obravnáva (-e) f
1. discussione:
dati, predložiti osnutek zakona v obravnavo dare, proporre in discussione il progetto di legge
2. jur. dibattito, dibattimento; processo:
udeležiti se obravnave partecipare, prendere parte al dibattito
končati, odložiti, prekiniti obravnavo concludere, rimandare, interrompere il dibattimento
glavna obravnava dibattimento
zapuščinska obravnava dibattito successorio
Zadetki iskanja
- obràz (-áza) m
1. faccia, viso, volto:
suh, okrogel obraz viso magro, paffuto
bled obraz volto pallido
grd, lep, fotogeničen obraz volto brutto, bello, fotogenico
2. (izraz) volto, viso; pren. aria:
kaj pomeni ta zaskrbljen obraz? che cos'è quell'aria preoccupata?
boječ, plah obraz volto timido
hud, jezen obraz volto adirato
nesrečen, začuden, zadovoljen obraz volto infelice, meravigliato, soddisfatto
3. pren. volto; fisionomia; immagine; sembiante:
pokazati na obrazu far sembiante di
Zemlja spreminja svoj obraz la Terra cambia la propria fisionomia
obraz se mu je podaljšal, razjasnil fece una smorfia, si schiarì in volto
obraz se mu je omehčal, zmračil si schiarì, si oscurò in volto
obraz se mu je smejal rideva, sorrideva
delati obraze fare smorfie
delati kisel obraz storcere la faccia (dal disappunto)
pokazati svoj pravi obraz mostrare il proprio vero volto
lagati v obraz mentire spudoratamente
metati kaj komu v obraz rinfacciare qcs. a qcn.
pog. pljuniti komu v obraz disprezzare qcn.
ne moči pogledati v obraz non poter guardare in volto
v obraz povedati komu dire in faccia a qcn.
kri mu je udarila v obraz il sangue gli andò alla testa
zreti smrti v obraz guardare la morte in faccia
soditi ljudi po obrazu giudicare la gente dall'apparenza
človek z dvema obrazoma persona ambigua
med. hipokratični obraz facies ippocratica - obrís (-a) m
1. contorno (tudi ekst.), profilo, silhouette:
v daljavi razločiti obrise mesta distinguere in lontananza i contorni della città
pren. v obrisih a grandi linee, a grandi tratti
2. (opis, oris) disegno, scorcio:
gled. obris odrskega dejanja canovaccio - obsôdba (-e) f jur. condanna; ekst. condanna, deplorazione, deprecazione:
izreči obsodbo emanare una condanna
pogojna obsodba condanna con la codizionale, condanna condizionale
obsodba na denarno, zaporno kazen condanna a pena pecuniaria, alla prigione
obsodba v odsotnosti condanna in contumacia
izzvati splošno obsodbo suscitare la deplorazione generale - obstánek (-nka) m
1. esistenza; sopravvivenza:
boj za obstanek lotta per la sopravvivenza
žarg. šport. zmaga, ki zagotavlja obstanek v ligi una vittoria che assicura la non retrocessione
2.
ne imeti obstanka non aver pace, requie
pri njem denar nima obstanka spende, scialacqua tutti i soldi; ha le mani bucate - obtičáti (-ím) perf. fermarsi, arrestarsi; soffermarsi; (v govoru) impaperarsi; incepparsi:
alp. obtičati v steni incrodarsi, arrocciarsi - obudíti (-ím) | obújati (-am) perf., imperf.
