Franja

Zadetki iskanja

  • zapodíti (-ím)

    A) perf. ➞ poditi

    1. cacciare; buttare:
    zapoditi koga iz hiše cacciare, buttare qcn. di casa

    2. mandare; fare:
    zapoditi otroke domov mandare i bambini a casa
    zapoditi koga delat far lavorare qcn.

    3.
    zapoditi v galop (konja) spronare (il cavallo) al galoppo
    zapoditi sovražnika v beg mettere in fuga il nemico

    4. pog. (vreči, zagnati) gettare, scagliare:
    zapoditi kamen v koga scagliare una pietra contro qcn.
    zapoditi komu kroglo v glavo sparare alla testa di qcn.
    zapoditi nož v srce ficcare, piantare un coltello in cuore
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. zapoditi žalostne misli cacciar via i pensieri tristi
    zapoditi iz službe licenziare
    zapoditi na prazni cesti lanciarsi a massima velocità sulla strada vuota

    B) zapodíti se (-ím se) perf. refl. correre via, lanciarsi, gettarsi, precipitarsi:
    ko je ure konec, se učenci zapodijo iz razreda alla fine della lezione, gli scolari si precipitano fuori dalla classe
    zapodil se je vanj in ga močno udaril gli si gettò addosso colpendolo forte con un pugno
  • zaskomínati (-am) perf. impers.

    1. prudere, sentire, provare un prurito; pizzicare:
    ob dotiku z mrzlo pločevino ga je zaskominalo al contatto della fredda lamiera provò un prurito

    2. pren. avere l'acquolina in bocca; ekst. desiderare, bramare:
    zaskominalo ga je po prijateljih sentì forte la mancanza degli amici
  • zaslánjati (-am) | zasloníti (-im) imperf., perf.

    1. schermare

    2. coprire:
    blešči se, zato si zaslanja oči la luce è forte e così si copre gli occhi con la mano

    3. chiudere

    4. velare, chiudere la vista:
    drevesa zaslanjajo pogled gli alberi chiudono la vista
  • zažgáti (-žgèm) | zažígati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. accendere, appiccare il fuoco; bruciare:
    zažgati ogenj accendere il fuoco

    2. incendiare; bruciare:
    zažgati hišo incendiare la casa
    sonce je zažgalo travo il sole ha bruciato l'erba

    3. gastr. (prismoditi) bruciare:
    zažgati pečenko bruciare l'arrosto

    4. (razvnemati, vzpodbujati) incitare, istigare; suscitare:
    zažigati upor incitare alla ribellione
    zažigati smeh suscitare il riso
    žganje je tako močno, da zažge po grlu una grappa così forte da bruciare la gola

    B) zažgáti se (-žgèm se) perf. refl. bruciarsi vivo:
    zažgati se iz protesta bruciarsi vivo in segno di protesta
  • zdrážiti (-im) perf.

    1. eccitare, provocare, suscitare; irritare; stimolare:
    premočna svetloba zdraži oči la luce troppo forte irrita gli occhi
    cigaretni dim zdraži h kašlju, na kašelj il fumo delle sigarette provoca la tosse
    spolno zdražiti eccitare (sessualmente), pog. infoiare

    2. adirare
  • značáj (-a) m

    1. carattere, indole; genio; fisionomia; pren. pasta:
    dobrodušen, popustljiv, trden, blag značaj indole bonaria, permissiva, forte, mite
    težek, neprijeten značaj un brutto carattere
    biti po značaju dobrodušnež essere una pasta d'uomo
    nacionalni značaj il genio della nazione

    2. pren. (oseba kot nosilec določenih lastnosti) carattere:
    odkrit značaj carattere aperto
    ta človek je brez značaja è un uomo privo di carattere

    3. (značilnost) caratteristica, fisionomia:
    zaradi prezidav je grad zgubil svoj značaj coi lavori di ristrutturazione, il castello ha perduto la sua fisionomia
    agr. značaj vina caratteristiche del vino
    psih. asocialni značaj carattere asociale
  • zráven

    A) adv.

