Franja

Zadetki iskanja

  • nastežáj adv.
    nastežaj odpreti vrata, okno spalancare la porta, la finestra
  • nastòp (-ópa) m

    1. comparsa; esibizione; recita; concerto, saggio; partecipazione:
    harmonikarski, pevski nastop concerto di fisarmoniche, di canto
    telovadni nastop saggio ginnico
    nastop na radiu, televiziji comparsa, esibizione alla radio, alla TV
    nastop v glavni vlogi recita nella parte del, della protagonista
    gled. nastop na odru sortita

    2.
    prvi nastop debutto, esordio
    nastop na kongresu intervento al congresso
    nastop podjetja na tujem tržišču intervento di un'impresa in un mercato estero
    protestni nastop proti rasni diskriminaciji comizio, manifestazione di protesta contro la discriminazione razziale

    3. pren. scena, scenata:
    mučila ga je s svojimi ljubosumnimi nastopi lo tormentava con le sue scenate di gelosia

    4. comportamento

    5. inizio:
    nastop pomladi inizio della primavera
    jur. nastop kazni inizio della pena
  • nastópati (-am) | nastópiti (-im) imperf., perf.

    1. intervenire, esibirsi, recitare; ekst. šport. gareggiare, giocare, partecipare (a):
    nastopati kot solist esibirsi da solista
    nastopati za reprezentanco giocare per la nazionale

    2. (javno izraziti, izražati svoje stališče) intervenire; jur. costituirsi:
    nastopiti kot privatni tožnik costituirsi parte civile

    3. essere, essere presente in:
    osebe, ki nastopajo v romanu i personaggi del romanzo

    4. iniziare, incominciare; insorgere:
    nastopiti kariero iniziare la carriera
    star. nastopiti gospodarstvo ereditare il patrimonio
    jur. nastopiti kazen iniziare a scontare la pena
  • nàš (náša -e)

    A) adj. nostro:
    naš avto la nostra auto
    naša hvaležnost la nostra gratitudine
    naši predniki i nostri antenati
    naše omizje la nostra tavolata
    naše morje il nostro mare
    junak našega romana il protagonista del nostro romanzo
    našega štetja (n. št.) dopo Cristo (d. C.)
    pred našim štetjem (pr. n. št.) avanti Cristo (a. C.)
    umetnost našega časa l'arte del nostro tempo
    v naših časih je bilo drugače ai nostri tempi era diverso
    v našem primeru nel nostro caso, nel caso in questione
    pog. tat bo kmalu naš il ladro sarà presto catturato
    pog. govoriti po naše parlare la nostra lingua

    B) náši (-a -e) m, f, n
    naši so zmagali hanno vinto i nostri
    tu ni nič našega qui non c'è niente di nostro
    hodi po našem è, si trova sul nostro (podere, terreno e sim.)
  • natákati (-am) | natočíti (-tóčim)

    A) imperf., perf.

    1. versare (in)

    2. riempire (di liquido):
    natakati vino v kozarce versare il vino nei bicchieri
    natočiti steklenico riempire la bottiglia
    pren. natočiti čistega vina dire la verità nuda e cruda

    B) natákati se (-am se) imperf. refl. sbevazzare, cioncare
  • natakníti (-em) | natíkati (-am) perf., imperf.

    1. infilzare:
    natakniti meso na raženj infilzare la carne sullo spiedo
    hist. natakniti na kol impalare

    2. mettere, infilare:
    natakniti prstan mettere, infilare l'anello
    natakniti očala mettere gli occhiali
    natakniti komu lisice mettere a uno le manette, ammanettare uno
    natakniti kodeljo (na preslico) arroccare
    natakniti uzde imbrigliare; knjiž. immorsare

    3. natakniti, natakniti si mettersi; vestire, calzare:
    natakniti čevlje mettere le scarpe
    natakniti si hlače vestire i pantaloni
    pren. natakniti komu roge mettere le corna a uno
  • natánko adv.

    1. esattamente, precisamente, proprio:
    natanko tako se je zgodilo è successo proprio così

    2. minuziosamente:
    stvari ni treba jemati tako natanko non prendere la cosa alla lettera
  • natégniti (-em) | nategováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. tirare; tendere:
    nategniti korak allungare il passo

    2. pog. (podaljšati, podaljševati) prolungare, allungare:
    nategniti delovnik za uro prolungare l'orario di lavoro di un'ora

    3. pog. pren. (nalagati) ingannare, fregare:
    nikar ne dovoli, da bi te nategovali non lasciarti fregare

    4. star. prendere, assumere il colore, il profumo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nategovati harmoniko suonare la fisarmonica
    nategniti otroku ušesa tirare le orecchie al bambino
    pren. nategovati ušesa orecchiare, origliare, tendere l'orecchio

    B) natégniti se (-em se) | nategováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. nategniti se (raztegniti se) slargarsi

    2. nategovati se (prizadevati si) sforzarsi, faticare, sfacchinare, sgobbare
  • nategovánje (-a) n il tendere; il prolungare, prolungamento:
    nategovanje harmonike il suonare la fisarmonica
  • natkáti (-tkèm) perf. ➞ tkati

    1. tessere

    2. ekst. tessere, intessere, fare:
    pajki so natkali mreže i ragni hanno intessuto la ragnatela
  • natláčiti (-im)

    A) perf. ➞ tlačiti riempire, inzeppare, stivare, stipare:
    natlačiti cunje v vrečo inzeppare il sacco di stracci
    natlačiti pipo riempire la pipa

    B) natláčiti se (-im se) perf. refl. stiparsi; accalcarsi:
    natlačiti se v avtobus stiparsi nell'autobus
  • nato

    A) agg.

