pēsca f
1. breskev (sad)
2. pren. pog. modrica:
pesche kolobarji pod očmi, podočnjaki
Zadetki iskanja
- pêta (-e) f
1. calcagno, tallone; (pri čevlju) tacco:
zasukala se je na peti in odšla girò sui tacchi e se ne andò
nosi haljo (dolgo) do pet porta una vestaglia che le arriva ai calcagni
vojak je udaril s petami v pozdrav il soldato battè i tacchi in segno di saluto
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. teče, da ga pete komaj dohajajo corre velocissimo
brusiti pete camminare, correre veloci
pejor. iztegniti pete tirare le cuoia
lizati pete komu leccare i piedi a qcn.
odmakniti, odnesti, pobrati pete battersela
obesiti, prilepiti se komu za pete essere, stare alle calcagna, alle costole di qcn.
biti komu trn v peti essere come il fumo negli occhi per qcn.
gori mu pod petami gli brucia la terra sotto i piedi
imeti koga pod peto avere uno sotto il completo dominio
biti hitrih, urnih pet essere un bravo camminatore, corridore
biti poštenjak od glave do pete essere una perla di galantuomo
anat. (tudi pren.) Ahilova peta tallone d'Achille
2.
igelna peta gambo (dell'ago)
peta pluga la suola dell'aratro
peta kose sperone della falce
PREGOVORI:
kdor nima v glavi, ima v petah chi non ha testa abbia gambe - piè m
1. knjižno okr. od ➞ piede:
a piè pari sonožno
saltare qcs. a piè pari pren. kaj povsem izpustiti, namenoma prezreti
2.
a piè di spodaj, pod:
a piè di pagina na strani spodaj
a piè del monte pod hribom:
a ogni piè sospinto zelo pogostoma
3.
piè di porco gozd. maček - piēde m
1. noga (človeška); taca
collo del piede nart
la pianta del piede podplat
piede piatto med. ploska noga
si regge appena in piedi s težavo stoji na nogah
un discorso che non sta in piedi pren. govorjenje brez repa in glave
2. ekst. pren.:
andare a piedi iti peš
ai piedi del monte pod hribom
a piede libero na prostosti
battere i piedi cepetati z nogami
da capo a piedi od glave do peta
fatto coi piedi narejen zanič, površno
in piedi na nogah, pokonci
levarsi dai piedi spraviti se spod nog
mettere, prendere piede zakoreniniti se
puntare i piedi upreti, upirati se
tenere il piede in due staffe sedeti na dveh stolih
3. noga, spodnji del:
i piedi del mobile noge pohištvenega kosa
piede del fusto spodnji del debla
piede del fungo gobji kocen
4. pren. stanje, pogoj, osnova:
porre su un piede di parità postaviti na enakopravno osnovo
essere sul piede di guerra biti pripravljen na vojno, na boj (tudi pren.)
5. čevelj (mera)
6. lit. stopica - plášč (-a) m
1. cappotto, mantello; pastrano; soprabito; gabbana:
krznen plašč pelliccia
volnen plašč mantello di lana
podložen plašč cappotto foderato
dežni plašč impermeabile
poletni, zimski plašč soprabito estivo, pastrano
kopalni plašč vestaglietta; accappatoio
2. ekst. pren. manto, mantello; velo:
zemlja leži pod plaščem snega la terra è coperta da un manto di neve
razgrniti čez nekaj plašč pozabe stendere il velo della dimenticanza su qcs.
3. avt. copertone
4. teh. rivestimento, manto; metal. superficie laterale, mantello
5. ekon., zool. mantello
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. obračati plašč po vetru voltare casacca, gabbana
kabelski plašč rivestimento isolante
rel. mašni plašč pianeta
bot. semenski plašč arillo
rel. škofovski plašč manto vescovile
rel. škrlatni plašč manto cardinalizio, porpora
geol. zemeljski plašč mantello terrestre - plúti (plôvem) imperf.
