Franja

Zadetki iskanja

  • straníšče (-a) n gabinetto (di decenza), toletta; water closet; pog. cesso, ritirata, evf. bagno; posto:
    javno stranišče gabinetto pubblico, latrina
  • camerino m

    1. pomanjš. od ➞ camera sobica

    2. gled. oblačilnica; (igralčeva) sobica

    3. pog. stranišče
  • cēsso m

    1. pog. stranišče; vulg. sekret:
    ridurre qcs. come un cesso, in un cesso kaj zamazati

    2. pren. vulg. grdobija, skrpucalo, zmazek:
    che cesso di film! kakšen zmazek je ta film!
  • gabinetto m

    1. kabinet:
    gabinetto medico zdravniška ordinacija
    gabinetto oculistico okulistična ordinacija
    gabinetto fotografico fotografski atelje
    gabinetto di lettura čitalnica
    gabinetto di fisica fizikalni kabinet

    2. stranišče, toaleta:
    gabinetto di decenza stranišče

    3. polit. kabinet; ministrstvo; vlada:
    formare un nuovo gabinetto sestaviti novo vlado
    il gabinetto Prodi Prodijeva vlada
    il gabinetto ombra vlada v senci
  • posto2 m

    1. mesto:
    prendere il proprio posto sesti na svoje mesto
    mettere ogni cosa al proprio posto dati vse na svoje mesto
    avere la testa a posto pren. biti moder, preudaren
    essere a posto biti urejen, v redu
    essere, sentirsi a posto con la coscienza imeti mirno vest
    essere una persona a posto biti spodoben, zaupanja vreden
    mettere a posto qcn. koga okregati, ošteti
    tenere la lingua a posto govoriti premišljeno, brzdati jezik
    al posto di namesto

    2. (prosto) mesto, prostor:
    fare, lasciare un po' di posto narediti, pustiti malo prostora
    posto barca navt. privez
    posto letto ležišče (v hotelih, bolnicah ipd.)
    posto macchina avto (parkirni) prostor; ekst. sedež:
    automobile a cinque posti petsedežni avtomobil
    posto in piedi stojišče
    posto a sedere sedež
    posto d'onore častno mesto
    posto in Parlamento sedež v parlamentu

    3. voj.
    posto di blocco blok
    posto di comando komandno mesto
    posto di guardia stražarsko mesto
    posto di medicazione previjališče

    4. mesto, delo, služba, funkcija:
    un posto di segretario mesto tajnika
    ha trovato un ottimo posto našel je odlično službo
    mettersi a posto najti lepo delo, službo

    5. kraj, mesto:
    usanze del posto krajevne navade
    sul posto na mestu:
    recarsi sul posto oditi na mesto
    conquistare un posto al sole pren. izboriti si mesto pod soncem

    6. (javni) lokal:
    ti porto in un posto dove si mangia bene peljal te bom v lokal, kjer se dobro je

    7. evfemistično stranišče:
    devo andare in quel posto moram na stranišče
  • ritirata f

    1. umik, umikanje:
    battere in ritirata pren. umakniti se z vso naglico, odpovedati se čemu
    fare una ritirata strategica pren. spretno se izvleči (iz godlje)

    2. pren. stranišče
  • stanzino m

    1. pomanjš. od ➞ stanza sobica

    2. slačilnica, shramba, kopalnica; evfemistično stranišče
  • toilette tujka franc. f invar.

