regione
A) f
1. regija:
regione antartica, boreale antarktična, arktična regija
2. območje, področje
3. admin. dežela:
regione a statuto speciale dežela s posebnim statutom
4. anat. regija, predel:
regione dorsale, lombare hrbtni, ledveni predel
5. pren. polje, kraljestvo:
la regione della fantasia kraljestvo domišljije
B) agg. invar. deželski, regijski:
Ente Regione admin. Dežela
Zadetki iskanja
- registrácija (-e) f
1. registrazione; immatricolazione:
registracija podjetja registrazione di una ditta
registracija prejemka la registrazione di un incasso
2. pog. (registrska številka) targa:
avtomobil s koprsko registracijo un'auto targata Capodistria - registrazione f
1. zapis, zapisovanje, vpis, zaznamovanje, zaznamek; registriranje; registracija:
la registrazione di un incasso registracija prejemka
la registrazione di una scossa sismica zapis potresnega sunka
2. naravnavanje:
la registrazione di un orologio naravnavanje ure
3. snemanje; posnetek:
registrazione del suono snemanje zvoka
registrazione dell'organo glasba orgelsko registriranje
4. rtv oddaja; snemalni studio
5. pravo registriranje, registracija:
registrazione di una ditta registriranje podjetja - rēgola f
1. red, pravilo:
di regola praviloma, ponavadi
disporre qcs. con una certa regola kaj zastaviti po določenem redu
essere eccezione alla regola biti izjema pravilu
fare regola biti navada, norma
tenersi a una regola držati se nekega reda, načel
2. pravilo, predpis, norma:
agire in piena regola, con tutte le regole delati po vseh pravilih, pazljivo, vestno
avere le carte in regola pren. izpolnjevati vse pogoje
è buona regola v navadi je
esser fatto a regola d'arte biti brezhibno narejen
essere in regola verso qcn. biti fair do koga
stare alle regole del gioco upoštevati pravila igre
per vostra norma e regola vam v vednost; da se boste znali ravnati
3. pravilo, norma:
la regola del tre semplice mat. enostavni sklepni račun, regeldetrija
le regole della grammatica jezik slovnična pravila
4. mera:
spendere senza regola zapravljati čez vsako mero
5. relig. (redovna) pravila
6. med. regula, menstruacija - regolarizzare v. tr. (pres. regolarizzo) regulirati; urediti, urejati; normalizirati:
con il matrimonio ha regolarizzato la sua relazione s poroko je uredil svoje razmerje - reguláren (-rna -o) adj.
1. (pravilen) regolare
2. (reden, ustaljen) regolare:
v regularnem času se je tekma končala neodločeno nei tempi regolari la partita si è conclusa in pareggio
regularna vojska esercito regolare - regulírati (-am) imperf., perf.
1. regolare (un meccanismo); ekst. disciplinare
2. (urejati strugo) regolare, regimare (un fiume)
3. (delati, da se kaj pojavlja v ustrezni količini) regolare; regimare:
regulirati hitrost, temperaturo regolare la velocità, la temperatura
regulirati promet disciplinare il traffico
4. (urediti, urejati) regolare; regolarizzare:
regulirati z zakonom regolare per legge
regulirati promet z nevarnimi odpadki regolare il trasporto di sostanze pericolose
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
teh. regulirati merilno napravo calibrare uno strumento - réket (-a) m šport. racchetta:
prvi reket sveta la prima racchetta del mondo, il campione del mondo di tennis - rekláma (-e) f
1. pubblicità, réclame:
časopisna, radijska, televizijska reklama pubblicità giornalistica, radiofonica, televisiva
2. scritta pubblicitaria, annuncio pubblicitario
3. pren. reklama za pubblicità per:
tako vedenje ni reklama za naše društvo un comportamento così non è una buona pubblicità per la nostra società, danneggia l'immagine della nostra società - religione f
1. vera, verovanje, religija
2. vera, verstvo, veroizpoved:
religione monoteistica, politeistica enoboštvo, mnogoboštvo
religione di stato državna religija
3. poveličevanje, religija, kult:
la religione dell'arte, dell'onestà kult umetnosti, poštenja - religiózen (-zna -o) adj. (veren, verski) religioso:
religiozen človek uomo religioso
ekst. (pobožen) religioso:
religiozna ljubezen do zemlje un amore religioso per la terra - rēndere*
A) v. tr. (pres. rēndo)
1. vrniti, vračati:
bottiglia, vuoto a rendere trgov. povratna steklenica, embalaža
a buon rendere se že oddolžim, hvala lepa
rendere il denaro prestato vrniti izposojeni denar
rendere l'anima a Dio evfemistično umreti
rendere conto obrazložiti
rendersi conto di qcs. zavedati se česa
rendere grazie zahvaliti se
rendere lode pohvaliti
rendere omaggio, onore pokloniti se
rendere gli estremi onori a qcn. komu izkazati poslednje spoštovanje
rendere un servizio narediti, izkazati uslugo
rendere testimonianza pričati
2. prinesti, donašati; biti donosen:
un tronco ferroviario che non rende železniški odsek, ki ni donosen
3. ekst. izraziti, izražati; opisati, prikazati:
rendo l'idea? ali sem bil dovolj jasen?