1. navigare, andare per mare:
pluti ob obali cabotare, costeggiare
pluti z razpetimi jadri navigare a vele spiegate, col vento in poppa
pluti proti vetru navigare contro vento, orzare, prueggiare
pluti z vetrom navigare sopravvento
pluti proti toku risalire il fiume; pren. andare controcorrente
pluti s sošnimi jadri randeggiare
pluti stran od nevihte poggiare
pluti s spuščenimi jadri navigare alla cappa
pluti v privetrju sopravventare
pluti vstran (zaradi vetra) scarrocciare
ladja plove pod slovensko zastavo la nave naviga sotto bandiera slovena
pren. kam plovemo? dove andiamo?
2. pren. correre, volare
3. pren. diffondersi - podóba (-e) f
1. immagine, effigie; raffigurazione, figura, ritratto; quadro:
zaobljubljena podoba immagine votiva
nabožne podobe immagini sacre
oljnata podoba quadro a olio
lastna podoba autoritratto
podoba v romanih personaggio del romanzo
2. pren. immagine, sembianza, fisionomia, aspetto, faccia:
zunanja podoba predmetov immagine esteriore, fisionomia degli oggetti
3. pren. (predstava) immagine, simulacro, specie, idea, fantasma:
pesniška podoba fantasma poetico
domišljijska podoba immagine fantastica
ustvariti si podobo o čem farsi, crearsi un'immagine, un'idea di qcs.
nadel si je podobo mirne neprizadetosti assunse un'aria di calma indifferenza
pokazati svojo pravo podobo mostrarsi quali realmente si è
dobivati otipljivo podobo realizzarsi, (cominciare a) prendere corpo, prendere consistenza, concretarsi
biti živa podoba koga, česa essere qcn. sputato, essere il ritratto di qcn.; essere l'immagine vivente, un'immagine (vivente) di qcs.
hudič v človeški podobi diavolo in sembianza umana; il diavolo in persona
rel. človek je ustvarjen po božji podobi l'uomo fu creato a immagine di Dio
rel. obhajati pod obema podobama comunicare sotto le due specie - podplàt (-áta) m
1. anat. pianta (del piede):
pog. imeti ploske, ravne podplate avere i piedi piatti
pren. obrusiti si podplate sforzarsi, fare ogni possibile sforzo
pren. pokazati podplate alzare i tacchi, svignarsela
pren. goreti (komu) pod podplati essere nei guai, trovarsi in grave pericolo
2. suola, suolatura:
gumijast, usnjen podplat suola di gomma, di cuoio
3. les.
podplat skobliča suola della pialla
4. zool. piede (della lumaca) - pōggia f (pl. -ge) navt. desni bok (ladje):
poggia! pod veter! - poglédati (-am) | pogledováti (-újem) perf., imperf.
1. gettare uno sguardo, un'occhiata; guardare, sbirciare:
pogledati skozi okno guardare dalla finestra
pogledati v slovar guardare nel dizionario, consultare il dizionario
grdo, jezno, veselo pogledati guardare bieco, con aria arrabbiata, allegra
pozorno pogledati guardare attentamente
2. pren. sporgere, venir fuori:
krilo ji je pogledalo izpod plašča la gonna sporgeva di sotto il mantello
3. pren. guardare dietro, interessarsi a
4. ekst.
ne pogledati non toccare, non guardare
cigaret več ne pogleda non accende più una sigaretta
5. pren. (preveriti, upoštevati) constatare, conoscere, considerare, guardare, vedere:
če natančno pogledamo, njegov predlog ni tako slab a un esame più attento, la proposta non è poi così male
6. poglej(te) (v medmetni rabi) guarda(te), senti(te):
poglej, kako zna, če hoče ma guarda com'è bravo, se vuole
poglej, prijatelj, tako se ne dela senti, amico, così non si fa
pogledovati zaljubljeno occhieggiare
debelo pogledati essere stupiti, arrabbiati
pren. knjige še pogledati ne non aprire il libro, non studiare
pren. pogledati stvari do dna guardare, considerare le cose a fondo
pren. pogledati na koga badare a qcn.
