Franja

Zadetki iskanja

  • pressione f

    1. pritisk, pritiskanje:
    esercitare una debole, forte pressione narahlo, močno pritiskati

    2. fiz. tlak:
    pressione atmosferica atmosferski tlak
    pressione idrostatica hidrostatični tlak

    3. med. pritisk, tlak:
    pressione sanguigna krvni tlak:
    avere la pressione alta, bassa imeti visok, nizek (krvni) tlak

    4. pren. pritisk:
    fare pressione su qcn. pren. pritiskati na koga
    essere sotto pressione (per) pren. biti pod velikim pritiskom zaradi
    gruppo di pressione polit. lobi, lobby
  • prestájanje (-a) n sopportazione, il sopportare, il soffrire; espiazione:
    prestajanje lakote il soffrire la fame
    prestajanje kazni espiazione della condanna
  • prestájati1 (-am) | prestáti (-stánem) imperf., perf.

    1. soffrire, sopportare; jur. espiare:
    prestajati lakoto, mraz soffrire la fame, il freddo
    prestajati krizo attraversare una crisi
    jur. prestajati kazen espiare una pena, scontare una condanna

    2. sopravvivere, soffrire; sopportare; superare; resistere:
    prestati vojno sopravvivere alla guerra
    prestati nevarnost superare un pericolo
    ne prestati izgube non sopportare la perdita
    prestati naskok sovražnika resistere all'attacco nemico
    ne moči prestati drug brez drugega non poter vivere uno senza l'altro
    nihče ne ve, koliko sem prestal nessuno sa quanto ho sofferto
    prestati brez česa poter fare a meno di qcs.

    3. passare, dare, fare:
    prestati izpit superare l'esame
    prestati test fare un test
    prestati preizkušnjo superare la prova

    4. (prenehati, prenehavati) star. cessare:
    veter je nenadno prestal improvvisamente il vento si calmò, cessò di soffiare
  • prestare

    A) v. tr. (pres. prēsto)

    1. posoditi, posojati:
    prestare a interesse posojati na obresti
    prestare a usura posojati na oderuške obresti

    2. dajati, ponuditi:
    prestare aiuto, assistenza priskočiti na pomoč, pomagati
    prestare attenzione (a) prisluhniti (komu)
    prestare a qcn. le cure del caso komu nuditi (zdravstveno) pomoč, koga primerno zdraviti
    prestare fede verjeti, zaupati
    prestare giuramento svečano priseči
    prestare man forte pren. pomagati
    prestare omaggio pokloniti se, izkazati spoštovanje
    prestare la propria opera a qcn. delati za koga
    PREGOVORI: chi presta perde l'amico e il denaro preg. kdor posoja, je ob prijatelja in ob denar

    B) ➞ prestarsi v. rifl. (pres. mi prēsto)

    1. ponuditi, ponujati se

    2.
    prestare (a) biti primeren (za)
  • prestáva (-e) f

    1. avt. marcia; velocità; (ročica) cambio:
    dati v prvo prestavo mettere in prima
    menjati prestavo cambiare la marcia

    2. moltiplica

    3. star. (prevod) traduzione

    4. star. (prestavitev) trasferimento

    5. elektr. rapporto di trasformazione

    6. muz.
    prestava akorda cambio di accordo
  • prestópati (-am) | prestopíti (-im)

    A) imperf., perf.

    1. passare; varcare (il confine)

    2. cambiare (mezzo di trasporto)

    3. (v drugo vero) abbracciare un'altra religione, convertirsi a un'altra religione; (k drugi stranki) passare a un altro partito:
    šport. prestopiti v drugi klub passare a un'altra squadra

    4. (kršiti, prekršiti) violare (le leggi)

    5.
    prestopiti, prestopati bregove straripare, tracimare; allagare
    prestopiti prag varcare la soglia
    prestopiti vse meje esagerare, eccedere, oltrepassare la misura, superare i limiti

    B) prestópati se (-am se) | prestopíti se (-im se) imperf., perf. refl. battere, pestare i piedi, scalpicciare
  • prestréči (-stréžem) | prestrézati (-am) perf., imperf.

    1. fermare, arrestare; raccogliere:
    prestreči odtekajočo kri arrestare il sangue che cola

    2. parare:
    prestreči udarec parare il colpo

    3. afferrare:
    padla bi, če je ne bi prestregel sarebbe caduta se non l'avesse afferrata

    4. intercettare:
    prestreči skrivno poročilo intercettare un messaggio segreto

    5. avvertire, percepire:
    prestreči zvočne signale avvertire dei segnali acustici
    naprave so prestregle potresne sunke le apparecchiatura hanno registrato scosse di terremoto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    prestreči komu besedo interloquire
    prestreči pogled cogliere lo sguardo
    prestreči komu pot tagliare la strada a qcn.
    šport. prestreči žogo intercettare la palla
  • prestríči (-strížem) perf.

    1. tagliare in due; tagliare

    2. interrompere:
    prestriči pogovor interrompere la conversazione
  • presúniti (-em) | presúnjati (-am) perf., imperf.

