temerario
A) agg. (m pl. -ri)
1. drzen, smel
2. nepremišljen, nagel
3. ekst. neosnovan
B) m (f -ia, m pl. -ri) drznež; nepremišljen človek
Zadetki iskanja
- veloce agg.
1. hiter; uren; nagel:
il veloce trascorrere del tempo hitro minevanje časa
essere veloce come il lampo, come il vento biti hiter kot blisk, kot veter
2. avv. hitro:
gli anni fuggono veloci leta naglo bežijo
3. glasba urno, hitro - violēnto
A) agg.
1. nasilen, napadalen
2. nasilniški, surov
3. silovit; nagel:
bufera violenta silovit vihar
febbre violenta zelo visoka vročica
rimedio violento močno zdravilo
veleno violento naglo delujoč strup
4. agresiven, oster, silovit:
articolo violento oster članek
5. pren. močen, zasičen, žarek:
colori violenti močne barve
B) m (f -ta) nasilnež, nasilnica - vorticoso agg.
1. vrtinčast
2. pren. vrtinčast; nagel, hiter - impennata f
1. vzpenjanje (konja)
2. aero nagel navpični zasuk
3. pren. izbruh jeze
4. ekon. nenadna rast, skok:
l'impennata dei prezzi nenaden skok cen - salto1 m
1. skakanje, skok:
fare, spiccare un salto skočiti
fare due, quattro salti pog. poskočiti, zavrteti se, zaplesati
salto nel buio pren. skok v neznano, tvegana odločitev
salto della quaglia pren. publ. nenaravno sklepanje zavezništev
2. šport skok:
salto in alto, in lungo, con l'asta skok v višino, v dolžino, s palico
salto triplo troskok
salto mortale smrtni skok
fare i salti mortali pren. lomiti si vrat, naprezati se na vso moč
fare i salti mortali dalla gioia pog. od veselja delati kozolce
3. ekst. skok; kratek obisk:
devo fare un salto in ufficio moram skočiti do pisarne
4. ekst. skok, nagel prehod; izpustitev; nagla podražitev:
a salti skokovito
salto di qualità kvalitetni skok
fare il salto šol. preskočiti razred
la traduzione ha un salto di tre righe v prevodu so izpuščene tri vrstice
tra ieri e oggi c'è stato un bel salto di temperatura med včerajšnjim in današnjim dnem je temperatura precej poskočila
questa settimana i prezzi hanno fatto un altro salto ta teden so cene spet poskočile
5. (višinska) razlika
6. kulin.
al salto pražen (jed) - sgommata f avto nagel štart (ob škripanju pnevmatike)
- stacco m (pl. -chi)
1. ločevanje
2. pren. razmik, odmik, presledek, premor; ekst. rtv kratka reklama (sredi programa)
3. pren. oster, nagel prehod
4. odrezek (blaga)
5. šport odriv - trōtto m
1. šport kas; drnec:
di trotto o di rimbalzo pren. tako ali drugače
corse al trotto šport kasaške dirke
piccolo trotto kratki kas, drnec
2. pren. hiter, nagel korak; dir:
andare di trotto, camminare di buon trotto iti hitro, dirjati - civilizacíjski (-a -o) adj. di, della civiltà; di, della civilizzazione:
nagel civilizacijski proces un rapido processo di civilizzazione
biti na nizki civilizacijski stopnji essere a un basso livello di civiltà - fuga f
1. beg, pobeg:
fuga precipitosa nagel beg
darsi alla fuga, andare, volgere in fuga, pigliare la fuga zbežati
porre, mettere in fuga pognati v beg
di fuga bežno
2. uhajanje, beg:
fuga di gas, d'acqua uhajanje plina, vode
fuga di capitali uhajanje, beg kapitala
fuga di notizie uhajanje zaupnih podatkov
fuga dei cervelli pren. beg možganov
3. arhit. vrsta:
una fuga di archi vrsta lokov
4. glasba fuga
5. šport pobeg (kolesarstvo):
tentare una fuga poskusiti pobegniti - gíb (-a) m movimento, moto; corsa:
nagel, sunkovit gib movimento brusco
nagonski gib moto istintivo
pren. notranji gibi moti interiori
strojn. gib bata corsa dello stantuffo
delovni gib moto di lavoro
mrtvi gib corsa morta - pobég (-a) m fuga:
nagel pobeg fuga precipitosa - subitaneo agg. nenaden:
uomo subitaneo ekst. nagel človek