pren. pogledati na svet nascere
pren. pogledati komu pod kožo imparare a conoscere qcn.
pog. pogledati komu skozi prste essere indulgente con qcn.
pren. globoko pogledati v kozarec ubriacarsi, alzare il gomito
pren. lahko pogledati komurkoli v oči poter guardare in faccia a chicchessia
pren. pogledati smrti v oči essere in pericolo mortale, guardare la morte in faccia
pren. pogledati dejstvom v oči accettare i fatti, la realtà
pren. pogledati komu v srce guardare nel profondo del cuore di qcn.
pren. pogledati za kulise guardare dietro le quinte di qcs.
pren. pogledati po svetu girare il mondo
pren. bilo ga je veselje pogledati era un pezzo di ragazzo
pren. pisano koga pogledati guardare qcn. bieco, di traverso - pogòj (-ója) m
1. condizione, patto:
biti pogoj za kaj essere una condizione per qcs.
določiti, spremeniti pogoje stabilire, modificare le condizioni
osnovni, prvi pogoj la condizione fondamentale
mirovni pogoji condizioni di pace
pod pogojem da a patto che
pod nobenim pogojem a nessun patto
2. pl. pogoji jur. condizioni:
težki pogoji condizioni difficili, dure
materialni pogoji condizioni materiali - pójmiti (-im) | pojmováti (-újem) perf., imperf.
1. capire, intendere:
z navadno pametjo tega ni mogoče pojmiti col senso comune questo non si può capire
kaj pojmujete pod tem izrazom? cosa intende con questa espressione?
2. concepire, vedere, interpretare:
tako dejanje se pojmuje kot nasilje azioni così si interpretano come violente - pokopáti (-kópljem) | pokopávati (-am) perf., imperf.
1. seppellire; sotterrare, tumulare; inumare:
pokopati v družinsko grobnico seppellire nella tomba di famiglia
2. ekst. seppellire, coprire:
plaz je pokopal pod seboj alpiniste una valanga seppellì gli alpinisti
3. pren. (povzročiti, da kdo umre) portare alla tomba; uccidere:
pokopala ga je pijača il vizio del bere lo portò alla tomba
4. pren. rovinare, dare il colpo di grazia, essere il colpo di grazia; affossare:
ta izjava je obtoženca dokončno pokopala la dichiarazione fu il colpo di grazia per l'accusato
pokopati zakonski predlog affossare una proposta di legge
5. pren. (pozabiti na, opustiti) accantonare, abbandonare; dimenticare - pokrovíteljstvo (-a) n patrocinio, appoggio, mecenatismo; tutela; sponsorizzazione:
razstavo so odprli pod pokroviteljstvom krajevnih oblasti la mostra è stata inaugurata sotto gli auspici delle autorità locali, auspici le autorità locali - poléno (-a) n pezzo di legno, tondo; pren.
metati komu polena pod noge mettere a qcn. i bastoni fra le ruote - pomolíti (-ím) | pomáljati (-am) perf., imperf.
1. stendere, protendere; sporgere:
pomoliti roko v pozdrav stendere la mano in segno di saluto
2. offrire;
ne pomoliti nosu iz hiše non mettere il naso fuori di casa
komu kaj pomoliti pod nos rinfacciare qcs. a qcn.
če mu prst pomoliš, pa roko zgrabi se gli dai il dito si prende il braccio - ponôsen (-sna -o) adj.
