Franja

Zadetki iskanja

  • plačílo (-a) n pagamento, paga; emolumento, ricompensa; retribuzione; knjiž. guiderdone, mercede:
    proti plačilu delati, opravljati kaj fare qcs., lavorare dietro pagamento
    plačilo v denarju, v naravi, na obroke pagamento in denaro, in natura, a rate
    nehvaležnost je plačilo sveta l'ingratitudine è la ricompensa del mondo
    plačilo sodnih stroškov pagamento delle spese processuali
    plačilo carine sdaziamento, sdoganamento
    v plačilo, kot plačilo a titolo di remunerazione
  • pládenj (-dnja) m vassoio:
    gosp. pladenj za liker portaliquori
    (lesen) pladenj za polento tafferia
    pladenj za ribe pesciera
    pladenj za slaščice guantiera
    pren. prinesti komu vse na pladnju, krožniku scodellare la pappa a qcn.
  • plámen (-éna) m fiamma, vampa, vampata (tudi ekst.); fuoco:
    plameni ližejo, objemajo streho le fiamme lambiscono, avvolgono il tetto
    plamen je zajel hišo la casa è in fiamme
    pren. v njenem srcu gori plamen ljubezni il suo cuore arde d'amore
    idila je bila samo kratkotrajen plamen l'idillio è stato solo una fiammata
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    teh. nevtralni, oksidativni plamen fiamma ossidativa
    voj. metalec plamena lanciafiamme
    acetilenski, oksidirni plamen fiamma ossiacetilenica, ossidrica
    plamen pri strelu vampa di bocca
  • plánka (-e) f pog.

    1. (deska) asse, tavola

    2. pl. planke steccato:
    pren. skakati čez planke correre la cavallina, mettere le corna
    pren. videti travo rasti in slišati planke žvižgati vedere e sentire cose impossibili

    3. pl. planke žarg. šport. lato, banda (della pista)
  • plást (-í) f

    1. strato (tudi geol., petr., tekst. ); falda; filone:
    freatska plast falda freatica
    plast prahu uno strato di polvere
    nasuti plast peska spargere uno strato di sabbia
    odkriti bogato plast premoga scoprire un grosso strato di carbon fossile
    jurske plasti strati giurassici

    2. ceto, classe (sociale), strato (sociale):
    delavska, kmečka, meščanska plast prebivalstva il ceto operaio, contadino, borghese della popolazione
    vladajoča plast v družbi il ceto dominante della società, la classe dominante

    3. nareč. mucchio:
    plast sena un mucchio di fieno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    gozd. grmovna plast strato cespuglioso
    meteor. inverzna temperaturna plast strato di inversione termica
    grad. nosilna plast strato portante
    agr. orna plast strato arabile
    plast oblakov strato di nubi
    talna plast strato di fondo
    avt. tesnilna plast strato di guarnizione
    biol., bot. zarodna plast endoderma
  • plášč (-a) m

    1. cappotto, mantello; pastrano; soprabito; gabbana:
    krznen plašč pelliccia
    volnen plašč mantello di lana
    podložen plašč cappotto foderato
    dežni plašč impermeabile
    poletni, zimski plašč soprabito estivo, pastrano
    kopalni plašč vestaglietta; accappatoio

    2. ekst. pren. manto, mantello; velo:
    zemlja leži pod plaščem snega la terra è coperta da un manto di neve
    razgrniti čez nekaj plašč pozabe stendere il velo della dimenticanza su qcs.

    3. avt. copertone

    4. teh. rivestimento, manto; metal. superficie laterale, mantello

    5. ekon., zool. mantello
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. obračati plašč po vetru voltare casacca, gabbana
    kabelski plašč rivestimento isolante
    rel. mašni plašč pianeta
    bot. semenski plašč arillo
    rel. škofovski plašč manto vescovile
    rel. škrlatni plašč manto cardinalizio, porpora
    geol. zemeljski plašč mantello terrestre
  • plát (-í) f (stran, del) lato, parte; aspetto, punto di vista (tudi pren.); alp. parete;
    sprednja plat hiše la facciata della casa
    napad z vseh plati attacco concentrico
    pravna plat spora l'aspetto, il lato giuridico della controversia
    po eni plati ..., po drugi ... da un lato..., dall'altro...
    svetla plat lato illuminato, lato positivo
    temna plat parte ombrosa, lato negativo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zadnja plat sedere, deretano; otr. popò
    pren. bíti plat zvona suonare a martello
    pren. druga plat medalje il rovescio della medaglia
    slišati tudi drugo plat (zvona) ascoltare l'altra campana
    dobiti jih po zadnji plati essere sculacciato
  • platēa f

    1. gled. parter

    2. ekst. publika, občinstvo:
    la televisione ha una platea di milioni di persone televizija ima milijonsko publiko

    3. ponton (v doku)

    4. gradb. temeljna plošča

    5. geol. plato
  • pláti (póljem) imperf.