    1. toaleta (mizica)

    2. sobica s toaleto

    3. kopalnica; stranišče

    4. toaleta, napravljanje

    5. obl. toaleta, damska obleka
  • water closet tujka angl. m invar. stranišče, vece
  • wc tujka angl. m invar. stranišče
  • cōmoda f (seggetta) nočni stol, prenosno stranišče za bolnika
  • orinatoio m (pl. oi) (vespasiano) pisoar, moško stranišče
  • pisciatoio m (pl. -oi) vulg. (orinatoio) pisoar, moško stranišče
  • seggetta f med. (comoda) nočni stol, prenosno stranišče za bolnika
  • vespasiano m javno stranišče
  • angléški (-a -o) adj. geogr. inglese:
    angleška literatura letteratura inglese
    muz. angleški valček valzer inglese, valzer lento
    angleški park giardino all'inglese
    angleška sobota sabato inglese
    angleško stranišče gabinetto all'inglese
    teh. angleški ključ chiave inglese
    teh. angleški palec pollice
    gastr. angleški zajtrk colazione all'inglese
    med. angleška bolezen rachitismo
    muz. angleški rog corno inglese
  • cēnto

    A) agg. invar.

    1. sto:
    un biglietto da cento dollari stodolarski bankovec
    una volta su cento poredkoma
    al cento per cento popolnoma, stoodstotno
    novantanove volte su cento skoraj vedno

    2. ekst. sto, mnogo, veliko, nešteto:
    avere cento idee per la testa imeti nešteto idej v glavi
    trovare cento scuse per non fare qcs. najti sto izgovorov, da česa ne narediš
    cento di questi giorni! še veliko let! še na mnoga leta!
    è lontano un cento chilometri oddaljen je kakih sto kilometrov
    il numero cento stranišče, WC

    3. (za samostalnikom) stoti:
    pagina cento stota stran
    il paragrafo cento stoti odstavek

    4.
    per cento odstotek:
    un aumento del dieci per cento desetodstotno povečanje
    essere sicuro al cento per cento biti stoodstotno, popolnoma gotov
    PREGOVORI: una ne paga cento preg. kdor zlo dela, naj se dobrega ne nadeja

    B) m invar.

    1. sto:
    il Consiglio dei Cento Svet stotih

    2. šport sto metrov (v atletiki in plavanju):
    vincere i cento zmagati na sto metrov
  • decēnza f spodobnost, dostojnost; primernost:
    offendere la decenza pregrešiti se zoper spodobnost
    gabinetto, luogo di decenza stranišče
  • inglese

    A) agg.

    1. geogr. angleški:
    all'inglese po angleško
    giardino all'inglese angleški park
    gabinetto all'inglese angleško stranišče, WC
    riso all'inglese kulin. kuhani riž
    andarsene all'inglese popihati jo, oditi po francosko

    2.
    chiave inglese strojn. angleški ključ
    punto inglese obrt angleški šiv, vbod
    sale inglese farm. angleška sol
    zuppa inglese kulin. biskvit v kremi

    B) m, f geogr. Anglež, Angležinja:
    fare l'inglese delati se Angleža, delati se nevednega

    C) m jezik angleščina
  • jáven (-vna -o) adj.

    1. (ki je v zvezi s skupnostjo in ne s posameznikom) pubblico, comune:
    javni interes interesse pubblico
    skrbeti za javno blaginjo curare il benessere comune
    javno mnenje opinione pubblica

    2. (namenjen uporabi vseh ljudi, skupnosti) pubblico:
    javni lokali locali pubblici
    javni park giardino pubblico

    3. (ki se opravi tako, da se z njim ljudje lahko seznanijo) pubblico; (splošno znan) di dominio pubblico:
    javna seja seduta pubblica
    javna razprava dibattimento pubblico; processo pubblico

    4. (nanašajoč se na družbenopolitično dejavnost) pubblico:
    javni funkcionar pubblico funzionario, ufficiale
    ekon. javna družba società in nome collettivo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    javna hiša casa di tolleranza, casa chiusa, bordello, postribolo; pog. casino
    javna morala buon costume
    javna pohvala encomio
    javna sfera politico
    hist. javne funkcije cursus honorum
    javna šola scuola pubblica, statale
    javna uprava pubblica amministrazione
    javna ustanova ente pubblico
    javna varnost pubblica sicurezza
    javne zgradbe edifici pubblici
    jur. javni tožilec pubblico ministero
    jur. javno tožilstvo procura della Repubblica
    jur., hist. javno sojenje placito
    javno stranišče vespasiano