Franja

Zadetki iskanja

  • caglio2 m (pl. -gli) bot. rumena lakota (Galium verum)
  • giallo

    A) agg.

    1. rumen:
    un mazzo di fiori gialli šopek rumenih rož
    farina gialla koruzna moka
    razza gialla rumena rasa
    pericolo giallo rumena nevarnost
    sindacati gialli pren. delodajalski sindikati
    essere giallo dalla rabbia pren. pozeleneti od jeze

    2. med.
    febbre gialla rumena mrzlica

    3. kriminalen (roman, film)

    4.
    stampa gialla senzacionalistični tisk

    B) m

    1. rumena barva

    2. rumenjak

    3. kriminalka (roman, film); zapleten kriminalni primer

    4. rumenokožec

    5. kem. rumenilo:
    giallo di cromo kromovo rumenilo
  • giallume m

    1. kričeče rumena barva

    2. rumen madež, lisa (na koži)
  • impagliatino m

    1. toskansko slamnato sedalo

    2. slamnato rumena barva
  • isabēlla1

    A) agg. invar. bledo rumen

    B) m invar. bledo rumena (barva)
  • ōro m

    1. kem. zlato (Au):
    oro bianco belo zlato
    oro fino čisto, suho zlato
    oro falso, matto (similoro) imitirano zlato
    oro in foglia zlata folija
    oro in verghe zlato v palicah
    d'oro zlat (tudi pren.);
    in oro zlat
    lavaggio dell'oro izpiranje zlata
    dare l'oro pozlatiti
    legare in oro vdelati v zlato
    consiglio d'oro pren. nesebičen nasvet
    cuore d'oro pren. zlato srce
    parole d'oro pren. modre besede
    prendere tutto per oro colato pren. biti naiven, vse naivno verjeti
    vendere qcs. a peso d'oro pren. kaj prodati zelo drago
    oro nero pren. črno zlato, nafta

    2. zlato, zlatnik; ekst. denar, bogastvo:
    nuotare nell'oro pren. valjati se v zlatu, biti zelo bogat
    per tutto l'oro del mondo pren. za nič na svetu

    3. zlato rumena barva

    4.
    ori pl. zlatnina, zlati nakit
    PREGOVORI: non è tutt'oro quel che riluce preg. ni vse zlato, kar se sveti
  • allegro

    A) agg.

    1. vesel, radosten:
    gente allegra veseli ljudje
    carattere allegro vesel značaj

    2. živahen, živ:
    il giallo è un colore allegro rumena je živa barva
    musica allegra živahna, vesela glasba
    giardino allegro cvetoč vrt

    3. brezskrben:
    fare vita allegra živeti brezskrbno
    donna, donnina allegra evfemistično lahka ženska, lahkoživka

    B) m glasba allegro (stavek, skladba)
  • bambagia f (pl. -gie)

    1. bombaž (v kosmih); vata:
    vivere nella bambagia pren. živeti mehkužno
    tenere qcn. nella bambagia zavijati koga v vato
    allevare qcn. nella bambagia razvaditi koga
    essere di bambagia pren. biti nežen, občutljiv, slaboten

    2. bot.
    bambagia selvatica rumena griva, medvedove tačke (Antennaria dioica)
  • carico1 agg. (m pl. -chi)

    1. obtežen, obložen; natovorjen, naložen; obremenjen; poln:
    il camion è già carico tovornjak je že naložen
    carico di gloria pren. slaven, obsijan s slavo
    carico di debiti pren. zadolžen
    carico di figli pren. s številno družino

    2. živ (barva):
    un giallo carico živo rumena barva

    3. gost, močen:
    un caffè carico močna kava

    4. nabit, navit:
    fucile carico nabita puška
    orologio carico navita ura
  • fēbbre f

    1. vročina, vročica, mrzlica:
    misurare la febbre meriti vročino
    avere una febbre da cavallo pren. imeti hudo vročino
    febbre gialla med. rumena mrzlica
    le febbri med. malarija

    2. pren. mrzlica, vročica, sla:
    la febbre dell'oro zlata mrzlica
    avere la febbre addosso pren. biti vznemirjen, biti vročičen
  • limone

    A) m

    1. bot. limonovec, citronovec (Citrus limonum)

    2. limona, citrona:
    limone spremuto, ožeta limona; pren. izkoriščena in zavržena oseba
    essere giallo come un limone biti bled kot cunja
    essere più agro del limone pren. biti skopuški

    B) agg. invar. limonasto rumen:
    una camicetta giallo limone limonasto rumena bluza
  • májica (-e) f obl. maglietta, maglia; t-shirt:
    mornarska majica maglietta alla marinara
    šport. roza, rumena majica maglia rosa, gialla
    volnena, bombažna majica maglia di lana, di cotone
    majica brez rokavov canottiera
  • mōrbo m

    1. med. bolezen:
    morbo contagioso nalezljiva bolezen
    morbo di Addison Addisonova bolezen
    morbo di Basedow bazedovka
    morbo giallo rumena mrzlica

    2. pren. bolezen, nadloga
  • mŕzlica (-e) f

    1. febbre:
    bolnika trese mrzlica, bolnik ima mrzlico il malato ha la febbre

    2. pog. malaria

    3. pren. febbre, agitazione, tensione; tremarella; frenesia:
    potovalna mrzlica febbre della partenza
    govorniška mrzlica tremarella

