Franja

Zadetki iskanja

  • poostríti (-ím) | poostrováti (-újem) perf., imperf.

    1. affilare, aguzzare, appuntire, acuminare

    2. pren. inasprire; (r)incrudire, irrigidire, aggravare:
    poostriti cenzuro inasprire la censura
    poostriti kazni aggravare, esasperare le pene

    3. (izostriti, izostrovati) acuire, aguzzare:
    poostriti čute acuire i sensi

    4. puntualizzare, definire:
    poostriti probleme puntualizzare i problemi

    5. pren. (večati, povečati) aumentare, rafforzare
  • popáčiti (-im)

    A) perf. ➞ pačiti

    1. alterare, stravolgere:
    popačiti obraz alterare il volto

    2. pren. storpiare, snaturare, pervertire, mistificare, stravolgere, travisare:
    popačiti dejstva stravolgere, mistificare i fatti
    popačiti smisel besed snaturare, pervertire il senso delle parole
    popačiti resnico travisare la verità

    B) popáčiti se (-im se) perf., refl. alterarsi; stravolgere (il viso e sim.); fare una smorfia, fare smorfie
  • popádati2 (-am) | popásti (-pádem) imperf., perf.

    1. afferrare, agguantare, ghermire; (z zobmi) azzannare

    2. cogliere, prendere, assalire:
    večkrat ga popada slabost è spesso colto da malore
    popada ga besnost, jeza lo prende la rabbia
  • popáriti (-im)

    A) perf.

    1. scottare; dare una scottata, versare (sopra) acqua bollente

    2. agr. bruciare:
    slana je poparila cvetje la brina ha bruciato i fiori

    3. (potreti, pobiti) abbattere, avvilire, scoraggiare

    B) popáriti se (-im se) perf., refl. scottarsi
  • popénjati (-am)

    A) perf. (napenjati) knjiž. tendere, tirare:
    popenjati pas tirare la cinghia

    B) popénjati se (-am se) perf., refl. (vzpenjati se) salire
  • popísati (-píšem) | popisováti (-újem) perf., imperf.

    1. registrare, elencare; (popisati škodo ipd. ) inventariare, fare l'inventario di; (popisati prebivalstvo) censire, fare il censimento di:
    popisati zaloge inventariare le scorte
    popisati prebivalstvo, imovino censire la popolazione, il patrimonio
    policaj ga je ustavil in popisal il vigile lo fermò e gli prese le generalità

    2. descrivere

    3. (s pisanjem izpolniti) scrivere, riempire (di scritte):
    popisati dve strani riempire, scrivere due pagine
    popisati zidove riempire i muri di scritte
  • popláčati (-am) | poplačeváti (-újem) perf., imperf.

    1. pagare; saldare:
    poplačati dolg saldare il debito

    2. ricompensare, ripagare; contraccambiare; rifondere, rimunerare, risarcire; rimeritare:
    poplačati dobroto z nehvaležnostjo ripagare la bontà con l'ingratitudine
    poplačati škodo rifondere i danni
    Bog vam poplačaj Dio gliene rimeriti!
  • poplákniti (-em) | poplakováti (-újem) perf., imperf.

    1. sciacquare

    2. lavare via;
    poplakniti jezo, žalost z vinom mandar giù la rabbia, il dolore col vino
    poplakniti kosilo z vinom annaffiare il pranzo col vino
    pren. poplakniti si suho grlo sciacquarsi la gola
  • popláva (-e) f

    1. innondazione, straripamento, alluvione, piena:
    poplava se širi, se umika la piena si va allargando, sta rientrando

    2. pren. (množina) diluvio, profluvio, marea
  • popláviti (-im) | poplávljati (-am) perf., imperf., tr., intr. inondare, allagare, sommergere; intr. dilagare:
    narasla reka spomladi poplavlja polja il fiume in piena in primavera allaga i campi
    rudnik je poplavila voda la miniera è allagata
    trg poplavlja pop glasba sul mercato dilaga la musica pop
  • poplésati (-pléšem) | poplesávati (-am) perf., imperf.

