Franja

Zadetki iskanja

  • sinōssi f

    1. knjižno sinopsis; strnjen pregled, povzetek

    2. relig. sinopsa:
    sinossi del Nuovo Testamento sinopsa evangelijev
  • sirárski (-a -o) adj. dei formaggiai, dell'industria casearia; caseario:
    sirarska harfa lira
    sirarska miza spersola
    zool. sirova muha mosca del formaggio (Piophila casei)
  • sìt (síta -o)

    A) adj.

    1. sazio, pieno; knjiž. satollo:
    sit kot boben pieno come un tamburo

    2. pren. sazio, stufo, stucco, stanco:
    sit šole, zime stufo della scuola, dell'inverno
    biti sit česa, koga do grla, čez glavo averne fin sopra i capelli, le tasche piene di qcn., di qcs.

    3. pren. (gost, bujen) folto; (poln, močen) pieno, forte (voce)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. narediti tako, da bo volk sit in koza cela salvare capra e cavoli
    biti (belega) kruha sit il peggior male del ricco è la sazietà
    biti večkrat lačen kot sit vivere nell'indigenza, stentatamente
    PREGOVORI:
    sita vrana lačni ne verjame pancia vuota non sente ragioni; la fame caccia il lupo dal bosco

    B) síti (-a -o) m, f, n
    najesti se do sitega mangiare a crepapelle, a crepapancia
    PREGOVORI:
    siti lačnemu ne verjame pancia piena non crede al digiuno
  • sítce (-a) n dem. od sito piccolo setaccio, spolverino; zool.
    modro sitce zeuzera del pero (Zeuzera pyrina)
  • síto (-a) n

    1. setaccio, staccio, buratto, crivello, vaglio:
    gradbeno sito (za gašeno apno) cola
    mreža, obod sita retina, telaio del setaccio
    presejati skozi sito setacciare
    fino sito vaglio a maglia fine
    stresalno sito vaglio a scossa, vibravaglio
    mlinsko sito buratto
    biti na situ essere passati al vaglio
    dati skozi sito vagliare

    2. fot. filtro
  • situazione f

    1. položaj, situacija, stanje, razmere:
    la situazione politica del paese politični položaj v deželi
    situazione finanziaria, patrimoniale finančno, gospodarsko stanje

    2. položaj, okoliščine:
    essere, trovarsi in una brutta situazione biti, znajti se v neugodnem položaju
    essere, mostrarsi all'altezza della situazione biti kos okoliščinam
  • skála1 (-e) f

    1. roccia, masso, macigno, rupe, croda:
    pren. biti neomajen, trden kot skala stare come torre che non crolla, come torre incrollabile
    od vrha gore se je utrgala skala dalla cima del monte si staccò un macigno
    previsna skala roccia a strapiombo

    2. pren. roccia;
    skala mu leži na duši ha una spina nel cuore
    načrt je zadel ob skalo il piano ha incontrato ostacoli insuperabili
    jokati, da bi skalo omečil far piangere i sassi
  • sklèp (sklépa) m

    1. anat. giuntura, articolazione:
    bolečina v sklepih dolori articolari
    skočiti iz sklepa slogarsi
    čeljustni, kolčni, kolenski sklep giuntura mandibolare, dell'anca, del ginocchio
    med. otrdelost, vnetje sklepa rigidità dell'articolazione, artrite
    vet. skočni sklep garretto

    2. congiuntura, collegamento

    3. conclusione, chiusa:
    priti do zmotnega sklepa giungere a conclusioni errate
    dedukcijski, indukcijski sklep deduzione, induzione
    filoz. logični sklep conclusione logica
    filoz. sklep silogizma conclusione del sillogismo
    lit. sklep (literarnega dela) conclusione
    geogr. sklep doline fondovalle, sbocco della valle
    žel. sklep vlaka coda del treno

    4. decisione, risoluzione, deliberazione:
    narediti trden sklep decidere fermamente
    držati se svojega sklepa attenersi alle proprie decisioni
    izglasovati, sprejeti sklep votare, varare, accogliere una decisione
    čvrst sklep risoluzione ferma

    5. jur. decreto, ordinanza;
    končni sklep risoluzione definitiva
    hist. sklep senata senatoconsulto
  • sklépen (-pna -o) adj.