1. orgoglioso, fiero, franco; altero, superbo, altezzoso, borioso:
ponosen narod un popolo fiero
ponosna drža portamento fiero
biti ponosen na kaj andar fiero di qcs., essere orgoglioso di
2. pren. (mogočen, veličasten) maestoso, grandioso:
pod seboj je zagledal ponosne vrhove davanti a se vide le cime maestose delle montagne - portare
A) v. tr. (pres. porto)
1. nositi, prenašati:
portare un pacco nositi paket
portare in seno un fanciullo nositi, biti noseča
portare qcn. in trionfo nositi na ramenih
portare in tavola servirati, nositi na mizo
portare qcn. in palma di mano pren. koga visoko ceniti
portare qcn. alle stelle pren. koga povzdigovati, kovati v nebo
portare legna al bosco, acqua al mare, vasi a Samo, nottole ad Atene, cavoli a legnaia pren. vodo nositi v Savo, v morje
2. prinesti, prinašati (tudi pren.):
portare qcs. in dono kaj prinesti v dar
portare aiuto, soccorso (a) pren. pomagati (komu)
portare guerra (a) pren. voj. napovedati vojno (komu), napasti (koga);
portare qcs. a conoscenza di qcn. pren. koga seznaniti s čim
3. pren. predložiti, predlagati; ekst. navesti, navajati:
portare qcn. come candidato predlagati koga za kandidata
portare prove navesti dokaze
4. peljati:
portare i bambini a spasso peljati otroke na sprehod
l'autobus porta al centro avtobus pelje v mestno središče
5. speljati, napeljati:
hanno portato l'elettricità fino all'ultimo paese elektriko so napeljali do zadnje vasi
che buon vento ti porta? pren. kaj te je prineslo? odkod pa ti?
portare l'acqua al proprio mulino pren. speljati vodo na svoj mlin
portare avanti pren. pospešiti
portare in alto dvigniti, dvigovati; pren. povzdigniti, povzdigovati
portare su pren. dvigovati
6. nositi s seboj; odnesti, odnašati:
la corrente portava relitti d'ogni genere vodni tok je nosil vse mogoče predmete
che il diavolo ti porti! naj te vrag vzame!
portare via odnesti, odnašati; odpeljati:
l'hanno portato via in manette odpeljali so ga vklenjenega (v lisice)
7. voziti, voditi:
portare l'automobile voziti avto
portare in porto zapluti z ladjo v pristanišče
portare in porto un affare pren. spraviti posel pod streho
8. pren. prinesti, prinašati; povzročiti, povzročati:
portare danno povzročiti škodo
portare fortuna, disgrazia; pog.
portare bene, male prinašati srečo, nesrečo
portare scalogna pog. prinašati nesrečo
9. nositi (na sebi):
portare la pelliccia nositi krzno
portare gli occhiali nositi očala
portare i calzoni pren. šalj. nositi hlače
portare i capelli lunghi imeti dolge lase
portare alta la testa hoditi z dvignjeno glavo
portare il viso basso hoditi s sklonjeno glavo
10. pren. gojiti, čutiti:
portare amicizia (a) biti komu prijatelj
portare odio (a) sovražiti
portare in cuore pren. nositi, čutiti v srcu
portare pazienza potrpeti
portare rispetto (a) spoštovati
11. prenašati:
portare bene, male l'alcol biti dober, slab pivec
portare bene gli anni dobro se držati za svoja leta
B) ➞ portarsi v. rifl. (pres. mi porto)
1. peljati (se), iti:
portarsi sulla destra peljati v desno
2. ravnati, obnašati se:
portarsi da gran signore ravnati kot velik gospod
3. držati se:
come ti porti? kako je kaj (zdravje)? - pōrto2 m
1. navt. pristanišče, luka:
porto fluviale rečna luka
porto di mare pren. babilon
porto d'imbarco, di sbarco pristanišče za vkrcavanje, izkrcavanje; vkrcevališče, izkrcevališče
porto di scalo postajališče (na potovanju po morju)
2. pren. pristan, cilj:
condurre in porto un affare spraviti posel pod streho, skleniti posel
essere a buon porto dobro napredovati
giungere in porto priti na cilj
porto di salvezza zavetje - posadíti (-ím) | posájati (-am) perf., imperf.
1. agr. piantare:
posaditi krompir piantare patate
2. mettere, collocare, far sedere:
posaditi otroka na kolena prendere il bambino sulle ginocchia
posaditi na prestol intronizzare, porre sul trono
posaditi na konja mettere in sella
posaditi koga na zatožno klop mettere qcn. sul banco degli imputati
pog. posaditi pod ključ mettere in gattabuia
3. (vreči) gettare a terra