Franja

Zadetki iskanja

  • najmánjši (-a -e) adj. superl. od majhen il più piccolo, la più piccola; il minimo, la minima:
    mat. najmanjši skupni mnogokratnik minimo comune multiplo
    najmanjša sled ni smela ostati za njimi non dovevano lasciare la minima traccia
    niti najmanjšega dvoma ni, da je tako non esiste il minimo dubbio che sia così
    pren. kaj narediti po liniji najmanjšega odpora fare qcs. seguendo il principio del minimo sforzo
  • nájti (nájdem)

    A) perf.

    1. trovare, ritrovare, rinvenire, rintracciare:
    v leksikonu je našel več napak nel vocabolario ha trovato vari errori
    najti izgubljeno stvar trovare l'oggetto perduto
    živina najde sama domov la mandria trova da sola la strada per tornare
    najti delo, stanovanje trovare un lavoro, un alloggio

    2. (z glagolskim samostalnikom)
    najti milost, pomoč, tolažbo trovare pietà, aiuto, conforto
    najti užitek trovare piacere
    predlog zakona ni našel soglasja med poslanci la proposta di legge non ha trovato concordi i parlamentari
    vedno se najde kdo, ki godrnja ci sarà sempre qualche brontolone
    ob tem ne najdem besed non trovo parole
    fant, da mu ne najdeš para un ragazzo che non ne trovi di uguali
    večjih pijancev ne najdeš ubriaconi così non ne trovi
    najti skupen jezik trovare un linguaggio comune, essere d'accordo su qcs.
    le kaj najde na njem?! non so cosa ci trovi
    PREGOVORI:
    lepa beseda lepo mesto najde parola detta a tempo è come pomo d'oro su piatto d'argento
    kdor išče, najde chi cerca trova
    tudi slepa kura včasih zrno najde talvolta anche una gallina cieca trova un granello

    B) nájti se (nájdem se) perf. refl.

    1. pren. trovare la propria strada, scoprire le proprie possibilità; riprendersi

    2. pog. trovarsi, incontrarsi
  • namaškaráti (-ám)

    A) perf.

    1. mettere la maschera

    2. vestire goffamente, in modo ridicolo

    B) namaškaráti se (-ám se) perf. refl.

    1. mascherarsi, mettersi la maschera

    2. vestirsi in modo ridicolo; conciarsi:
    glej jo no, kako se je namaškarala ma guarda come si è conciata
  • namŕdniti (-em) | namrdováti (-újem)

    A) perf., imperf.
    namrdniti čelo, ustnice corrugare la fronte, torcere la bocca

    B) namrdniti se (-em se) | namrdováti se (-újem se) perf., imperf. refl. corrugare la fronte; torcere la bocca; fare le boccacce
  • napíhniti (-em) | napihováti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. gonfiare (il pallone); enfiare; pompare

    2. pren. gonfiare; inflazionare:
    napihniti incident, novico gonfiare l'incidente, la notizia

    3. pren. rendere vanitoso, montare la testa (a uno)

    B) napíhniti se (-em se) | napihováti se (-újem se) perf., imperf. refl.

    1. darsi arie, gonfiarsi

    2. imbronciarsi, immusonirsi, mettere il muso
  • naslédnjič adv. la volta successiva, seguente; la prossima volta; successivamente, in seguito
  • naščepériti (-im)

    A) perf. rizzare (il pelo, le penne)

    B) naščepériti se (-im se) perf. refl.

    1. pren. gonfiarsi, rizzare la testa

    2. rizzare il pelo, le penne
  • našémiti (-im) perf.

    1. mascherare, mettere la maschera

    2. vestire in modo buffo, vistoso
  • naštúliti (-im)

    A) perf. fare la crocchia

    B) naštúliti se (-im se) perf. refl. conciarsi, abbigliarsi in modo ridicolo
  • navsezgódaj adv. all'alba, di buon'ora, la mattina presto
  • navzkríž adv.

    1. di traverso, per traverso, trasversalmente, obliquamente; in croce:
    položiti roke navzkriž incrociare le braccia

    2. (križem) qua e là, senza ordine, alla rinfusa

    3. (v povedni rabi)
    biti, iti navzkriž contrastare, essere in conflitto (interessi)
    biti, priti navzkriž essere in disaccordo, litigare
    pog. hoditi navzkriž creare difficoltà, complicazioni
    vse mi hodi navzkriž non me ne va bene una
  • navzóč (-a -e)

    A) adj. presente:
    biti navzoč essere presente

    B) navzóči (-a -e) m, f, n il, la presente:
    vsi navzoči so glasovali za predlog la proposta è stata approvata da tutti i presenti
  • nazabávati se (-am se) perf. refl. ➞ zabavati sfogare la brama di divertimento; divertirsi un mondo, da morire
  • neocénjen (-a -o) adj. non valutato, di cui non si è fatta la stima; šol. senza voto, senza voti
  • nínati (-am) imperf. otr. (spati) dormire, fare la nanna
  • nizvôden (-dna -o) adj. con la corrente, secondo la corrente
  • nočeváti (-újem) imperf.

    1. pernottare

    2. star. (ponočevati) passare la notte in bianco, gozzovigliare
  • nočíšče (-a) n

    1. alloggio per la notte

    2. locanda, pensione, hotel
  • notografírati (-am) imperf., perf. muz. trascrivere per la stampa
  • obcésten (-tna -o) adj. stradale; lungo la strada:
    obcestni jarek fossato (laterale)
    obcestni kamen paracarro; pietra miliare
    geogr. obcestna vas villaggio che si estende in lunghezza
    nareč. obcestno znamenje mestaina