1. rianimare:
obuditi z umetnim dihanjem rianimare con la respirazione artificiale
2. risvegliare, risuscitare, richiamare alla memoria, rievocare; restaurare; restituire:
obuditi (oživiti)
starinske običaje restaurare le antiche usanze
3. (vzbuditi, vzbujati) svegliare, destare, ridestare:
učitelj je znal obuditi v učencih ljubezen do lepega il maestro ha saputo destare negli scolari l'amore per il bello - obút (-a -o) adj. calzato; con le scarpe:
obut v škornje stivalato
Obuti maček (v pravljici) Gatto con gli stivali - obvestíti (-ím) | obvéščati (-am) perf., imperf. informare, avvertire, avvisare, dare notizia (di qcs. a); notificare; segnalare; ragguagliare:
starše obveščamo, da bo vpis v prvi razred prihodnji torek si informano i genitori che l'iscrizione alla I classe avrà luogo martedì prossimo
obvestiti policijo avvertire la polizia
knjiž. koga o kom, o čem obvestiti rendere edotto qcn. su qcs. - obvézati (-véžem) | obvezováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. med. bendare, fasciare:
obvezati rano bendare, fasciare la ferita
2. obbligare, impegnare, vincolare:
obvezati koga k molku imporre a qcn. il vincolo del silenzio
B) obvézati se (-véžem se) | obvezováti se (-újem se) perf., imperf. refl. impegnarsi, incaricarsi:
podjetje se je obvezalo, da bo dela končalo v tem letu l'impresa si è incaricata di finire i lavori entro l'anno - obviséti (-ím) perf. restare attaccato, rimanere appeso; pendere;
na licih mu je obvisel zadovoljen smehljaj sul viso si disegnò un sorriso di soddisfazione
pren. vprašanje je obviselo v zraku la domanda restò sospesa a mezz'aria
pren. njegovo življenje je obviselo na nitki la sua vita è appesa a un filo - obžalovánje (-a) n dispiacere, disappunto, rincrescimento, rammarico, deplorazione:
ni skrival svojega obžalovanja non nascondeva il proprio disappunto
čutiti obžalovanje provare dispiacere, rammaricarsi per
živeti v obžalovanja vrednih razmerah vivere in condizioni pietose - ōcchio m (pl. -chi)
1. oko:
avere gli occhi dobro videti
dove hai gli occhi? pren. kam pa gledaš? ali ne vidiš?
spalancare, stralunare gli occhi buljiti, zijati; začudeno pogledati
mettere qcs. davanti agli occhi kaj dati na vpogled
guardare con la coda dell'occhio kradoma gledati
sfregarsi, stropicciarsi gli occhi mesti si oči
cavarsi gli occhi utrujati se s pretiranim branjem; pren. izpraskati si oči
in un batter d'occhio v trenutku
strizzare l'occhio pomežikniti
aprire gli occhi odpreti oči, zbuditi se; pren. spregledati
a occhi aperti pren. zelo pazljivo
chiudere gli occhi zaspati; ekst. umreti; namerno spregledati
a occhi chiusi pren. miže, z vso gotovostjo
guardare con tanto d'occhi začudeno gledati, zijati
come il fumo negli occhi pren. neprijeten, nadležen
a quattr'occhi na štiri oči
a vista d'occhio vidno
occhio per occhio, dente per dente oko za oko, zob za zob
2. pogled, vid:
tenere gli occhi su qcn., su qcs. ne spustiti izpred oči
colpo d'occhio (prvi) pogled, prvi vtis
a occhio e croce pren. približno
gettare polvere negli occhi pren. metati pesek v oči
fare l'occhio a privaditi se na
dare all'occhio, nell'occhio pasti v oči
saltare agli occhi pren. biti v oči
a perdita d'occhio do koder seže pogled
mettere gli occhi addosso (a) metati oči (za)
mangiarsi qcn., qcs. con gli occhi koga, kaj požirati z očmi
3. pren.
costare un occhio della testa stati celo premoženje, biti zelo drago
4. pren. oko, občutek za lepo:
anche l'occhio vuole la sua parte tudi oko je treba zadovoljiti
pascer l'occhio pasti oči
5. pren. oko, izraz:
fare l'occhio di triglia poželjivo pogledovati
fare gli occhi dolci a qcn. zaljubljeno gledati koga
6. pren. oko, sposobnost presoje, intuicija:
occhio clinico kliničen pogled; (takojšnje) razpoznavanje bolezni
gli occhi del mondo javno mnenje
agli occhi dei profani po laičnem mnenju, po mnenju nestrokovnjakov
perdere il lume degli occhi od jeze zgubiti razsodnost
avere buon occhio znati izbirati
vedere di buon occhio, di cattivo occhio gledati naklonjeno, nenaklonjeno
7. pren. pozor:
occhio! pozor!
occhio alle curve! pazi na ovinke!
