemati nove delavce assumere nuovi dipendenti
    na šoli sprejemajo učence z dokončano osemletko alla scuola sono ammessi gli scolari con ultimata la scuola dell'obbligo

    4. approvare; varare:
    sprejemati odloke, zakone approvare decreti, leggi

    5. accogliere:
    sprejeti nov film, roman z navdušenjem accogliere il nuovo film, il nuovo romanzo entusiasticamente

    6. rad. ricevere, intercettare; captare:
    sprejemati televizijski program ricevere un programma televisivo
    sprejemati Morzejeve znake intercettare segnali Morse
    sprejeti pod streho ricoverare, alloggiare
    (v pismih) sprejmite izraze našega globokega spoštovanja gradite i sensi della nostra profonda stima
  • spremémba (-e) f mutamento, cambiamento, trasformazione, alterazione, modifica:
    korenita sprememba mutamento radicale
    sprememba poklica cambiamento di professione
    fizikalne, kemične spremembe trasformazioni fisiche, chimiche
    sprememba glasu alterazione della voce; med. il mutare la voce
    sprememba državne ureditve trasformazione dell'ordinamento statale
    v načrte vnesti nekaj bistvenih sprememb introdurre nei progetti modifiche sostanziali
    dedna sprememba mutazione ereditaria
    lingv. glasovna sprememba mutamento fonetico
    starostne spremembe alterazioni senili
    sprememba zakona emendamento
    spremembe v vladi rimpasto ministeriale
    sprememba mnenja ripensamento
    sprememba tehnološkega procesa riconversione tecnologica
    lingv. sprememba oblike allotropia
    sprememba pomena metasemia
    tisk. sprememba paginacije spaginatura
    navt. sprememba smeri dirottamento; accostata
    med. sprememba srčnega ritma fibrillazione cardiaca
  • spremeníti (-ím) | spremínjati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. cambiare, mutare, modificare, trasformare:
    spremeniti načrt, vsebino, zaporedje cambiare il progetto, il contenuto, l'ordine di successione
    spremeniti obliko česa trasformare, modificare la forma di qcs.
    spremeniti mišljenje, mnenje o čem cambiare opinione su qcs.

    2. cambiare, alterare:
    spremeniti ime, naslov, kraj bivanja cambiare nome, indirizzo, residenza

    3. trasformare; convertire; commutare:
    spremeniti sladkor v alkohol trasformare, convertire lo zucchero in alcool
    spremeniti zaporno kazen v denarno commutare la pena detentiva in pecuniaria
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    od jeze spremeniti barvo cambiare colore dalla rabbia
    pren. spremeniti v prah in pepel radere al suolo
    spremeniti življenje v pekel rendere la vita un inferno
    navt., aer. spremeniti smer gibanja (tudi ekst. ugrabiti) dirottare (una nave, un aereo)
    spremeniti v kašo spappolare
    spremeniti v kis acetificare
    spremeniti v kost ossificare
    spremeniti objekt oggettivare
    soc. spremeniti v potrošno blago mercificare

    B) spremeníti se (-ím se) | spremínjati se (-am se) perf., imperf. refl. cambiarsi, cambiare; trasformarsi, convertirsi; tramutarsi:
    spremeniti se na bolje cambiare in meglio
    voda se spreminja v paro l'acqua si trasforma in vapore
    spreminjati se iz sovražnika v prijatelja da nemico diventare amico
    negodovanje se spreminja v jezo il malcontento si tramuta in rabbia
    PREGOVORI:
    časi se spreminjajo in mi z njimi si mutano i tempi e noi con quelli; tempora mutantur et nos mutamur in illis
  • sprémiti (-im) | sprémljati (-am) perf., imperf.

    1. accompagnare; scortare; (zasledovati) pedinare:
    spremiti otroka do šole accompagnare il bambino a scuola

    2. accompagnare (tudi ekst.):
    spremljati ples s ploskanjem accompagnare il ballo battendo le mani
    ugotavljati pojave, ki spremljajo tehnološki razvoj determinare, definire i fenomeni che accompagnano lo sviluppo tecnologico

