Franja

Zadetki iskanja

  • pauroso agg.

    1. strašen, strahovit; ekst. pog. strašen, izreden:
    ha una memoria paurosa ima strašen spomin

    2. plašen, boječ, bojazljiv; prestrašen
  • paventoso agg.

    1. knjižno plašen, boječ

    2. knjižno strašen, strahoten
  • sgomentoso agg. knjižno

    1. strašen, strah vzbujajoč

    2. prestrašen
  • spaventevole agg. strašen
  • spaventoso agg.

    1. strašen

    2. ekst. pog. strašen, neverjeten
  • terribile agg. strašen, grozen
  • terrificante agg. strašen, zastrašujoč
  • terrifico agg. (m pl. -ci)

    1. knjižno strašen, grozovit

    2. zool. strašilen
  • tētro agg.

    1. mračen; temačen; ekst. strašen

    2. pren. mračen, turoben, čemeren, žalosten:
    umore tetro slaba volja
  • tiranno

    A) m

    1. tiran, trinog, despot; nasilnik

    2. zool. tiranček, kraljevski ptič (Tyrannus tyrannus)

    B) agg.

    1. nasilen, tiranski, despotski

    2. zelo privlačen, strašen, silen:
    amore tiranno silna ljubezen
  • tremēndo agg.

    1. strahoten, strašen, strahovit:
    una guerra tremenda strahotna vojna
    un tremendo pericolo strašna nevarnost

    2. ekst. hud, strašen (tudi pog.):
    bambino tremendo zelo živ otrok
    avere una fame, una sete tremenda biti strašno lačen, žejen
    sentire un caldo, un freddo tremendo biti komu strašno vroče; koga hudo zebsti
  • truculēnto agg.

    1. divji, grozovit, strašen; knjižno viharen (morje)

    2. ekst. šalj. grozljiv
  • basilisco m (pl. -chi)

    1. mitol. bazilisk:
    sguardo di basilisco pren. strašen, strah vzbujajoč pogled

    2. hist., voj. bazilisk

    3. zool. bazilisk (Basiliscus americanus)
  • dvákrat adv. due volte:
    pren. dvakrat strašen udarec un colpo durissimo
    govorjenje, ki je dvakrat nič un dicorso vacuo, futile
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ne bi rekel dvakrat, da se ne bo pritožil reclamerà di sicuro, scommetterei che reclamerà
    pren. ne dati si reči dvakrat non farselo dire due volte
    bot. dvakrat nazobčani list foglia doppiamente dentata
    PREGOVORI:
    dvakrat da, kdor hitro da non sa donare chi tarda a dare; bis dat, qui cito dat
    samo v mlinu se dvakrat pove a buon intenditor poche parole
  • prežáti (-ím) imperf.

    1. stare in agguato

    2. ekst. appostarsi, attendere appostati, aspettare al varco; lov. fare il, stare al balzello

    3. pren. attendere, aspettare:
    prežati na priložnost attendere l'occasione propizia

    4. pren. guardare di nascosto, di sottecchi

    5. pren. insidiare, minacciare, incombere:
    nevarnost preži na vsakem koraku il pericolo incombe a ogni passo

    6. pren. incombere, gravare:
    nad dolino preži strašen molk sulla valle incombe un silenzio minaccioso