    1. turbare, costernare, traumatizzare:
    njegova smrt ga je presunila la sua morte lo turbò profondamente

    2. impressionare, colpire, commuovere; trafiggere, folgorare

    3. pervadere; sentire, provare:
    presunila ga je groza provò orrore
  • presvét (-a -o) adj. rel.
    presveta Devica la Santissima Vergine
    presveta Trojica la Santissima Trinità
  • prešpíkati (-am) perf. pog. perforare; bucare; gastr.
    prešpikati meso s slanino lardellare la carne
  • pretakníti (-em) | pretíkati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. infilare:
    pretakniti vrvico skozi obroček infilare la cordicella attraverso il cerchietto

    2. frugare, rovistare

    3. gastr.
    pretakniti, pretikati meso steccare, lardellare la carne

    4. elektr. attaccare, innestare altrove

    B) pretakníti se (-em se) | pretíkati se (-am se) perf., imperf. refl. spingersi, passare, penetrare a stento
  • pretêči (-têčem) | pretékati (-am) perf., imperf.

    1. percorrere, superare (correndo), correre:
    preteči progo percorrere la pista; correre, superare la distanza

    2. (prečkati) attraversare

    3. (prehiteti) superare, sorpassare (nella corsa)

    4. passare, scorrere (liquido)

    5. (časovno se odmakniti) passare:
    rok za prijavo je pretekel il termine per l'iscrizione è passato
    še dosti vode bo preteklo, preden passerà ancora molta acqua (sotto i ponti) prima che
    voda se izčisti, ko tri kamne preteče l'acqua corrente si purifica presto
    preteči vse druge v pridnosti superare tutti in diligenza
  • pretéhtati (-ám) | pretehtávati (-am) perf., imperf.

    1. pesare

    2. ekst. pesare, soppesare, ponderare, misurare, studiare:
    pretehtati besede misurare, dosare le parole
    pretehtati razloge za in proti soppesare i pro e i contro

    3. (prevladati, prevladovati) prevalere:
    pretehtalo je mnenje, da so ukrepi nujni prevalse il parere che le misure erano indispensabili

    4. (odtehtati) bilanciare, compensare:
    zdravja ne pretehtajo vsi zakladi sveta la salute vale più di tutti i tesori del mondo
  • pretepèn (-êna -o) adj. picchiato, bastonato, malmenato:
    biti kot pretepen essere stanco morto
    pren. oditi kot pretepen pes andarsene con la coda fra le gambe
  • pretesa f

    1. zahteva:
    essere senza pretese biti nezahteven, skromen

    2. domišljavost, domišljanje:
    avere la pretesa (di) domišljati si

    3. napihnjenost, prevzetnost, bahavost:
    edificio di grandi pretese bahavo postavljena zgradba
  • pretrésati (-am) | pretrésti (-trésem) imperf., perf.

    1. versare:
    pretresti moko v vrečo versare la farina nel sacco

    2. esaminare, vagliare, discutere:
    pretresti dokaze esaminare le prove

    3. commuovere, turbare; traumatizzare, colpire

    4. sconvolgere, agitare, scuotere:
    pred uporabo dobro pretresite agitare bene prima dell'uso

    5. pren. scuotere; rompere; fendere:
    grom pretresa dolino tuoni scuotono la valle
    kriki pretresajo zrak grida fendono l'aria
    mraz mi pretresa kosti ho un freddo cane
  • pretŕgati (-am) | pretrgávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. rompere, spezzare in due

    2. spezzare, stracciare (tudi ekst.), tagliare, squarciare:
    pretrgati sovražnikov obroč spezzare l'accerchiamento nemico
    blisk pretrga temo un fulmine squarcia l'oscurità
    pretrgati diplomatske odnose z neko državo rompere le relazioni diplomatiche con un Paese
    anat. pretrgati himen lacerare l'imene

    3. rompere (abs.):
    z njo sem pretrgal con lei ho rotto

    B) pretrgati se (-am se) perf. refl. spaccarsi; pren. sfiancarsi dalla fatica;
    tako se je napil, da se mu je film pretrgal prese una sbornia tale da perdere l'autocontrollo, da non sapersi più controllare
    glas se mu je pretrgal gli si ruppe la voce dalla commozione
    pretrgam se lahko, pa tega ne bom dosegel posso anche crepare dalla fatica, ma non ce la farò
    pri delu se pa res ne bo pretrgal non è un tipo da sfiancarsi per il troppo zelo
  • pretúliti (-im) perf.

    1. ululare, urlare:
    pretuliti vso noč ululare tutta la notte

    2. pog. piangere
  • pretvárjati (-am) | pretvóriti (-im)

    A) imperf., perf. trasformare, convertire; mat. ridurre:
    pretvarjati vodno energijo v elektriko trasformare l'energia idrica in elettrica
    pretvoriti ulomek v decimalno število ridurre la frazione in numero decimale

    B) pretvárjati se (-am se) imperf., refl. pren. fingere, dissimulare, affettare:
    dobro se znati pretvarjati saper dissimulare, saper fingere bene