girare
A) v. tr. (pres. giro)
1. vrteti; obrniti, obračati:
girare la chiave nella toppa obrniti ključ v ključavnici
girare gli occhi, lo sguardo obrniti pogled, pogledati okrog
girare una pagina obrniti stran
2. mešati (juho)
3. obkrožiti, obpluti, obiti:
girare l'isola obpluti otok
girare lo scoglio pren. zaobiti nevarnost
girare il paese iti po vasi, prehoditi vso vas
girare il mondo prepotovati svet
4. postaviti, prenesti, poslati (tudi pren.):
ti giro la domanda zastavljam ti vprašanje
girare una telefonata a qcn. vezati telefonski pogovor
girare il pallone in porta šport streljati na vrata (nogomet)
girare un conto ekon. prenesti račun
girare una cambiale indosirati menico
5. film snemati, posneti:
girare una scena in esterni snemati eksterier
si gira! pozor, snemamo!
6. pren. obrniti, zaobrniti, speljati, drugače prikazati, dati drugačno obliko:
gira e rigira pren. če stvar še tako obračamo
girare il discorso pren. zaobrniti pogovor na drugo temo
B) v. intr.
1. obračati se, vrteti se, krožiti:
la terra gira attorno al sole zemlja se vrti okrog sonca
la testa mi gira pren. v glavi se mi vrti
girare al largo pluti na odprtem; pren. biti previden
girare l'anima, le scatole pog. gnjaviti, iti na živce
2. hoditi; krožiti:
è da questa mattina che giro že od jutra hodim
il sangue gira nelle vene e nelle arterie kri kroži po venah in arterijah
il denaro gira pren. denar se obrača
le notizie girano novice krožijo
3. zaviti, zavijati:
il viottolo gira a sinistra stezica zavije na levo
4. iti, teči okoli, obkrožati:
la balaustrata gira attorno alla sala stebriščna ograja obkroža dvorano
5. pren. vrtinčiti se, vrteti se, rojiti:
mille idee mi girano per la testa tisoč idej mi roji po glavi
secondo come gira pren. kakršne je pač volje
cosa ti gira? kaj ti je?, kaj ti roji po glavi?, kaj ti ne pade na pamet?
6. toskansko kisati se, kvariti se, cikati:
il vino comincia a girare vino je začelo cikati
C) ➞ girarsi v. rifl. (pres. mi giro) obrniti, obračati se:
mi girai d'improvviso e lo vidi nenadoma sem se obrnil in ga zagledal
Zadetki iskanja
- izkliceválski (-a -o) adj. ekon.
izklicevalska ograja (v borzah) corbeille - létvast (-a -o) adj. di assicelle, ad assicelle:
letvasta ograja steccato - mréžen (-žna -o) adj. di, a rete; reticolare; a griglia; retinato:
mrežna ograja reticolato
agr. mrežna brana erpice a lame flessibili
elektr. mrežna napetost tensione di rete
ekon. mrežno načrtovanje pianificazione reticolare - odbójen (-jna -o) adj. che respinge, respingente; che riflette:
avt. odbojna ograja guardrail, guardavia
šport. odbojna tabla tabellone
fiz. odbojna sila contraccolpo
šport. odbojni udarec respinta, rinvio
avt. odbojno steklo catarifrangente
grad. odbojna letev salvamuro, battiscopa - ográjica (-e) f dem. od ograja piccolo recinto, bassa siepe; navt. battagliola
- protihrúpen (-pna -o) adj. antirumore:
protihrupna ograja, ograda barriera antirumore - razdelílen (-lna -o) adj. di distribuzione, divisorio; distributore, distributivo; partitore:
teh. razdelilni stroj (avtomat) macchina distributrice
hidr. razdelilni kanal partitore
avt. razdelilna ograja spartitraffico
avt. razdelilna kapa calotta (dello spinterogeno)
elektr. razdelilna doza scatola di distribuzione
razdelilna omara quadro di distribuzione
razdelilna postaja cabina elettrica
razdelilno omrežje rete di distribuzione - stopníščen (-čna -o) adj. della scalinata, della scala:
arhit. stopniščni presledek pianerottolo, ripiano
stopniščna ograja appoggiatoio, ringhiera
stopniščna rama rampa, rampante
stopniščni jašek tromba delle scale - várnosten (-tna -o) adj. di sicurezza, precauzionale:
varnostni organi organi di pubblica sicurezza
avt. varnostni pas cintura di sicurezza
elektronski varnostni sistem sistema di sicurezza elettronico
varnostna naprava congegno, dispositivo di sicurezza
varnostni ukrep misura di sicurezza, misura precauzionale
teh. varnostni ventil valvola di sicurezza
varnostno steklo vetro di sicurezza
varnostna zaponka spilla di sicurezza
protivlomna varnostna naprava congegno antifurto
navt. varnostna brv scalandrone
varnostna ključavnica serratura di sicurezza
varnostna mreža rete di sicurezza
avt. varnostna ograja guardavia, guardrail
avt. varnostna razdalja distanza di sicurezza
mont. varnostna svetilka lampada da minatore, lampada Davy
šport. varnostna vez attacco di sicurezza
navt. varnostna vrv passerino
elektr. varnostna vtičnica presa con contatto di terra
teh. varnostna zaponka copiglia di sicurezza
varnostni faktor coefficiente di sicurezza
Varnostni svet OZN Consiglio di Sicurezza dell'ONU
avt. varnostni trikotnik triangolo di segnalazione
varnostno območje zona di sicurezza - vŕven (-vna -o) adj. (fatto) di corda:
navt. vrvna ograja tientibene - zaščíten (-tna -o) adj. di protezione; protettivo, protettore:
zaščitni pas drevja fascia protettiva di alberi
zaščitni ukrepi misure, provvedimenti protettivi
zaščitna carina dazio protettivo
zaščitna očala occhiali protettivi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
jur. zaščitni znak marchio depositato
med. zaščitna maska maschera di protezione
voj. zaščitni ogenj fuoco di sbarramento
navt. zaščitna lopa tambucio
avt. zaščitna ograja guard-rail
med. zaščitno cepljenje vaccinoprofilassi