člén (-a) m
1. elemento (tudi mat. );
člen verige anello della catena
pren. vezni člen elemento connettivo
2. jur. (oštevilčen odstavek) articolo:
1. člen zakona se glasi ... l'art. 1 della legge recita...
3. anat. (členek, sklep) articolazione, giuntura
4. lingv. articolo
5. zool. metamero
6. (stopnja sorodstva) grado (di parentela)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
anat. prstni člen falange
bot. člen (stebla) culmo
elektr. akumulatorski, galvanski člen elemento di accumulatore, galvanico
lingv. stavčni člen parte della proposizione
Zadetki iskanja
- anēllo m (m pl. -li, f pl. -la)
1. obroč; člen, kolobar; krog:
gli anelli della catena členi verige
anello d'ormeggio obroč za privezovanje (plovila)
anello stradale gradb. krožna cesta, cestni obroč
gli anelli di Saturno astr. Saturnovi prstani
gli anelli šport krogi (gimnastika)
ad anello v obliki kroga
essere l'anello di congiunzione pren. biti posrednik, posredovati
2. prstan:
anello d'oro zlat prstan
anello di fidanzamento, matrimoniale zaročni, poročni prstan
anello episcopale (pastorale) škofovski prstan
dare, prendere l'anello knjižno poročiti, poročiti se
3. zool. kolobar, člen
4. bot.
anello annuale letnica
5. kem. obroč
6. šport krožna proga
7.
le anella f pl. pesn. kodri, kodrasti lasje - articolazione f
1. člen, členitev, členjenost (tudi pren.):
l'articolazione di uno scritto členitev sestavka
2. anat. sklep, zgib, artikulacija
3. jezik artikulacija, oblikovanje glasov
4. glasba artikulacija - articolo m
1. jezik člen, spolnik:
articolo determinativo, indeterminativo določni, nedoločni člen
2. pravo člen:
gli articoli della Costituzione ustavni členi
3. postavka:
controllare il bilancio articolo per articolo preveriti v zaključnem računu postavko za postavko
4. temelj, izhodišče:
articolo di fede verska resnica
5. publ. članek:
articolo di fondo, articolo di apertura, articolo di spalla uvodnik
6. trgov. izdelek, artikel, blago, predmet:
articoli di lusso luksuzni izdelki - arto m anat. sklep, člen, ud:
arti superiori zgornje okončine, roke
arti inferiori spodnje okončine, noge - maglia f
1. zanka, petlja; člen (verige):
gli manca una maglia pren. kolesce mu manjka v glavi
rete a maglie fitte rib. gosto pletena mreža
cadere nelle maglie di un intrigo pren. biti žrtev spletke
2. majica:
maglia di lana, di cotone volnena, bombažna majica
fare la maglia, lavorare a maglia plesti
lavoro a maglia pletenina
3. šport majica:
maglia azzurra modra majica (italijanskih državnih reprezentantov)
vestire la maglia gialla, la maglia rosa obleči rumeno majico, roza majico (vodstvo na kolesarski dirki po Italiji, po Franciji)
4.
camicia, cotta di maglia voj. hist. železna srajca - mēmbro m (pl. -ri; f pl. -ra)
1. (arto) ud
2. ud, član
3. ekst. (sestavni) element, prvina
4. mat. člen
5. arhit. člen
6. anat. moški ud, penis - paragrafo m
1. odstavek; člen, del
2. paragraf - tērmine1 m
1. meja; mejnik
2. pravo rok, termin:
contratto a termine terminski posel
termine improrogabile; termine ultimo, termine perentorio zadnji rok
termine di scadenza rok zapadlosti, plačila; pravo
termine di protesto pritožbeni rok; trgov.
termine di preavviso odpovedni rok
3. rok:
a breve, a lungo termine kratkoročno, dolgoročno
nel termine di un mese v roku enega meseca
4. konec:
aver termine končati se
portare a termine dokončati, dovršiti, izpeljati
volgere al termine biti pri koncu
5. člen, element:
complemento di termine jezik indirektni objekt
termini di una proposizione jezik stavčni členi
i termini di una frazione mat. člena ulomka, števec in imenovalec
i termini di un paragone elementa primerjave
ridurre ai minimi termini mat. krajšati (ulomek); pren. skrajno zmanjšati, skrčiti; zdelati
6. pren. točka, stopnja; cilj:
a buon termine precej daleč (s čim)
7. (esaurimento) izčrpanje, pojemanje:
il termine delle provviste konec zalog
8.