    3. (z gledanjem, poslušanjem dojemati vsebino) seguire:
    spremljati politično dogajanje seguire i fatti della politica
    vso pot ga je spremljala misel tutto il tempo lo assillava un pensiero
    nesreča, smola ga spremlja vse življenje è uno scalognato, la sfortuna lo perseguita tutta la vita
    spremljati koga z očmi seguire qcn. con gli occhi
  • spremljáva (-e) f accompagnameno; (spremstvo) scorta; seguito, codazzo; pren. conseguenza, esito, effetto:
    peti ob spremljavi kitare cantare accompagnandosi con la chitarra
    spremljanje vojnih ladij scorta di navi da guerra
    to je pogosta spremljava hitrega industrijskega razvoja è spesso l'effetto, la conseguenza di un rapido sviluppo industriale
  • sprémstvo (-a) n

    1. compagnia, accompagnamento, seguito, corteggio; scorta; ekst. codazzo:
    odpotoval je v spremstvu prijateljice è partito accompagnato dall'amica
    šampion ima vedno spremstvo občudovalcev il campione è sempre accompagnato dal codazzo dei suoi tifosi
    odpluti v spremstvu dveh bojnih ladij salpare con la scorta di due navi da guerra

    2. (skupina ljudi, ki spremlja zaradi varstva, ugleda ipd. ) scorta; seguito, entourage:
    oboroženo spremstvo scorta armata
    spremstvo ministra il seguito, l'entourage del ministro
  • spréti1 (-èm)

    A) perf. mettere in discordia, far litigare:
    spreti koga s sosedom far litigare qcn. con il vicino; mettere in discordia i vicini

    B) spréti se (-èm se) perf. refl.

    1. litigare, bisticciare; rompere:
    spreti se s sosedom rompere col vicino

    2. pren. spreti se s, z venire a contrasto, a contesa con; andare contro; contrastare, dissentire:
    spreti se z zakoni venire a contrasto con la legge
    pren. spreti se z belim kruhom rinunciare a un lavoro redditizio, a una carica
  • sprevráčati (-am) | sprevrníti (-em)

    A) imperf., perf.

    1. pervertire, depravare, degenerare; corrompere; ekst. guastare:
    sprevračati naravni red pervertire l'ordine naturale

    2. stravolgere, distorcere, falsificare, alterare:
    sprevračati resnico, dejstva stravolgere la verità, i fatti

    B) sprevráčati se (-am se) | sprevrníti se (-em se) imperf., perf. refl.

    1. pervertirsi, degenerare, guastarsi:
    oblast se je sprevrgla v tiranstvo il potere degenerò in tirannide

    2. trapassare, passare:
    pomlad se sprevrača v poletje la primavera trapassa nell'estate
  • spričeválo (-a) n

    1. šol. pagella; licenza, diploma:
    izdati, overoviti, podpisati spričevalo rilasciare, certificare, firmare la pagella
    maturitetno spričevalo licenza liceale, di maturità
    spričevalo o končani osnovni šoli licenza elementare

    2. attestato, certificato:
    spričevalo o lepem vedenju certificato di buona condotta
    zdravniško spričevalo certificato medico

    3. pren. attestato, testimonianza:
    uspešno opravljeno delo je spričevalo sposobnosti un lavoro portato felicemente a termine è un attestato della bravura dell'artefice
  • spríčo prep. di fronte a, stante, per; dato, visto:
    oprostili so ga spričo pomanjkanja dokazov è stato assolto per mancanza di prove
    spričo konkurence ni imel nobene možnosti za zmago data la concorrenza, non aveva alcuna possibilità di vincere
    spričo slabega vremena ne bomo odpotovali stante il cattivo tempo, non partiremo
  • sprostíti (-ím) | spróščati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. sciogliere, allentare:
    sprostiti vrv sciogliere la fune

    2. rilassare, distendere:
    sprostiti mišice distendere i muscoli

    3. pren. distendere

    4. sviluppare, sfrenare, sbrigliare, scaricare:
    sprostiti nagone, strasti sfrenare gli istinti, le passioni
    sprostiti napetost scaricare la tensione
    kem. proces sprosti toploto il processo chimico sviluppa calore

    5. ekon. liberalizzare:
    sprostiti prodajo, uvoz liberalizzare la vendita, le importazioni

    B) sprostíti se (-ím se) | spróščati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. rilassarsi, distendersi, sciogliersi:
    v topli kopeli se telo sprosti il corpo si rilassa con, in un bagno caldo
    sprostiti se s hojo rilassarsi camminando

    2. svilupparsi, liberarsi:
    pri eksploziji se sprosti veliko energije nell'esplosione si libera un'enorme energia
    proti večeru se je sprostila nevihta verso sera scoppiò un temporale
    sprostiti se občutka, da liberarsi della senzazione che