rendere parola per parola dobesedno prevajati
rendere una poesia in inglese prevesti pesem v angleščino
4. narediti, napraviti:
la calura estiva ha reso il letto del fiume arido poletna vročina je izsušila rečno korito
rendere qcs. accessibile narediti kaj dostopno, razumljivo
rendere qcs. di pubblica ragione objaviti kaj
rendere schiavo zasužnjti
5. dihniti:
rendere l'ultimo respiro izdihniti
B) ➞ rēndersi v. rifl. (pres. mi rēndo)
1. izpasti, izkazati se:
rendersi criticabile izkazati se graje vrednega
2. pokazati se, postati, postajati:
l'intervento si è reso necessario poseg se je pokazal kot nujen - renesánsa (-e) f
1. um. (slog in doba) Rinascimento; rinascita:
italijanska renesansa il Rinascimento italiano
karolinška renesansa la rinascita carolingia
2. ekst. (prerod) rinascita - rèp (rêpa) m
1. coda:
košat, kosmat rep coda folta, pelosa
mahati z repom scodinzolare (del cane)
pren. imeti jezik (dolg) kot krava rep avere la lingua lunga
žima iz konjskega repa crine (di coda) di cavallo
ptica s pisanim repom uccello con la coda multicolore
2. (repu podoben del česa) coda:
rep letala coda dell'aereo
rep kometa coda della cometa
rep smučke coda dello sci
3. (zadnji del skupine ljudi, živali, predmetov) coda:
rep sprevoda coda del corteo
na repu di coda, in coda
žel. vagon na repu vlaka vettura di coda
voj. oddelek na repu kolone reparto di coda, retroguardia
4. (dolga vrsta) redko coda:
čakati, stati v repu fare la coda
5. (v šop speti lasje) coda;
konjski rep coda di cavallo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. govoriti nekaj, kar nima ne repa ne glave dire cose senza capo né coda
pren. izpuliti hudiču rep compiere un'impresa impossibile; mettere qcn. nell'impossibilità di nuocere
pren. stisniti rep med noge andarsene con la coda fra le gambe
šport. biti na repu lestvice essere in coda alla classifica, essere il fanalino di coda
pren. če mački na rep stopiš, zacvili se pungi uno nel vivo, protesterà
teh. lastovičji rep incastro a coda di rondine
les. lisičji rep saracco
bot. lisičji rep coda di volpe, alopecuro (Alopecurus pratensis)
anat. konjski rep plesso sacrale, coda di cavallo
bot. kozji rep (stajska metlika) chenopodio (Chenopodium)
bot. mačji rep coda di topo, (erba) codolina, fleolo (Phleum pratense)
zool. oprijemalni rep coda prensile
bot. pasji rep coda di cane, cinosuro (Cynosurus cristatus)
PREGOVORI:
izgovor je dober, tudi če ga pes na repu prinese se non è vera, è ben trovata - replíka (-e) f
1. replica; gled. controbattuta, battuta:
preskočiti repliko saltare la battuta
2. um. riproduzione
3. jur. replica - repúblika (-e) f repubblica:
ljudska republika repubblica popolare
parlamentarna, predsedniška republika repubblica parlamentare, presidenziale
zvezna, federativna republika repubblica federale
hist. Beneška republika Repubblica di Venezia, la Serenissima - reputácija (-e) f reputazione:
spraviti koga ob reputacijo rovinare la reputazione di qcn. - requisitōria f
1. pravo (sklepni) tožilčev govor
2. ekst. huda graja, pridiga:
papà mi ha fatto una solenne requisitoria per la brutta pagella očka me je hudo oštel zaradi slabega spričevala - rés adv.
1. (v povedni rabi izraža, da je kaj v skladu z resničnostjo) vero:
to ni res (questo) non è vero
kar je res, je res quel che è vero è vero
2. (izraža podkrepitev trditve) veramente, davvero, difatti, proprio, bene:
tu je res dolgčas qui ci si annoia davvero
tega denarja je hiša res vredna la casa vale davvero quei soldi
(izraža začudenje) vero, davvero, veramente, nevvero:
ti si to napisal, ali res? questo l'hai scritto tu, davvero?
3. (izraža pridržek) vero:
malo časa imaš, že res, pa bi se vseeno kdaj oglasil hai poco tempo, vero, ma potresti lo stesso farti vivo ogni tanto
4. (v medmetu izraža potrditev, pričakovanje potrditve, opozarja na trditev) vero, ah sì, nevvero; sissignore:
res, predaleč je šel vero, ha esagerato
saj res, da ne pozabim, pismo si dobil ah, sì, a momenti dimenticavo: hai ricevuto una lettera
5. (v vezniški rabi) vero che:
res zasluži, a mu velikokrat zmanjka denarja è vero che guadagna bene, eppure è spesso al verde
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. naj bom papež, če je to res! che io diventi papa, se è vero!
kar praviš, je res, še preres ciò che dici è vero, fin troppo vero - resa f
1. voj. vdaja:
resa incondizionata brezpogojna vdaja
intimare la resa zahtevati vdajo
2. povrnitev, vračanje:
resa dei conti pren. obračun
3. trgov. nekurantno blago; remitenda
4. prinos:
50 kg di farina danno una resa di 60 kg di pane 50 kg moke da 60 kg kruha