Franja

Zadetki iskanja

  • inasprire

    A) v. tr. (pres. inasprisco) poostriti, zaostrovati, razdražiti:
    inasprire la disciplina poostriti disciplino
    inasprire le tasse povečati davke

    B) ➞ inasprire, inasprirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ inasprisco)

    1. postajati ostrejši, hujši:
    il freddo si è inasprito mraz je hujši, postati zagrenjen
  • inastare v. tr. (pres. inasto)
    inastare la bandiera obesiti zastavo na drog
    inastare la baionetta nasaditi bajonet
  • inazione f nedejavnost, neaktivnost:
    la malattia lo costrinse al'inazione bolezen ga je priklenila na posteljo
  • incalorire

    A) v. tr. (pres. incalorisco) pren. (accalorare) razvneti, razvnemati; spodbuditi, spodbujati:
    incalorire la discussione razvneti razpravo

    B) ➞ incalorirsi v. rifl. (pres. mi incalorisco) (infervorarsi) razvneti se
  • incamiciare v. tr. (pres. incamicio)

    1. tehn. prevleči:
    incamiciare la caldaia prevleči kotel

    2. gradb. prevleči, prepleskati:
    incamiciare le vele navt. prevleči jadra
  • incanalare

    A) v. tr. (pres. incanalo)

    1. kanalizirati

    2. usmeriti, usmerjati (tudi pren.):
    incanalare le acque piovane kanalizirati padavine
    incanalare un affare pren. speljati posel

    B) ➞ incanalarsi v. rifl. (pres. mi incanalo) kanalizirati se; usmeriti, usmerjati se:
    il corteo si incanalò verso la piazza sprevod se je usmeril proti trgu
  • incannare v. tr. (pres. incanno) naviti (na motek, tuljavo ipd.), namotati:
    incannare la botte dati pipo na sod
  • incantare

    A) v. tr. (pres. incanto)

    1. čarati

    2. pren. očarati, začarati:
    incantare la fame pren. utešiti lakoto
    incantare la nebbia pren. imeti hudirjevo srečo
    incantare i serpenti ukrotiti kače (z glasbo)

    3. zapeljati, zamakniti

    B) ➞ incantarsi v. rifl. (pres. mi incanto)

    1. zamakniti se; zastati:
    incantarsi a guardare zagledati se

    2. ustaviti, ustavljati se:
    la macchina si è incantata stroj se je ustavil
  • incarognire v. intr. (pres. incarognisco)

    1. pren. postajati pokvarjen; izpriditi se; pobarabiti, se; poleniti se

    2. pren. postati kroničen:
    con gli anni la malattia può incarognire s časom bolezen lahko postane kronična
  • incassare

    A) v. tr. (pres. incasso)

    1. dajati, spraviti, spravljati v zaboje:
    incassare una tubatura dati cev v ležišče
    incassare una pietra preziosa vdelati dragulj
    incassare il morto položiti mrliča v krsto
    incassare una frase vriniti stavek

    2. dobiti, prejeti, inkasirati:
    incassare una somma prejeti znesek

    3. šport prejemati udarce (pri boksu), gole (pri nogometu)

    4. pren. prenesti, prenašati:
    incassare una grave offesa prenesti hudo žalitev

    B) ➞ incassarsi v. rifl. (pres. mi incasso) stiskati se, biti stisnjen:
    la strada si incassa tra ripide montagne cesta je stisnjena med strme planine
  • inchinare

    A) v. tr. (pres. inchino) upogniti, upogibati; skloniti, sklanjati:
    inchinare la testa skloniti glavo; pokoriti se

    B) ➞ inchinarsi v. rifl. (pres. mi inchino)

    1. pokloniti, poklanjati se (tudi pren.)

    2. vdati, vdajati se; ukloniti, uklanjati se
  • incidēnza f

    1. vpad

    2. mat. incidenca:
    angolo d'incidenza vpadni kot

    3. pren. vpliv, učinek; delež; stopnja:
    la cattiva igiene ha una forte incidenza sulle malattie slaba higiena hudo vpliva na obolevnost

    4. ekon. davčna obremenitev
  • inciprignire, inciprignirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ inciprignisco) poslabšati se; poostriti se (tudi pren.):
    se non curata a dovere, la ferita può inciprignirsi če rane ne zdraviš, kot je treba, se lahko poslabša
  • incomodare

    A) v. tr. (pres. incōmodo) nadlegovati; zmotiti:
    incomodo? ali motim?
    scusi se La incomodo oprostite, da vas nadlegujem

    B) ➞ incomodarsi v. rifl. (pres. mi incōmodo) truditi se; vznemiriti, vznemirjati se:
    non si incomodi! ne dajte se motiti!
  • incompiuto agg. nedokončan, nedovršen; nepopoln:
    la sinfonia incompiuta di Schubert Schubertova nedokončana simfonija
  • incontrare

    A) v. tr. (pres. incontro)

    1. srečati, srečevati

    2. naleteti (tudi pren.):
    incontrare pericoli naleteti na nevarnosti
    incontrare il favore del pubblico naleteti na, biti deležen naklonjenosti občinstva; absol. uspevati, ugajati:
    un libro che incontra uspešnica

    3. šport srečati, igrati s kom, boriti se proti:
    la squadra di casa oggi incontra la capolista domače moštvo bo danes igralo z vodilnim na lestvici

    B) ➞ incontrarsi v. rifl. (pres. mi incontro)

    1.
    incontrarsi in naleteti na

    2. pren. ujemati se, soglašati:
    incontrarsi nelle idee politiche soglašati v političnih pogledih

    3. (confluire) stekati, združiti se

    4. srečati, srečevati se

    5. spopasti, spopadati se; skočiti, skakati si v lase
  • incoronare v. tr. (pres. incorono)

    1. kronati (tudi pren.):
    incoronare il marito, la moglie pren. prevarati moža, ženo

    2. glasba redko dati korono
  • increspare

    A) v. tr. (pres. increspo) gubati; mrščiti; kriviti:
    la brezza increspa il mare vetrček vzvalovi morje
    increspare la fronte mrščiti čelo
    increspare la bocca kriviti usta

    B) ➞ incresparsi v. rifl. (pres. mi increspo) gubati se; mrščiti se
  • incrociare

    A) v. tr. (pres. incrocio)

    1. križati, prekrižati:
    incrociare le gambe prekrižati noge
    incrociare le braccia pren. stavkati, začeti štrajk
    incrociare le armi pren. bojevati se
    incrociare la spada con cqn. dvobojevati se s kom

    2. križati se (s, z); srečati, srečevati:
    incrociare un veicolo srečati se z vozilom

    3. biol. križati

    B) v. intr. aero križariti

    C) ➞ incrociarsi v. rifl. (pres. mi incrocio) križati se (tudi biol.):
    le strade si incrociano ceste se križajo
  • incrudelire v. intr. (pres. incrudelisco)

    1. (infierire)
    incrudelire contro, su qcn. okrutno ravnati s kom, izživljati se nad kom

    2. pren. biti, postati hujši; razdražiti se, poslabšati se:
    la tempesta incrudelisce vihar divja vse huje
    la ferita incrudelisce sempre più rana je zmeraj hujša