    1. rojen:
    nato cieco, muto slep, nem od rojstva
    nato ieri naiven, zelen
    nato morto mrtvorojen
    nato per, a qcs. nadarjen za kaj
    essere nato e sputato a qcn. biti komu na las podoben

    2. (za označevanje dekliškega priimka)
    Maria Rossi nata Bianchi Marija Rossi, rojena Bianchi

    B) m (f -ta) otrok:
    i nati durante la Rivoluzione otroci Revolucije
  • natovárjati (-am) | natovóriti (-im) imperf., perf.

    1. caricare:
    natovarjati ladjo, voz caricare la nave, il carro

    2. (naprtiti) accollare, addossare; oberare:
    natovoriti komu preveč obveznosti oberare uno di troppi incarichi
  • natura f

    1. narava:
    i fenomeni della natura naravni pojavi
    in natura v naravi, po naravnem redu
    natura naturante, naturata filoz. narava stvarnica, ustvarjena narava
    i tre regni della natura živalstvo, rastlinstvo, rudninstvo

    2. narava, bistvo; nrav; lastnost, značilnost:
    la natura dei metalli lastnost kovin
    la natura dell'uomo človeška narava
    una natura collerica, malinconica vzkipljiva, melanholična nrav
    è nella natura delle cose to je v naravi stvari
    mutare natura spremeniti se
    pagare il tributo alla natura evfemistično umreti

    3. človek:
    la natura umana človeštvo, človeški rod

    4. pog. (zunanje, zlasti žensko) spolovilo

    5. trgov. natura, blago:
    pagare in natura plačati v naturi, z blagom

    6. umet.
    natura morta tihožitje
  • natúren (-rna -o) adj. (naraven) naturale, della natura; genuino, semplice, schietto:
    kip v naturni velikosti statua in grandezza naturale
    igralec je navdušil s svojo naturno igro l'attore ha entusiasmato il pubblico con la schiettezza della sua interpretazione
  • naučíti (-ím)

    A) perf. insegnare, istruire (tudi ekst.):
    naučiti koga brati, pisati, šofirati insegnare a uno a leggere, scrivere, guidare
    naučiti koga lepega vedenja insegnare a uno la buona educazione, le buone maniere
    pren. naučiti koga kozjih molitvic fare una lavata di capo a
    pren. naučiti koga pameti riportare uno alla ragione

    B) naučíti se (-ím se) perf. refl. imparare; impratichirsi:
    naučiti se kuhanja imparare a cucinare
    naučiti se na pamet imparare a memoria
    naučiti se česa na svoj račun imparare qcs. a proprie spese
    naučiti se tipkanja impratichirsi a battere a macchina
    naučiti se slabo, za silo imparacchiare, imparucchiare
    človek se na napakah uči sbagliando si impara
    PREGOVORI:
    kar se Janezek nauči, to Janezek zna impara l'arte e mettila da parte
  • nausea f

    1. med. navzeja, siljenje na bruhanje (tudi ekst.):
    avere la nausea, provare un senso di nausea iti komu na bruhanje

    2. pren. odpor; gnus:
    fino alla nausea do sitosti
    fare nausea priskutiti se
  • naváda (-e) f abitudine, usanza, uso; vezzo; costume; maniera; modo; prassi:
    težko je spremeniti vsakdanje navade è difficile cambiare le abitudini quotidiane
    poznati navade tržišča conoscere le usanze del mercato
    kajenje je njegova navada ha il vezzo del fumo
    na kmetih je navada, da se ljudje pozdravljajo nelle campagne la gente usa salutarsi
    iz navade per abitudine
    mnoge stare navade izginjajo molte antiche usanze vanno scomparendo
    biti navada essere di prammatica
    v takih primerih je navada, je praksa, da ... in questi casi la prassi prevede che
  • naváden (-dna -o) adj.

    1. abituale, solito, consueto:
    to se ne sklada z njegovo navadno točnostjo ciò è in disaccordo con la sua abituale puntualità

    2. ordinario, comune; semplice:
    naučiti se samo najnavadnejših besed imparare le parole più comuni
    bil je čisto navaden dan era una giornata comune
    tega navaden človek ne more razumeti questo l'uomo della strada non riesce a capirlo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pošta navadna pošiljka plico semplice
    ekon. navadne obresti interesse semplice
    mat. navadni, Briggsov logaritem logaritmo decimale, volgare, di Briggs
    navadni odvod derivata semplice
    fiz. navadni tlak pressione semplice
    navadna temperatura temperatura semplice
    žel. navadna tarifa tariffa normale, ordinaria
    rel. navadna nedelja tempo ordinario
    alp. navadna smer normale
    ekst. navaden član (organizacije, moštva itd.) gregario
    pren. knjiž. navaden človek ciompo
    navaden dan feria
    navt. žarg. navaden mornar marò; voj., navt. comune
    muz. navadni aulos monaulo
    film. navadni film film a passo normale
    navadni ljudje umili, gente comune
    voj. navadni vojak comune, šalj. marmittone
    ekst. navadni vojaki truppa
  • navalíti (-ím) | navaljeváti (-újem) perf., imperf.

    1. rotolare, rovesciare:
    hlode so navalili pred žago rotolarono i tronchi davanti alla segheria
    skrb za nekoga navaliti drugemu scaricare la briga per qcn. sulle spalle degli altri

    2. pren. (napasti, naskočiti) attaccare, assalire:
    navaliti na trdnjavo attaccare la roccaforte

    3. pren. accorrere (in massa), affluire, affollarsi, accalcarsi:
    varčevalci so navalili na banko i risparmiatori si affollarono agli sportelli della banca
    novinarji so navalili nanj z vprašanji i giornalisti lo tempestarono di domande
    misli so navalile nanj pensieri gli si affollarono nella mente