Franja

Zadetki iskanja

  • blestèč (-éča -e) adj.

    1. pren. brillante, splendido:
    blesteč slog stile brillante
    blesteča kariera carriera folgorante

    2. bot.
    blesteči grintavec scabbiosa (Scabiosa lucida)
  • cancelleresco agg. (m pl. -chi) pisarniški, kanclijski:
    stile cancelleresco kanclijski slog
  • castigare v. tr. (pres. castigo)

    1. kaznovati

    2. knjižno poboljšati; popraviti, popravljati:
    castigare lo stile izpiliti slog
  • contōrto agg.

    1. zvit, zavit

    2. kompliciran, nenaraven; zamotan; izumetničen:
    stile contorto skrotovičen slog
  • curiale agg.

    1. redko kurialen

    2. ekst. dvorski, vzvišen:
    stile curiale vzvišen slog
  • disunito agg. neenoten, nesložen; pren. neenak; neenoten, neenovit, neskladen, nehomogen:
    stile disunito neenoten slog
  • dórski (-a -o) adj. dorico:
    muz. dorska lestvica modo dorico
    um. dorski slog stile dorico
    um. dorski steber colonna dorica
    lingv. dorsko narečje (dialetto) dorico
  • elaborato

    A) agg. skrbno izdelan, izumetničen:
    stile elaborato izumetničen slog

    B) m elaborat, dokumentiran spis o projektu
  • emendare v. tr. (pres. emēndo)

    1. popraviti, poboljšati:
    emendare lo stile izboljšati slog

    2. spremeniti, spreminjati, dopolniti zakonski osnutek
  • empírski (-a -o) adj. um. impero:
    empirski slog stile impero
    empirska obleka abito impero
  • fiorito agg.

    1. cveten, cvetoč, razcvetel, v cvetju:
    giardino fiorito cvetoč vrt

    2. poln:
    un tema fiorito di errori di ortografia spis, poln pravopisnih napak

    3. pren. izbran, odličen:
    conversazione fiorita izbran pogovor

    4. pren. okrašen, nališpan:
    stile fiorito okrašen slog, cvetlični slog
    gotico fiorito umet. cvetna gotika

    5. pren. cvetoč, srečen
  • fluido

    A) agg.

    1. fluiden, tekoč:
    stile fluido pren. tekoč slog

    2. nestalen, neustaljen, spremenljiv, nepredvidljiv (tudi pren.):
    situazione fluida nestalne razmere

    B) m

    1. fiz. tekočina, fluid

    2. knjižno fluid
  • fumoso agg.

    1. kadeč se; zadimljen:
    stanza fumosa zadimljena soba

    2. pren. nejasen, meglen, zapleten, izumetničen, neosnovan, nestvaren, v oblakih:
    stile fumoso izumetničen slog
    progetti fumosi načrti v oblakih

    3. pren. nadut, ošaben, napihnjen:
    carattere fumoso ošaben značaj
  • gesuitico agg.

    1. jezuitski:
    stile gesuitico umet. jezuitski slog

    2. pren. slabš. jezuitski, neiskren, zvijačen, licemeren:
    morale gesuitica jezuitska morala
  • gonfio

    A) agg. (m pl. -fi)

    1. nabrekel, nabuhel:
    occhi gonfi di pianto od joka nabrekle oči
    fiume, torrente gonfio narasla reka, narasel hudournik
    stomaco gonfio napet želodec
    andare a gonfie vele pren. napredovati s polno paro, iti kot po maslu, kot namazano

    2. poln, prekipevajoč, napihnjen:
    individuo gonfio di superbia prevzeten človek

    3. pren. nabrekel, nabuhel:
    stile gonfio nabrekel slog

    4. pren. nadut, domišljav, napihnjen

    5. slabš. noseč:
    donna gonfia noseča ženska

    B) m nabreklina, štrlina, guba:
    l'abito gli faceva un gonfio sulla spalla obleka mu je štrlela na rami
  • grave

    A) agg.

    1. težak:
    carico grave težek tovor
    sentirsi la testa grave per il raffreddore imeti težko glavo od prehlada
    avere le palpebre gravi di sonno imeti težke veke od zaspanosti

    2. knjižno obremenjen, natovorjen, obtežen:
    essere grave di responsabilità imeti težko odgovornost
    essere grave d'anni imeti jih na grbi, biti star

    3. nizek (glas):
    nota grave nizka nota
    accento grave jezik krativec, gravis

    4. resen, težaven, težak, hud:
    un grave disagio huda nadloga
    persona grave nadležna, sitna oseba
    accusa grave težka obtožba
    essere in grave pericolo biti v hudi nevarnosti
    macchiarsi di un grave delitto omadeževati se s hudim zločinom
    malato grave težek bolnik

    5. pren. avtoritativen, strog, premišljen, preudaren, resen:
    atteggiamento grave preudarno vedenje

    6. zadržan, važen, pomemben, vzvišen:
    voce grave pridvignjen glas
    stile grave svečan, vzvišen slog

    B) m

    1. fiz. telo:
    caduta dei gravi padanje teles

    2. važno, naduto, pomembno, vzvišeno vedenje:
    stare sul grave delati se važnega
  • gŕški (-a -o) adj. geogr. greco:
    grško-rimska civilizacija civiltà greco-romana
    šport. grško-rimski slog stile greco-romano
    grški nos naso greco
    rel. grška cerkev chiesa greca, greco-ortodossa
    bot. grška jelka abete greco (Abies cephalonica)
    bot. grško seno fieno greco, trigonella (Trigonella foenum graecum)
  • impēro

    A) m

    1. cesarstvo; imperij:
    impero austro-ungarico avstroogrsko cesarstvo

    2. vlada, vladavina

    3. moč; (absolutna) oblast (tudi pren.):
    l'impero della ragione moč razuma

    4. prevlada:
    l'impero delle multinazionali prevlada multinacionalnih družb

    B) agg. invar. umet. empirski:
    stile impero empirski slog, empir
  • inceppato agg. pren. zatikajoč se, ne tekoč:
    stile inceppato neroden slog
  • incisivo

    A) agg.

    1. oster

    2.
    dente incisivo anat. sekalec

    3. foto jasen

    4. klen, jedrnat, živ:
    stile incisivo klen slog

    B) m anat. sekalec