Franja

Zadetki iskanja

  • religioso

    A) agg.

    1. verski, religiozen

    2. pobožen

    3. pren. strog; spoštljiv; natančen:
    religioso silenzio stroga tišina
    avere un religioso rispetto per qcn. koga nadvse spoštovati

    B) m (f -sa) redovnik, redovnica
  • samostánski (-a -o) adj. conventuale, di, del convento; monastico; claustrale:
    samostanski brat frate, laico, converso
    samostanski novic monacando
    samostanski vratar frate portinaio
    samostansko dvorišče chiostro
    član samostanskega reda membro di ordine religioso, frate, monaco
    samostanski predstojnik priore, abbate
    samostanska celica cella conventuale
    samostanska jedilnica refettorio
    pren. samostanska tišina silenzio di tomba
    samostanska prednica (madre) badessa
    samostanska pripravnica novizia
    samostanska sestra conversa
  • sepolcrale agg.

    1. nagroben:
    aria sepolcrale zatohel zrak
    poesia sepolcrale lit. poezija grobov in noči

    2. pren. žalosten, mračen, groben:
    silenzio sepolcrale grobna tišina
    voce sepolcrale votel glas
  • sgombrare v. tr. (pres. sgombro)

    1. izprazniti:
    silenzio! o farò sgombrare l'aula tišina, ali pa bom ukazal izprazniti dvorano!

    2. evakuirati; izprazniti stanovanje, seliti se iz stanovanja

    3. pospraviti, pospravljati
  • smŕten (-tna -o) adj.

    1. della morte, mortale, letale, esiziale, micidiale, capitale, fatale;
    kačji pik je lahko smrten il morso della vipera può essere letale
    smrtna rana ferita mortale
    smrtni sovražnik nemico mortale
    smrtna kazen pena capitale

    2. (umrljiv) mortale:
    vsi smo smrtni tutti siamo mortali

    3. pren. mortale, di tomba:
    smrtno sovraštvo odio mortale
    smrtna tišina silenzio di tomba
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ležati na smrtni postelji agonizzare
    spati smrtno spanje essere morti
    smrtna obsodba condanna a morte
    rel. smrtni greh peccato mortale, capitale
    šport. smrtni skok salto mortale
    šport. smrtni zavoj spirale della morte
    zool. smrtni sel nunzio della morte (Blaps mortisaga)
  • stróg (-a -o) adj.

    1. severo, rigoroso, austero:
    strog učitelj un maestro severo
    strog pogled sguardo severo

    2. (ki ne dovoljuje izjeme, odstopa) rigoroso, rigido; assoluto:
    strog predpis, zakon norma, legge rigorosa
    zahtevati strogo molčečnost pretendere un silenzio assoluto

    3. aspro, duro; inflessibile:
    stroga kritika critica aspra
    dejanje, ki zasluži najstrožjo kazen un'azione che merita la pena più dura

    4. rigoroso, irriducibile, accanito, stretto:
    strogi vegetarijanec vegano

    5. (ki se pojavlja v zelo izraziti obliki) severo, stretto:
    stroga doslednost, natančnost stretta coerenza, esattezza
    po strogi logiki a rigor di logica

    6. (oblikovno preprost) severo, austero:
    pohištvo je bilo strogo i mobili avevano un aspetto austero

    7. pren. di tomba:
    zavladala je stroga tišina si fece un silenzio di tomba
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    voj. biti v strogi pripravljenosti essere in stato di allerta
    stanovati v strogem središču mesta abitare in pieno centro
    v strogem pomenu besede nel vero senso, nel senso stretto della parola
    strog policijski nadzor piantonamento
    strog sodnik catone; iron. censore
  • šivánka (-e) f ago (da cucito):
    vdeti šivanko infilare l'ago
    uho šivanke cruna dell'ago
    blazinica za šivanke cuscinetto portaspilli
    poprijeti se šivanke imparare l'arte del sarto
    pren. iskati šivanko v senu cercare un ago in un pagliaio
    pren. sedeti (kakor) na šivankah stare sulle spine
    pren. nastala je taka tišina, da bi slišali šivanko pasti non si sentiva volare una mosca
  • totale

    A) agg. ves, celoten, totalen; popoln; skupen:
    anestesia totale med. popolna anestezija
    silenzio totale popolna tišina
    spesa totale skupni stroški

    B) m šeštevek

    C) f med. popolna anestezija
  • uklét (-a -o) adj.