termini pl. pren. meje; pravila; okoliščine; stanje:
le cose stanno in questi termini zadeve so take
essere in buoni termini con qcn. biti v dobrih odnosih s kom - canone m
1. pravilo, norma:
i canoni della buona educazione pravila olike, bontona
2. pravo protidajatev, protiplačilo:
canone mensile, annuo mesečna, letna protidajatev
canone d'affitto, di locazione najemnina
canone di abbonamento naročnina
equo canone admin. nadzorovana najemnina
3. kanon, cerkveni zakon; člen cerkvenega zakona
4. relig. kanon (pri maši)
5. relig. kanon (seznam uradno priznanih knjig)
6. lit. kanon (seznam avtorjev ali del, ki naj bi bili vzor dobe, šole ipd.)
7. glasba kanon - maniglione m
1. poveč. od ➞ maniglia velik ročaj
2. navt. člen sidrne verige
3. pren. šalj. varovanec, protežiranec - nocēlla f
1. anat. zapestni člen
2. biol. ovojnično tkivo
3. tehn. spojnica (pri šestilu)
4. nareč. lešnik - rōcchio m (pl. -chi)
1. arhit. člen stebrnega debla
2. ekst. valj, valjast kos:
rocchio di carne meso brez kosti
rocchio di anguilla kos jegulje
rocchio di salsiccia kos klobase - voluta f
1. zavojek
2. arhit. voluta, spiralasto zavit člen - determinativo agg.
1. določilen
2. določen:
articolo determinativo jezik določni člen - dolóčen (-čna -o) adj. determinato; dato, certo; determinativo; chiaro, inequivocabile, preciso:
izreči (o čem) določeno mnenje esprimere (su qcs.) un'opinione, una qualche opinione
zahtevati določen odgovor esigere una risposta chiara
lingv. določna glagolska oblika forma determinativa del verbo
lingv. določni člen articolo determinativo
o njem ne vem nič določnega di lui non so niente di preciso - indeterminativo agg. jezik nedoločen:
articolo indeterminativo nedoločni člen - invocare v. tr. (pres. invōco)
1. klicati, prositi
2. prositi, priporočati se (za); rotiti; ekst. želeti:
invocare la clemenza del tribunale prositi za blago razsodbo sodišča
3. sklicevati se (na):
invocare un articolo di legge sklicevati se na zakonski člen - móker (-kra -o)
A) adj.
1. bagnato:
mokra cesta strada bagnata
mokra obleka abito bagnato
moker kakor miš, do kože bagnato fino all'osso, bagnato fradicio
moker omet intonaco fresco
mokro čelo fronte madida di sudore
mokro oko occhio bagnato di pianto
2. umido:
moker svet terreno umido, landa umida
3. pren. piovoso:
moker april aprile piovoso
4. teh. a umido:
mokri tisk stampa a umido
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. pog. je še moker pod nosom, za ušesi puzza ancora di latte
držati se kakor mokra kura starsene come un pulcino bagnato
mokra barva vernice fresca
kem. mokra destilacija distillazione frazionata
teh. mokra montaža montaggio a umido
obrt. mokra roba stoviglie, ceramiche
elektr. mokri člen elemento galvanico liquido
alp. mokri plaz lavina di neve umida
adm. mokri žig timbro a inchiostro
kozm. mokro britje rasatura a umido
B) mókri (-a -o) m, f, n
na mokrem sedeti sedere sul bagnato
iz mokrega so se dvigale megle dall'acquitrino saliva la nebbia
potovati po suhem in po mokrem viaggiare per terra e per mare - nedolóčen (-čna -o) adj.
1. indeterminato
2. mat. indefinito:
nedoločeni integral integrale indefinito
3. ekst. vago, impreciso, indeterminato, approssimativo; lontano; nebuloso:
za nedoločen čas a tempo indeterminato
pren. nedoločena mešanica magma
4. lingv. indefinito, indeterminativo:
nedoločna glagolska oblika modo indefinito
nedoločni zaimek pronome indefinito
nedoločni člen articolo indeterminativo