    1. accanto, accosto, allato, dappresso, vicino:
    na desni je pošta, tik zraven je trgovina sulla destra c'è l'ufficio postale, subito accanto un negozio

    2. (izraža udeleženost pri čem)
    biti zraven esserci, esser presente, entrarci
    biti zraven samo zaradi lepšega esserci solo per far figura
    ostro sodi, zlasti tiste, ki jih ni zraven giudica severamente specie quelli che non ci sono, che non sono presenti
    zaradi prehude konkurence ne boš prišel zraven data la forte concorrenza, non ce la farai, non riuscirai
    pog. pri vsaki stvari je zraven è un presenzialista
    pog. priti zraven unirsi, associarsi
    pustite me, jaz nimam nič zraven lasciatemi, io non c'entro niente

    3. (izraža dodajanje) per di più, inoltre:
    lepa je, pa še bogata zraven è bella e per di più ricca

    B) zráven prep. (z rodilnikom)

    1. accanto a, vicino a:
    tukaj zraven zida qui accanto al muro

    2. (za izražanje dodajanja) oltre a, accanto a:
    zraven dobrih lastnosti je imel tudi slabe oltre alle virtù aveva anche difetti
  • zvézda (-e) f

    1. astr. stella, astro:
    zvezde se bleščijo, svetijo, žarijo le stelle brillano, splendono
    dvojna, trojna zvezda stella doppia, tripla
    zvezda danica, zvezda večernica stella del mattino, Lucifero; stella vespertina, Espero
    zvezda repatica stella caudata, cometa
    zvezda severnica stella polare
    medičejske zvezde stelle medicee

    2. (lik s koničastimi kraki) stella:
    peterokraka, šesterokraka zvezda stella a cinque, a sei punte

    3. polit., voj. stella:
    rdeča zvezda na kapi la stella rossa sul berretto
    Davidova zvezda la stella di Davide
    general s petimi zvezdami generale a cinque stelle

    4. vet. (znamenje na čelu živali) macchia, stella bianca

    5. (slavna igralka, pevka) stella, diva, astro, vedette, star; (znana oseba na kakem področju) stella, star:
    filmska zvezda una diva dello schermo, della celluloide
    varietejska zvezda un astro, una vedette del varietà
    nogometna zvezda una stella, un divo del calcio

    6. (kar usodno vpliva na potek človekovega življenja) stella:
    slediti svoji zvezdi seguire la propria stella
    verjeti v zvezde credere nelle stelle, negli astri
    zanjo bi sklatil zvezdo z neba per lei farei l'impossibile, ruberei la luna
    udaril se je, da je videl vse zvezde battè la testa tanto forte da vedere le stelle
    kovati koga v zvezde portare qcn. alle stelle
    tako je bilo zapisano v zvezdah era scritto nel destino
    roditi se pod srečno zvezdo nascere sotto buona stella, con la camicia
    pren. segati za zvezdami dare la scalata alle stelle

    7. obrt. ricamo stellato

    8. elektr. collegamento a stella
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    vrtn. božična zvezda stellaria (Stellaria)
    vitezova zvezda amarillide d'inverno (Amariyllis belladonna)
    zool. morske zvezde stelle marine (sing. -a) (Asteroidae)
  • žár (-a) m

    1. splendore, luce; calore:
    jutranji, večerni žar il tramonto, l'aurora
    žar lune, sonca, zvezd la luce della luna, del sole, delle stelle

    2. calore, fuoco; (velika pripeka) calura:
    greti se ob žaru ognja scaldarsi al calore del fuoco
    zažgati meso na premočnem žaru bruciare la carne a un fuoco troppo forte
    poletni žar la calura estiva

    3. gastr. griglia, gratella; ferri:
    meso na žaru carne in gratella, alla griglia, ai ferri

    4. (čustvena vznemirjenost) fervore, ardore; vampa:
    biti poln notranjega žara essere pieno di fervore interno

    5. vampa; incandescenza:
    žar večernega neba la vampa del cielo vespertino
    segreti do žara scaldare fino all'incandescenza
    zanetiti žar v srcu infiammare il cuore
    slepeči žar svetlobe una luce accecante
Število zadetkov: 229