    1. ballare; ballonzolare

    2. ekst. danzare:
    listi poplesavajo v vetru le foglie danzano al vento

    3. pren. traballare; essere sballottato (qua e là):
    čoln poplesava na valovih la barca è sballottata dalle onde
  • popolazione f

    1. prebivalstvo; pren. populacija, prebivalci:
    la popolazione della campagna, della città podeželsko, mestno prebivalstvo
    popolazione marina morski prebivalci

    2. ekst. narod
  • poppa1 f

    1. materine prsi; pren. mleko:
    bimbo da poppa dojenček
    dare la poppa dojiti
    togliere, levare la poppa otroka odstaviti
    volere ancora la poppa pren. potrebovati še cucelj

    2. knjižno (ženske) prsi
  • popráva (-e) f

    1. riparazione, aggiustatura, accomodatura:
    dati stroj v popravo far riparare, aggiustare la macchina

    2. šol. correzione
  • popráviti (-im) | poprávljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. riparare, (r)accomodare, aggiustare, racconciare; riattare, restaurare:
    popraviti čevlje riparare le scarpe
    popraviti hišo riattare la casa
    popraviti cesto racconciare una strada
    popraviti obleko accomodare un vestito
    popraviti uro aggiustare l'orologio
    popraviti krivico riparare un'ingiustizia

    2. migliorare; correggere, rettificare, emendare; ripurgare, ripulire, ritoccare:
    popraviti besedilo emendare, ripurgare il testo
    popraviti risbo ritoccare il disegno
    šport. popraviti čas, rekord migliorare i tempi, un record
    navt. popraviti kurz correggere la rotta
    popraviti videz guadagnare nell'aspetto, migliorare l'aspetto

    B) popráviti se (-im se) | poprávljati se (-am se) perf., imperf., refl.

    1. riaversi, rimettersi; ekst. (r)ingrassare:
    bolnik se že popravlja il malato si sta rimettendo

    2. ekst. migliorare; emendarsi, correggersi:
    pijanec se težko popravi l'ubriaco si corregge difficilmente

    C) popráviti si (-im si) perf., refl. rifarsi:
    popraviti si okus rifarsi la bocca
  • populáren (-rna -o) adj.

    1. popolare, noto, famoso, celebre; ekst. gettonato:
    popularen pisatelj scrittore popolare, famoso
    najpopularnejša popevka leta la canzone più gettonata dell'anno

    2. (poljuden) divulgativo
  • popustíti (-ím) | popúščati (-am) perf., imperf., intr., tr.

    1. allentare; diminuire, scemare; mollare:
    popustiti vajeti allentare, mollare le briglie

    2. cedere, allentarsi, scemare:
    prijem je popustil la presa è allentata
    bolečina popušča il dolore sta scemando

    3. (biti manj dejaven) cedere, demordere, desistere:
    vztrajno se je branil, nazadnje je popustil dopo essersi tenacemente difeso finì col cedere
    v šoli je popustila il suo rendimento a scuola è peggiorato
  • popustljív (-a -o) adj. arrendevole, indulgente, acquiescente, accondiscendente; malleabile, remissivo, permissivo:
    mati je preveč popustljiva s sinom la madre è troppo indulgente con il figlio
  • porájati (-am) | porodíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. (rojevati, roditi) partorire, dare alla luce

    2. pren. creare, ingenerare, procreare; apportare:
    gospodarski razvoj poraja nove poklice lo sviluppo economico crea, ingenera nuove professioni

    B) porájati se (-am se) | porodíti se (-ím se) imperf., perf., refl. nascere, insorgere; originare; rampollare; pren. sboccare, albeggiare, destarsi:
    civilizacija se je komaj porajala la civiltà albeggiava appena
    porajajo se močni sumi nascono forti sospetti
  • porájtati (-am) imperf. pog. (meniti se) curarsi di qcn., badare a qcn., a qcs., tenere in conto:
    ljudje ga sploh ne porajtajo la gente non lo tiene in nessun conto
    pog. ne porajtati česa fregarsi di qcs.