    1. anat. articolare:
    anat. sklepna čašica glena, glene
    sklepna glavica condilo
    sklepna tekočina sinovia
    sklepna vez legamento

    2. (zaključen) conclusivo, finale:
    žel. sklepni signal fanalino di coda
    žel. sklepni vagon vettura di coda
    lit. sklepna kitica commiato
    jur. sklepna obrazložitev comparsa conclusionale
    sklepni govor arringa
    muz. sklepni del stretta
    ekon. sklepni (zaključni)
    račun bilancio consuntivo
    mat. sklepni račun calcolo deduttivo
  • skokovít (-a -o) adj. saltuario, intermittente; enorme, considerevole, forte:
    skokoviti dvig cen nafte l'impennata dei prezzi del petrolio
  • skoncentrírati (-am)

    A) perf. (osredotočiti, nakopičiti) concentrare, accentrare; cumulare:
    skoncentrirati industrijo na severu države concentrare l'industria nel nord del Paese
    skoncentrirati funkcije cumulare le cariche

    B) skoncentrírati se (-am se) perf. refl. concentrarsi
  • skórja (-e) f

    1. bot. corteccia:
    hrastova, smrekova skorja corteccia di quercia, d'abete
    gladka, hrapava, razpokana skorja corteccia liscia, ruvida, screpolata

    2. crosta:
    skorja in sredica kruha la crosta e la mollica del pane

    3. (vrhnja plast) crosta:
    ledena skorja crosta di ghiaccio
    zemeljska skorja crosta terrestre

    4. anat. (vrhnja plast nekaterih organov) corteccia; sostanza:
    možganska skorja corteccia cerebrale
    skorja nadledvične žleze corteccia surrenale
    ledvična skorja sostanza renale
    pren. obubožati do zadnje skorje cadere nella più squallida miseria
  • skŕčenje (-a) n restringimento, contrazione, ritrazione; riduzione:
    skrčenje mišic contrazione muscolare
    skrčenje blaga restringimento della stoffa
    skrčenje zaposlenih, skrčenje števila zaposlenih riduzione degli occupati, riduzione (del numero) dei dipendenti
  • skríven (-vna -o) adj.

    1. nascosto, occultato, segreto; clandestino:
    skriven prehod čez mejo passaggio clandestino della frontiera
    skrivni predal cassetto segreto

    2. (neopazen) segreto, inosservato:
    skrivna ljubezen amore segreto

    3. furtivo, intimo, inconfessato:
    skrivna želja desiderio inconfessato; desiderio nascosto, segreto
    skriven pogled sguardo furtivo

    4. (skrivnosten) misterioso; knjiž. recondito:
    skrivna moč una forza misteriosa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    v skrivnem kotičku srca tli upanje nell'angolo più recondito del cuore cova la speranza
    objavljati pod skrivnim imenom pubblicare sotto pseudonimo
    skrivni sestanek conventicola; appuntamento, convegno segreto
    skrivna pisava crittografia
    skrivne vede scienze occulte
    skrivno početje lavorio
    skrivno zborovanje conciliabolo
  • skrivnóst (-i) f

    1. mistero:
    razrešiti, razvozlati skrivnost sciogliere il mistero
    rel. verska skrivnost mistero della fede

    2. segreto; confidenza; knjiž. arcano:
    odkriti, povedati, zaupati skrivnost svelare, dire, confidare un segreto
    uradna, državna, vojaška skrivnost segreto ufficiale, di Stato, militare
    poklicna skrivnost segreto professionale
    skrivnost uspeha il segreto del successo
  • slà (slè) f appetito, desiderio, concupiscenza, febbre, voluttà, libidine; pog. fregola:
    spolna sla concupiscenza, lussuria, libidine, voluttà
    sla po maščevanju desiderio di vendetta
    sla po oblasti libidine di potere
    silovitost sle l'impeto del desiderio
    potešiti slo soddisfare la libidine
  • sladolédarski (-a -o) adj. di, da gelataio:
    sladoledarski voziček carretto del gelataio
  • slámica (-e) f

    1. dem. od slama pagliuzza

    2. (cevka za pitje) cannuccia; bibl.
    videti slamico v očesu bližnjega, ne videti bruna v lastnem vedere la pagliuzza nell'occhio del prossimo, non vedere la trave nel proprio
  • slavíti (-ím) imperf.

    1. lodare, celebrare, cantare:
    narod slavi svoje junake il popolo celebra i propri eroi

    2. (proslavljati) commemorare, celebrare, festeggiare:
    slaviti desetletnico poroke festeggiare il decimo anniversario del matrimonio
    slaviti obletnico osvoboditve commemorare l'anniversario della liberazione
    slaviti zmago vincere
  • sléd (-ú) m

    1. traccia, orma, pista, impronta; knjiž. vestigio:
    iskati, opaziti sledove cercare, trovare tracce
    iti po sledovih divjačine seguire le orme della selvaggina
    zgubiti sled perdere la traccia
    tat ni pustil sledov il ladro non ha lasciato impronte
    odstraniti sledove potresa eliminare le tracce del terremoto

    2. pren. (posledica) traccia, impronta:
    njegovo delovanje je pustilo globoke sledove la sua opera ha lasciato tracce profonde

    3. pren. (majhen del) segno, traccia; velo:
    o vročini ni niti sledu del caldo nemmeno la traccia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. izginiti brez sledu sparire senza lasciar traccia
    o antični naselbini ni sledu dell'antico aitato non rimane traccia