    4. pren. (veliko povečanje neke dejavnosti) febbre:
    nakupovalna mrzlica frenesia degli acquisti
    igralna mrzlica la frenesia del gioco
    izpitna mrzlica paura degli esami
    zlata mrzlica febbre dell'oro
    med. intermitentna mrzlica febbre intermittente
    porodna mrzlica febbre puerperale
    povratna mrzlica febbre ricorrente
    rumena mrzlica febbre gialla
  • nevárnost (-i) f

    1. pericolo, rischio, insicurezza:
    nevarnost mu grozi è in pericolo
    čutiti, slutiti nevarnost presentire il pericolo
    naznanjati, opozarjati na nevarnost richiamare l'attenzione sul pericolo
    spravljati, spuščati se v nevarnost correre il rischio, rischiare
    uiti smrtni nevarnosti sfuggire, evitare un pericolo mortale
    biti v življenjski nevarnosti essere, trovarsi in pericolo mortale
    biti izven nevarnosti essere fuori pericolo

    2. (v prislovni, povedni rabi)
    nevarnost je, da se hiša podre c'è il pericolo che la casa crolli

    3. (odgovornost, tveganje) rischio:
    blago so poslali na njihovo nevarnost la merce è stata spedita a loro rischio e pericolo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. pogumno gledati nevarnosti v obraz affrontare coraggiosamente il pericolo
    pren. spravljati v nevarnost svoje dobro ime mettere a repentaglio il proprio buon nome
    publ. rumena nevarnost il pericolo giallo
    avt. znaki za nevarnost segnali di pericolo
  • oméla (-e) f bot.
    bela omela vischio (Viscum album)
    rumena omela (evropsko ohmelje) vischio quercino (Loranthus europaeus)
  • pásji (-a -e) adj.

    1. canino; di cane, di cani:
    pasja zvestoba fedeltà canina
    pasja razstava mostra di cani
    pasja vprega tiro di cani
    pasji povodec, pasja vrvica guinzaglio
    pasje leglo cucciolata

    2. pejor. (hudoben, zloben) cane, d'un cane:
    pasji sin figlio d'un cane

    3. pren. cane, da cani:
    pasji svet mondo cane
    pasje vreme tempaccio, tempo da cani
    pasje življenje vita da cani
    pasji mraz freddo cane
    pasja vročina canicola, caldo tremendo
    pasji dnevi (23. 7.—23. 8.) solleone, canicola

    4. pren.
    pasja figa nonnulla, inezia
    (v adv. rabi) za to se eno pasjo figo brigam non me ne importa un accidente, un fico secco
    to je pasjo figo vredno non vale un fico secco
    (v medmetni rabi) pasja figa, pa tak izlet una gita schifosa
    biti ves pasji essere di malumore, incattivito, inviperito; furbo (come il diavolo)
    profesor je ves pasji il professore è severissimo
    imeti pasjo srečo avere una fortuna sfacciata
    pog. pasja radost salsicciotto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bot. rumena pasja čebulica stellina dorata (Gagea lutea)
    vet. pasja steklina rabbia canina, idrofobia
    zool. pasja trakulja echinococco (Echinococcus granulosus)
    bot. pasja trava pannocchina, erba mazzolina (Dactylis)
    pasja znamka piastrina
    bot. pasji jezik lingua di cane, cinoglossa (Cynoglossum officinale)
    bot. pasji peteršilj falso prezzemolo, cicuta minore (Aethusa cynapium)
    pasji rep coda di cane, cinosuro (Cynosurus cristatus)
    zool. pasji som canesca, galeo (Galeo canis)
    bot. pasji trn marrucca, paliuro (Paliurus)
    pasje zelišče ballerina, morella (Solanum nigrum)
  • péga (-e) f

    1. macchia, chiazza; lentiggine; efelide:
    pog. pege semola; vet. pomellatura

    2. pren. macchia, errore
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    fiziol. mongolska pega macchia mongolica
    mrtvaška pega macchia cadaverica
    nosečniške pege macchie di gravidanza; maschere gravidiche, cloasmi
    anat. rumena pega macula lutea
    anat. slepa pega macchia cieca
    astr. sončna pega macchia solare
  • rása (-e) f

    1. razza:
    bela, rumena, črna rasa razza bianca, gialla, nera
    mešanje ras mescolanza di razze

    2. zool. razza

    3. razza; stirpe, schiatta; generazione
  • razza1 f

    1. pleme; pasma:
    razze bovine, equine goveje, konjske pasme
    animali da razza plemenske živali
    di razza, di pura razza čistokrven, rasen
    cavallo di razza čistokrven konj
    atleta, musicista, scrittore di razza pren. odličen športnik, glasbenik, pisatelj
    fare razza razmnožiti, razmnoževati se
    fare razza a sé pren. držati se zase, ne iskati družbe

    2. rasa:
    razza bianca, gialla, nera bela, rumena, črna rasa

    3. rod:
    razza umana človeški rod
    razza di vipere slabš. hudobnež, zahrbtnež

    4. vrsta:
    ortaggi di varie razze raznovrstne povrtnine
    che razza di discorsi stai facendo? kaj neki tveziš? kaj govoriš?
    non voglio aver a che fare con quella razza di cretino nočem imeti opravka s tistim težkim bedakom