Franja

Zadetki iskanja

  • snodare

    A) v. tr. (pres. snōdo)

    1. odvozlati, razvozlati

    2. razgibati:
    snodare la lingua razvezati jezik

    B) snodarsi v. rifl. (pres. mi snōdo)

    1. upogibati se

    2. cepiti se

    3. viti, vijugati se (cesta)
  • sôba (-e) f camera, stanza; vano, locale:
    stanovanje obsega dve sobi, kuhinjo, predsobo, kopalnico in shrambo l'appartamento comprende due stanze, la cucina, l'anticamera, i servizi e la dispensa
    oddati sobo v najem affittare una stanza
    delovna soba studio
    dnevna soba soggiorno
    otroška soba stanza dei bambini
    soba za goste stanza degli ospiti; foresteria
    bolniška soba stanza di ospedale
    gostilniška soba locale (di trattoria)
    hotelska soba camera d'albergo
    enoposteljna, dvoposteljna soba camera singola, doppia
    sejna soba sala delle riunioni
    samska soba monolocale
    rtv. gluha soba studio con isolamento acustico
    med. izolirna soba, soba za intenzivno nego reparto di isolamento, di rianimazione
    spominska soba stanza commemorativa
  • società f

    1. družba:
    società civile, umana civilna, človeška družba
    società del benessere družba blaginje
    società consumistica, dei consumi, opulenta potrošniška družba
    società industriale industrijska družba
    società di massa masovna družba

    2. zool. družina:
    la società delle api, delle formiche čebelja, mravljinja družina

    3. društvo:
    società di mutuo soccorso društvo za vzajemno pomoč
    società sportiva športno društvo
    società segreta tajno društvo; ➞ Società delle Nazioni hist. Društvo narodov

    4. pravo družba:
    società in accomandita komanditna družba
    società per azioni delniška družba
    società cooperativa zadruga

    5. družba:
    alta società visoka družba
    la buona società boljša družba
    abito da società večerna obleka
    giochi di società družabne igre
    vita di società družabno življenje

    6. združba:
    l'onorata società častitljiva združba; (neapeljska) kamora; ekst. mafija
  • sód (-a) m

    1. botte; barile; fusto; tino:
    stolitrski sod botte da cento litri
    sod vina botte di vino
    hrastov sod botte di rovere
    pločevinast, plastičen sod fusto di metallo, di plastica
    točiti vino iz soda spillare il vino dalla botte
    biti debel kot sod essere grasso come un barile

    2. nekdaj (prostorninska mera za tekočine) botte
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. izbiti sodu dno far traboccare il vaso
    polniti sode brez dna riempire una botte senza fondo
    sedeti na sodu smodnika stare seduti su una polveriera
    imeti glavo kot sod, kot čeber avere una testa grossa, intronata
    zažveplati sod solforare la botte
    usnj. lužilni, strojilni sod tino della liscivia, bottale da concia
    pren. sod brez dna pozzo senza fondo
    PREGOVORI:
    prazen sod ima močan glas le teste di legno fan sempre del chiasso
  • soddisfare* v. tr., v. intr. (pres. soddisfaccio, soddisfo)

    1. izpolniti, izpolnjevati; ugoditi (čemu):
    soddisfare un desiderio, a un desiderio izpolniti željo

    2. zadovoljiti, zadovoljevati; ugajati

    3. zadostiti, zadostovati; plačati; poravnati, popraviti:
    soddisfare un debito, a un debito plačati dolg
    soddisfare un danno, a un danno poravnati škodo

    4. ujemati se; skladati se s čim:
    la teoria soddisfa a determinate premesse teorija se sklada s predpostavkami
  • sodíti (-im) imperf.

    1. giudicare, processare:
    soditi po zakonu, pravično giudicare secondo la legge, secondo giustizia
    soditi komu, koga processare qcn.
    soditi zborno giudicare collegialmente
    množica je sama sodila morilcu la folla linciò l'assassino

    2. šport. arbitrare, dirigere in qualità di arbitro, esser arbitro:
    soditi nogometno tekmo dirigere una partita di calcio

    3. giudicare, valutare:
    čas edino pravično sodi il tempo giudica equanime
    soditi človeka po videzu giudicare uno dalle apparenze

    4. ritenere, dedurre:
    arheologi sodijo, da je najdba stara dva tisoč let gli archeologi ritengono che il reperto risalga a duemila anni fa

    5. rientrare, dover stare; stare bene; appartenere; esser di competenza:
    v opremo alpinista sodi tudi cepin fra gli attrezzi dell'alpinista rientra anche la piccozza
    živila sodijo v shrambo i viveri vanno messi nella dispensa
    ta človek ne sodi v našo družbo costui non sta bene nella nostra compagnia
    mož sodi v starejšo generacijo costui appartiene alla generazione anziana
    to ne sodi v mojo pristojnost ciò non è di mia competenza
    povedati komu, kar mu sodi dire a uno ciò che si merita
  • sodníški (-a -o) adj. jur. di, del giudice; giudiziario; šport. di, dell'arbitro:
    sodniški poklic la professione del giudice
    sodniški pripravnik aspirante giudice; nekdaj vicepretore
    sodniška oblast potere giudiziario
    sodniška obleka toga (dei magistrati), giornea
  • soffiare

    A) v. tr. (pres. soffio)

    1. pihati, puhati:
    soffiare il fumo della sigaretta pihati cigaretni dim
    soffiarsi il naso usekniti se

    2.
    soffiare il vetro pihati steklo

    3. pog. prišepetavati

    4. pog. vohuniti; ovaditi, ovajati; žarg. špecati:
    soffiare malignità obrekovati

    5. ukrasti, speljati; žarg. odpihniti:
    gli ha soffiato la ragazza speljal mu je dekle

    B) v. intr.

