inasprire
A) v. tr. (pres. inasprisco) poostriti, zaostrovati, razdražiti:
inasprire la disciplina poostriti disciplino
inasprire le tasse povečati davke
B) ➞ inasprire, inasprirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ inasprisco)
1. postajati ostrejši, hujši:
il freddo si è inasprito mraz je hujši, postati zagrenjen
Zadetki iskanja
- inastare v. tr. (pres. inasto)
inastare la bandiera obesiti zastavo na drog
inastare la baionetta nasaditi bajonet - inazione f nedejavnost, neaktivnost:
la malattia lo costrinse al'inazione bolezen ga je priklenila na posteljo - incalorire
A) v. tr. (pres. incalorisco) pren. (accalorare) razvneti, razvnemati; spodbuditi, spodbujati:
incalorire la discussione razvneti razpravo
B) ➞ incalorirsi v. rifl. (pres. mi incalorisco) (infervorarsi) razvneti se - incamiciare v. tr. (pres. incamicio)
1. tehn. prevleči:
incamiciare la caldaia prevleči kotel
2. gradb. prevleči, prepleskati:
incamiciare le vele navt. prevleči jadra - incanalare
A) v. tr. (pres. incanalo)
1. kanalizirati
2. usmeriti, usmerjati (tudi pren.):
incanalare le acque piovane kanalizirati padavine
incanalare un affare pren. speljati posel
B) ➞ incanalarsi v. rifl. (pres. mi incanalo) kanalizirati se; usmeriti, usmerjati se:
il corteo si incanalò verso la piazza sprevod se je usmeril proti trgu - incannare v. tr. (pres. incanno) naviti (na motek, tuljavo ipd.), namotati:
incannare la botte dati pipo na sod - incantare
A) v. tr. (pres. incanto)
1. čarati
2. pren. očarati, začarati:
incantare la fame pren. utešiti lakoto
incantare la nebbia pren. imeti hudirjevo srečo
incantare i serpenti ukrotiti kače (z glasbo)
3. zapeljati, zamakniti
B) ➞ incantarsi v. rifl. (pres. mi incanto)
1. zamakniti se; zastati:
incantarsi a guardare zagledati se
2. ustaviti, ustavljati se:
la macchina si è incantata stroj se je ustavil - incarognire v. intr. (pres. incarognisco)
1. pren. postajati pokvarjen; izpriditi se; pobarabiti, se; poleniti se
2. pren. postati kroničen:
con gli anni la malattia può incarognire s časom bolezen lahko postane kronična - incassare
A) v. tr. (pres. incasso)
1. dajati, spraviti, spravljati v zaboje:
incassare una tubatura dati cev v ležišče
incassare una pietra preziosa vdelati dragulj
incassare il morto položiti mrliča v krsto
incassare una frase vriniti stavek
2. dobiti, prejeti, inkasirati:
incassare una somma prejeti znesek
3. šport prejemati udarce (pri boksu), gole (pri nogometu)
4. pren. prenesti, prenašati:
incassare una grave offesa prenesti hudo žalitev
B) ➞ incassarsi v. rifl. (pres. mi incasso) stiskati se, biti stisnjen:
la strada si incassa tra ripide montagne cesta je stisnjena med strme planine - inchinare
A) v. tr. (pres. inchino) upogniti, upogibati; skloniti, sklanjati:
inchinare la testa skloniti glavo; pokoriti se
B) ➞ inchinarsi v. rifl. (pres. mi inchino)
1. pokloniti, poklanjati se (tudi pren.)
2. vdati, vdajati se; ukloniti, uklanjati se - incidēnza f
1. vpad
2. mat. incidenca:
angolo d'incidenza vpadni kot
3. pren. vpliv, učinek; delež; stopnja:
la cattiva igiene ha una forte incidenza sulle malattie slaba higiena hudo vpliva na obolevnost
4. ekon. davčna obremenitev - inciprignire, inciprignirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ inciprignisco) poslabšati se; poostriti se (tudi pren.):
se non curata a dovere, la ferita può inciprignirsi če rane ne zdraviš, kot je treba, se lahko poslabša - incomodare
A) v. tr. (pres. incōmodo) nadlegovati; zmotiti:
incomodo? ali motim?
scusi se La incomodo oprostite, da vas nadlegujem
B) ➞ incomodarsi v. rifl. (pres. mi incōmodo) truditi se; vznemiriti, vznemirjati se:
non si incomodi! ne dajte se motiti! - incompiuto agg. nedokončan, nedovršen; nepopoln:
la sinfonia incompiuta di Schubert Schubertova nedokončana simfonija - incontrare
A) v. tr. (pres. incontro)
1. srečati, srečevati
2. naleteti (tudi pren.):
incontrare pericoli naleteti na nevarnosti
incontrare il favore del pubblico naleteti na, biti deležen naklonjenosti občinstva; absol. uspevati, ugajati:
un libro che incontra uspešnica
3. šport srečati, igrati s kom, boriti se proti:
la squadra di casa oggi incontra la capolista domače moštvo bo danes igralo z vodilnim na lestvici
B) ➞ incontrarsi v. rifl. (pres. mi incontro)
1.
incontrarsi in naleteti na
2. pren. ujemati se, soglašati:
incontrarsi nelle idee politiche soglašati v političnih pogledih
3. (confluire) stekati, združiti se
4. srečati, srečevati se
5. spopasti, spopadati se; skočiti, skakati si v lase - incoronare v. tr. (pres. incorono)
1. kronati (tudi pren.):
incoronare il marito, la moglie pren. prevarati moža, ženo
2. glasba redko dati korono - increspare
A) v. tr. (pres. increspo) gubati; mrščiti; kriviti:
la brezza increspa il mare vetrček vzvalovi morje
increspare la fronte mrščiti čelo
increspare la bocca kriviti usta
B) ➞ incresparsi v. rifl. (pres. mi increspo) gubati se; mrščiti se - incrociare
A) v. tr. (pres. incrocio)
1. križati, prekrižati:
incrociare le gambe prekrižati noge
incrociare le braccia pren. stavkati, začeti štrajk
incrociare le armi pren. bojevati se
incrociare la spada con cqn. dvobojevati se s kom
2. križati se (s, z); srečati, srečevati:
incrociare un veicolo srečati se z vozilom
3. biol. križati
B) v. intr. aero križariti
C) ➞ incrociarsi v. rifl. (pres. mi incrocio) križati se (tudi biol.):
le strade si incrociano ceste se križajo - incrudelire v. intr. (pres. incrudelisco)
1. (infierire)
incrudelire contro, su qcn. okrutno ravnati s kom, izživljati se nad kom
2. pren. biti, postati hujši; razdražiti se, poslabšati se:
la tempesta incrudelisce vihar divja vse huje
la ferita incrudelisce sempre più rana je zmeraj hujša