8.
i due occhi del cielo sonce in luna
i mille occhi del cielo zvezde
occhio del ciclone meteor. jedro ciklona
trovarsi nell'occhio del ciclone pren. znajti se na najbolj izpostavljenem mestu, v najbolj kritičnem položaju
occhi del brodo kulin. mastni cinki v juhi
occhio magico radio magično oko
occhio di gatto avto mačje oko, odsevnik
9. luknja, odprtina:
occhi del formaggio luknje v siru
10. bot. popek, očesce
11. zool.
occhio di pavone dnevni pavlinček (Inachis io)
12. arhit.
occhio di bue volovsko oko
uovo all'occhio di bue kulin. jajce na oko
13. miner.
occhio di gatto, occhio di tigre tigrovo oko
PREGOVORI: lontano dagli occhi, lontano dal cuore preg. daleč od oči, daleč od srca
in terra di ciechi, beato chi ha un occhio preg. med slepci blažen, kdor vidi na eno oko - occupare
A) v. tr. (pres. ōccupo)
1. zasesti; zavzeti; okupirati:
il nemico occupò tutto il paese sovražnik je zasedel vso deželo
occupare un posto zasesti mesto, sedež; sesti
occupare un appartamento vseliti se v stanovanje
occupare il Palazzo d'Inverno pren. nasilno prevzeti oblast
2. biti (na položaju), imeti funkcijo, opravljati dolžnost; zaposliti, zaposlovati:
occupare la carica di segretario biti tajnik
l'hano occupato alle poste zaposlili so ga na pošti
3. zasesti, zasedati prostor:
le macchine occupano tutto il marciapiede avtomobili zasedajo ves pločnik
occupare la vista pren. ovirati pogled
4. (utilizzare) uporabiti, uporabljati; izkoristiti, izkoriščati:
occupare il tempo libero (con) izkoriščati prosti čas (s, z)
B) ➞ occuparsi v. rifl. (pres. mi ōccupo)
1. ukvarjati se (s, z), baviti se (s, z); skrbeti (za):
occuparsi di filatelia ukvarjati se s filatelijo
occuparsi degli ospiti skrbeti za goste
2. zaposliti, zaposlovati se:
occuparsi in una ditta di export zaposliti se v izvoznem podjetju
3. (impicciarsi) vtikati nos:
occuparsi dei fatti altrui vtikati nos v tuje zadeve - ocenljív (-a -o) adj. valutabile, estimabile; pren. ponderabile:
ekst. ocenljiv v denarju monetabile - očíten (-tna -o) adj. evidente, ovvio, manifesto, incontestabile, innegabile, indiscusso; flagrante; aperto:
to je očitno izkazovanje moči è un aperta manifestazione di potenza
biti v očitnem protislovju essere in flagrante contraddizione
očitna resnica truismo - oddája (-e) f
1. consegna; (o nepremičnini) affitto, locazione:
dohodek od oddaje nepremičnine reddito ricavato dalla locazione di un bene immobile
hist. obvezna oddaja ammasso obbligatorio
2. rad. trasmissione; emissione; rubrica:
radijska, televizijska oddaja trasmissione radiofonica, televisiva
živa oddaja, oddaja v živo trasmissione in diretta - oddájanje (-a) n
1. consegna
2. fiz. emissione; rtv. trasmissione, telediffusione:
oddajanje glasu (izgovarjanje) emissione di voce
3. (oddajanje sob) affitto, locazione
4. jur.
oddajanje v podzakup subenfiteusi - oddájati (-am) | oddáti (-ám) imperf., perf.
1. consegnare, recapitare; dare, presentare
2. (v najem) dare in affitto, affittare, locare:
oddajati v najem sobo affittare una camera
3. emettere; diffondere; secernere; sprigionare
4. rtv. trasmettere; emettere:
oddajati radijske valove emettere onde radio - odéti (odénem) | odévati (-am)
A) perf., imperf. (ri)vestire, (ri)coprire; ekst. ammantare:
pren. odevati preteklost s slavo ammantare il passato di gloria
B) odéti se (odénem se) | odévati se (-am se) perf., imperf. refl. vestirsi, coprirsi; ammantarsi:
polje se odeva v zeleno (zeleni) la campagna si veste di verde
vas se je odela v čudovit mir il villaggio sprofondò in una incantevole quiete
odeti se v sen sprofondare nel sonno