    1. pihati; razpihovati (tudi pren.)

    2. pihati; sopihati

    3. pihati (veter)
  • soffocare

    A) v. tr. (pres. sōffoco)

    1. dušiti, zadušiti:
    un caldo che soffoca zadušljiva vročina
    soffocare il fuoco pogasiti ogenj

    2. pren. zadušiti:
    soffocare la rivolta nel sangue zadušiti upor v krvi
    soffocare uno scandalo potlačiti škandal

    B) ➞ soffocare, soffocarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ sōffoco) dušiti se
  • soffrire

    A) v. tr. (pres. sōffro)

    1. trpeti, prenašati:
    soffrire il caldo, il freddo prenašati vročino, mraz
    soffrire la fame, la sete, la miseria trpeti lakoto, žejo, bedo
    soffrire le pene dell'inferno pren. trpeti peklenske muke

    2.
    non soffrire ne prenesti, ne prenašati, ne trpeti; sovražiti:
    non posso soffrire gli ipocriti ne prenesem hinavcev

    B) v. intr.

    1. trpeti

    2. med. trpeti za, imeti težave s čim:
    soffrire di mal di testa trpeti za glavoboli
    soffrire agli occhi imeti težave z očmi

    3. veneti
  • soggētto1 agg.

    1. podložen; podvržen:
    essere soggetto allo straniero biti podložen tujcu
    essere soggetto a vigilanza speciale biti posebno nadzorovan

    2. ekst., med. podvržen, nagnjen:
    il paziente è soggetto a forti emicranie pacient je nagnjen k močnim glavobolom, trpi za močnimi glavoboli
    la zona è soggetta a frequente siccità na tem področju je pogosto suša
  • soglášati (-am) imperf.

    1. consentire, convenire

    2. concordare, essere d'accordo:
    soglašati s predlogom concordare sulla proposta

    3. accordarsi:
    torbica in čevlji soglašajo z obleko la borsetta e le scarpe si accordano con l'abito
  • sōglia f (pl. -glie)

    1. prag; ekst. vrata, vhod:
    oltrepassare, varcare la soglia prestopiti prag, vstopiti

    2. ekst. prag; začetek:
    soglia del dolore fiziol. prag bolečine
    soglia glaciale geogr. ledeniški prag
    soglia di udibilità fiz. slušni prag
    essere alla, sulla soglia della vecchiaia biti na pragu starosti
    la primavera è alle soglie pomlad je tu
  • sōlfa f

    1. glasba star. solfeggio:
    battere la solfa dajati takt

    2. pren. stara pesem, lajna:
    la solita solfa vedno ista pesem
  • solíti (-ím) imperf.

    1. salare:
    soliti juho salare la minestra

    2. cospargere di sale, salare:
    soliti meso, ribe salare la carne, il pesce
    soliti ceste cospargere di sale le strade
    soliti komu pamet imporre a qcn. il proprio punto di vista
    hude jih komu soliti strapazzare qcn., dare una solenne lavata di capo a qcn.
    pojdi se solit e va' in malora!, al diavolo! va' a farti friggere
  • sōlito

    A) agg. navaden, običajen:
    fare la solita vita živeti kot ponavadi
    essere alle solite biti pri starem, običajnem
    essere solito (solere) imeti navado

    B) m običajno, navadno:
    al solito kot vedno, kot ponavadi
    di solito ponavadi
  • solo

    A) agg.

    1. sam:
    essere, starsene solo biti sam

    2.
    da solo sam (brez tuje pomoči)
    fare qcs. da solo, tutto da solo narediti kaj sam

    3.
    soli sama (v dvoje)
    cenammo soli večerjala sva sama

    4. samo:
    uno solo samo eden
    due soli samo dva

    5.
    un, uno solo en sam, samo eden, le eden:
    c'è un solo Dio Bog je samo eden
    la verità è una sola resnica je samo ena
    non uno solo niti eden

    6.
    soli pl. samo, izključno:
    giornale per soli uomini časopis samo za moške

    7. sam (brez dodatkov):
    non si vive di solo pane človek ne živi samo od kruha

    8.
    a una sola voce v en sam glas, enoglasno

    9. glasba solo:
    suite per violino solo suita za solo violino

    B) avv. samo, le

    C) cong.

    1. samo, vendar

    2.
    solo che če le:
    darai l'esame, solo che tu lo voglia izpit boš položil, če le hočeš

    Č) m glasba solo, solist
  • solzíti (-ím) imperf. (cediti se) gocciolare, stillare, colare:
    smola je solzila po deblu la resina colava per il tronco
  • solzíti se (-ím se) imperf. refl.

    1. lacrimare; piangere

    2. pren. gocciolare

    3. pren. appannarsi (vetro)

    4. agr. stillare, lacrimare, gocciolare:
    trta se solzi la vite lacrima
  • somma f

    1. seštevanje; vsota:
    fare la somma sešteti
    tirare le somme pren. sklepati

    2. vsota (denarja)

    3. vrsta, celota

    4. bistvo; sklep:
    la somma delle somme končni sklep

    5. filoz. summa