    1. trasformato, incantato, stregato:
    gledal jo je kot uklet la guardava, la fissava come stregato
    obstati kot uklet fermarsi immobile
    ukleta tišina un silenzio di tomba

    2. pren. (v pov. rabi)
    biti uklet v molk essere condannato al silenzio
  • volare1

    A) v. intr. (pres. volo)

    1. leteti:
    non si sente volare una mosca pren. tišina, da bi slišal muho leteti
    volare senz'ali pren. delati kaj nemogočega
    volere o volare zlepa ali zgrda

    2. ekst. leteti (letalo):
    volare ad alta, a bassa quota leteti visoko, nizko
    volare sulla città leteti nad mestom

    3. ekst. leteti (potovati z letalom; delati kot letalsko osebje)

    4. ekst. odleteti, zleteti, razleteti se; pognati, poganjati se:
    volare in briciole, in schegge zdrobiti se v mrvice, razleteti se na drobce
    il portiere è volato sul pallone vratar se je pognal za žogo
    volano gli schiaffi letijo klofute

    5. ekst. pasti, padati:
    volar giù pog. pasti (z višine)

    6. ekst. dvigniti, dvigovati se; povzpeti se; odleteti (tudi pren.):
    volare al cielo, in cielo evfemistično umreti

    7. pren. steči, odbrzeti, oddirjati:
    l'automobile vola sull'autostrada avto dirja po avtocesti

    8. pren. širiti se:
    volare per le bocche di tutti širiti se od ust do ust

    9. pren. poleteti (daleč v času in prostoru); vrniti, vračati se:
    con la memoria volò alla giovinezza lontana v spominu je poletel v daljno mladost

    10. pren. bežati, hitro, kot blisk miniti, minevati:
    il tempo vola čas beži

    11. žarg. leteti (pod vplivom mamila)

    B) v. tr. lovstvo klicati (ptiče)
  • zagáten1 (-tna -o) adj. pren.

    1. difficile, spiacevole:
    živeti v zagatnih razmerah vivere in condizioni difficili

    2. sgradevole, ripugnante, disgustoso:
    zagaten vonj odore sgradevole

    3. (zadušljiv) pesante, asfissiante

    4. angoscioso, penoso, molesto, minaccioso:
    zagatna tišina un silenzio penoso
  • zakraljeváti (-újem) perf.

    1. regnare, governare; ekst. soggiogare:
    deželi so zakraljevali tujci il paese cadde sotto il dominio straniero

    2. pren. regnare:
    tišina zakraljuje nad vasjo sul villaggio regna, è sceso il silenzio

    3. pren. svettare:
    nad pokrajino so zakraljevali visoki tovarniški dimniki nel cielo svettarono alte le ciminiere delle fabbriche
  • zavládati (-am) perf.

    1. essere a capo (di un Paese); dominare, esercitare il dominio su; regnare, succedere sul trono:
    zavladati nad zasedenimi pokrajinami esercitare il dominio sui territori occupati
    po kraljevi smrti je zavladal sin alla morte del re gli succedette il figlio

    2. sopravvenire, farsi; avere il sopravvento:
    zavladala je smrtna tišina si fece un silenzio di tomba
    v knjževnosti je zavladal ekspresionizem in letteratura l'espressionismo ebbe il sopravvento
  • zlovéšč (-a -e) adj. funesto, di cattivo augurio; knjiž. ferale; (grozljiv) spaventoso, spaventevole, orrido:
    zlovešča tišina un silenzio funesto
    zlovešča prikazen un fantasma spaventevole