    1. navt. aggottare (con la sassola)

    2. spingere

    3. agr. vagliare; sventolare (il grano)

    4. battere, palpitare, pulsare:
    srce mu je močno plalo il cuore gli batteva forte

    5. muoversi, ondeggiare

    6. pren. diffondersi, spandersi; irrompere, penetrare:
    skozi okno je plala svetloba la luce irrompeva dalla finestra
  • plávati (-am) imperf.

    1. nuotare:
    plavati dvesto metrov nuotare i duecento metri

    2. navigare; ekst. correre, volare, vagare, errare; diffondersi:
    v daljavi plava jadrnica in lontananza naviga un veliero
    po nebu plavajo oblaki le nubi corrono per il cielo
    pogled mu plava po vrhovih il suo sguardo vaga sulle cime montane
    zvonjenje plava čez dolino il suono delle campane si spande per la valle

    3. nuotare, galleggiare:
    les na vodi plava il legno galleggia sull'acqua

    4. pren.
    plavati v blaženosti, veselju gongolare
    plavati v denarju, v izobilju avere soldi a palate, nuotare, sguazzare nell'abbondanza
    plavati v solzah essere in lacrime
    plavati v maščobi nuotare nel grasso

    5. pren. confondersi, impappinarsi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    avtomobil plava l'auto slitta
    pren. plavati v krvi nuotare nel sangue
    pren. plavati proti toku andare controcorrente
    pren. plavati v oblakih avere la testa fra le nuvole
    šport. plavati kravl, metuljček nuotare crawl, a farfalla
  • plésati (pléšem) imperf. ➞ zaplesati

    1. danzare, ballare:
    plesati kolo ballare la carola
    plesati polko, valček ballare un liscio, ballare una polka, un valzer

    2. pren. muoversi (con grazia), correre, danzare:
    prsti plešejo po tipkah le dita corrono per la tastatura
    sence plešejo po stenah ombre danzano sulla parete

    3. pren. traballare; sbandare, slittare:
    avtomobil je začel plesati po cesti l'auto prese a sbandare per la strada

    4. pog. pren. (biti ohlapen) ballare:
    obleka kar pleše na njem, tako je shujšal il vestito gli balla addosso, tanto è dimagrito
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    črke mu plešejo pred očmi le lettere gli ballano davanti agli occhi
    moški plešejo okrog nje kakor vešče okoli luči i maschi le girano attorno come falene attorno alla luce
    plesati, kakor nekdo gode fare secondo la volontà di qcn.
    PREGOVORI:
    kadar mačke ni doma, miši plešejo quando non c'è la gatta i topi ballano
  • plésen (-sni) f

    1. muffa:
    kruh je zelen od plesni il pane ha preso la muffa

    2. bot. muffa:
    siva plesen botrite, muffa grigia (Botrytis)
    krušna plesen muffa del pane (Mucor mucedo)
    kamemberska plesen penicillio (Penicillium Camemberti)
    krompirjeva plesen peronospora delle patate
    čopasta plesen muffa a pennello
  • plesketáti (-ám) | pléskniti (-em) imperf., perf. schioccare; battere, tambureggiare:
    dež je plesketal ob okna la pioggia tambureggiava sulle finestre
  • plêsti (plêtem)

    A) imperf.

    1. lavorare a maglia, sferruzzare; agucchiare:
    plesti nogavice fare la calza

    2. intrecciare, intessere; tessere:
    plesti vence intrecciare ghirlande
    plesti kite fare le trecce
    plesti košare intrecciare cesti
    plesti s slamo impagliare
    pren. plesti hvalnice komu tessere le lodi di qcn.

    3. pren. tramare, ordire:
    plesti zaroto tramare una congiura

    4. pren. inventare:
    plesti laži inventare menzogne
    plesti besede o parlare, discorrere di

    5. pren. macchinare, creare

    B) plêsti se (plêtem se) imperf. refl.

    1. girare; manifestarsi, apparire

    2. diffondersi:
    čudne govorice se pletejo o dogodku sul fatto si diffondono strane dicerie

    3. pren. accadere, succedere
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    govorica se mu plete farfuglia, si impappina
    govor se je pletel o si parlò, si discorse di
    vprašanje, ki se je dolgo pletlo po njegovih možganih un problema che lo aveva assillato a lungo
    plesti se s kom avere rapporti (intimi) con qcn.
  • plézati (-am) imperf.

    1. arrampicarsi (su, per); scalare:
    plezati po drevju arrampicarsi sugli alberi
    plezati po steni scalare la parete
    pren. plezati po hrbtih drugih sfruttare gli altri

    2. salire (su)
  • pljúniti (-em) | pljúvati (-am) perf., imperf. sputare, sputacchiare (tudi pren.):
    pljuvati na sputare addosso a, su, in faccia a
    pljuvati kri sputare sangue
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pljuniti na svojo čast sputare sul proprio onore
    pljuniti komu v obraz sputare in faccia a qcn.
    pljuniti komu denar sgraffignare il portafoglio a qcn.
    pljuniti na moralo, na spodobnost fregarsene della morale, della decenza
    pljuniti v roke rimboccarsi le maniche
    pljuvati v lastno skledo sputare nel piatto da cui si mangia, darsi la zappa sui piedi
  • pljúskati (-am) | pljúskniti (-em) imperf., perf. spruzzare, scrosciare; sciabordare; sbattere lievemente; spandersi a fiotti:
    dež pljuska že ves dan la pioggia scroscia tutto il giorno
    morje je pljuskalo ob ladjo il mare sciabordava contro la chiglia della nave
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vsa kri mu je pljusknila (udarila)
    v glavo tutto il sangue gli andò alla testa
    tako ga je pljusknil, da se je zvrnil gli dette uno schiaffo così forte da stenderlo a terra
  • pločevína (-e) f lamiera, latta:
    obdelovati, pocinkati pločevino lavorare, zincare la lamiera
    aluminijasta, bakrena, cinkova pločevina lamiera di alluminio, di rame, di zinco
    pren. ceste so bile zatrpane s pločevino le strade erano intasate dalle auto
    metal. dekapirati, galvanizirati, lamelirati pločevino decapare, galvanizzare, laminare la lamiera
    bela, črna pločevina lamiera zincata, lamiera nera
    valovita pločevina lamiera ondulata
  • plôskev (-kve) f

    1. piano; pianale; superficie, area:
    gladka ploskev superficie liscia
    tovornjak z veliko nakladalno ploskvijo camion con grande piano di carico

    2. mat. (ploščina) superficie, area; (ploskev poliedra) faccia
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ledena ploskev stadiona la pista ghiacciata dello stadio
    oblaganje stenskih ploskev rivestimento delle pareti
    teh. čelna ploskev piano frontale
    min. glavna ploskev somernosti piano simmetrico principale
    gled. igralna ploskev palcoscenico
    lingv. jezična ploskev corpo della lingua
    bot. listna ploskev lamina
    vet. mlevna ploskev superficie masticatoria
    aer. nosilna ploskev letala superficie alare, portante
    mat. osnovna ploskev base
  • plôšča (-e) f

    1. lastra, piastra; pannello; tavola; teh. quadro:
    kovinska, marmorna, steklena plošča lastra metallica, di marmo, di vetro
    nagrobna plošča lastra tombale, lapide
    mizna plošča piano della tavola
    fotografska plošča lastra (fotografica)
    brzokuhalna plošča piastra a riscaldamento rapido
    (grelna) plošča kuhalnika piastra del fornello
    steklokeramična plošča piano di cottura in vetroceramica
    les. iverna plošča pannello di masonite
    les. panelna, vezana plošča pannello truciolare, pannello di compensato
    avt. armaturna plošča cruscotto
    tisk. cinkova plošča lastra di zinco per offset
    ledena plošča lastra di ghiaccio
    elektr. akumulatorska plošča piastra di accumulatore
    teh. razdelilna, komandna, instrumentna plošča quadro di distribuzione, di manovra, portastrumenti
    hist. dvanajstere plošče le dodici tavole
    bibl. plošče božjih zapovedi le tavole della legge
    igre plošča za damo damiere
    elektr. plošča za stičnike morsettiera
    fot. ploščo izpostaviti svetlobi impressionare la lastra (fotografica)

    2.
    gramofonska plošča disco grammofonico, fonografico
    velika plošča (disco) long play, (disco a) 33 giri
    mala plošča (disco a) 45 giri

    3. grad. piastra di cemento armato

    4. gastr. piatto:
    ribja plošča piatto di pesce

    5. zool.
    navadna plošča passera di mare (Pleuronectes platessa)